stringtranslate.com

Поэзия

Поэзия (от греческого слова poiesis , «создание») — это форма литературного искусства , которая использует эстетические и часто ритмические [1] [2] [3] качества языка , чтобы вызывать значения в дополнение к буквальным или поверхностным значениям или вместо них . Любой конкретный пример поэзии называется стихотворением и пишется поэтом . Поэты используют различные приемы, называемые поэтическими приемами, такие как ассонанс , аллитерация , благозвучие и какофония , ономатопея , ритм (через метр ) и звуковой символизм , чтобы производить музыкальные или заклинательные эффекты. Большинство стихотворений отформатированы в стихах : сериях или стопках строк на странице, которые следуют ритмическому или другому преднамеренному шаблону. По этой причине стих также стал синонимом ( метонимом ) поэзии. [примечание 1]

Поэзия имеет долгую и разнообразную историю , развиваясь по-разному по всему миру. Она восходит по крайней мере к доисторическим временам с охотничьей поэзией в Африке и к панегирической и элегической придворной поэзии империй долин рек Нил , Нигер и Вольта . [4] Некоторые из самых ранних письменных стихов в Африке встречаются среди Текстов пирамид , написанных в 25 веке до н. э. Самая ранняя сохранившаяся западноазиатская эпическая поэма , Эпос о Гильгамеше , была написана на шумерском языке .

Ранние поэмы на евразийском континенте произошли от народных песен, таких как китайский «Шицзин» , а также от религиозных гимнов ( санскритской «Ригведы» , зороастрийских «Гат» , хурритских песен и еврейских псалмов ); или от необходимости пересказывать устные эпосы, как в случае с египетской « Историей Синухе» , индийской эпической поэзией и гомеровскими эпосами « Илиадой» и « Одиссеей» .

Древнегреческие попытки определить поэзию, такие как «Поэтика » Аристотеля , были сосредоточены на использовании речи в риторике , драме , песне и комедии . Более поздние попытки были сосредоточены на таких особенностях, как повторение , стихотворная форма и рифма , и подчеркивали эстетику, которая отличает поэзию от формата более объективно-информативного, академического или типичного письма, которое известно как проза .

Поэзия использует формы и условности, чтобы предложить различные толкования слов или вызвать эмоциональные реакции. Использование двусмысленности , символизма , иронии и других стилистических элементов поэтического языка часто оставляет стихотворение открытым для множественных толкований. Аналогично, такие фигуры речи, как метафора , сравнение и метонимия [5], устанавливают резонанс между в противном случае разрозненными образами — наслоение значений, образуя связи, которые ранее не воспринимались. Родственные формы резонанса могут существовать между отдельными стихами в их моделях рифмы или ритма.

Некоторые типы поэзии уникальны для определенных культур и жанров и отвечают характеристикам языка, на котором пишет поэт. Читатели, привыкшие отождествлять поэзию с Данте , Гете , Мицкевичем или Руми, могут думать о ней как о написанной строками, основанными на рифме и регулярном размере . Однако существуют традиции, такие как библейская поэзия и аллитерационный стих , которые используют другие средства для создания ритма и благозвучия . Большая часть современной поэзии отражает критику поэтической традиции, [6] проверяя сам принцип благозвучия или вообще отказываясь от рифмы или установленного ритма. [7] [8]

Поэты – как, от греческого , «создатели» языка – внесли свой вклад в эволюцию лингвистических, выразительных и утилитарных качеств своих языков. В мире, который становится все более глобализированным , поэты часто адаптируют формы, стили и приемы из разных культур и языков.

Западная культурная традиция (начиная, по крайней мере, с Гомера и заканчивая Рильке ) связывает создание поэзии с вдохновением — часто вдохновением от музы (классической или современной) или через творчество других (часто канонизированных) поэтов, которое представляет собой своего рода пример или вызов.

В стихотворениях от первого лица текст произносится «я», персонажем , которого можно назвать говорящим , отличным от поэта ( автора ). Таким образом, если, например, стихотворение утверждает: «Я убил своего врага в Рино», то именно говорящий, а не поэт, является убийцей (если только это «признание» не является формой метафоры , которую нужно рассматривать в более тесном контексте – посредством внимательного чтения ).

История

Ранние работы

Некоторые ученые полагают, что искусство поэзии могло предшествовать письменности и развилось из народного эпоса и других устных жанров. [9] [10] Другие, однако, предполагают, что поэзия не обязательно предшествовала письменности. [11]

Древнейшая сохранившаяся эпическая поэма, « Эпос о Гильгамеше» , датируется 3-м тысячелетием  до н. э. в ШумереМесопотамии , современный Ирак ) и была написана клинописью на глиняных табличках, а позднее на папирусе . [12] Стамбульская табличка № 2461 , датируемая примерно 2000  г.  до н. э., описывает ежегодный обряд, в котором царь символически женился и сочетался браком с богиней Инанной , чтобы обеспечить плодородие и процветание; некоторые называют ее старейшей в мире любовной поэмой. [13] [14] Примером египетской эпической поэзии является «История Синухе» (около 1800 г. до н. э.). [15]

Другие древние эпосы включают греческую Илиаду и Одиссею ; персидские авестийские книги ( Ясна ); римский национальный эпос , Энеида Вергилия ( написанная между 29 и 19 годами до н. э.); и индийские эпосы , Рамаяна и Махабхарата . Эпическая поэзия , по-видимому, была составлена ​​в поэтической форме как помощь в запоминании и устной передаче в древних обществах. [11] [16]

Другие формы поэзии, включая такие древние сборники религиозных гимнов , как индийская санскритская Ригведа , авестийские Гаты , хурритские песни и еврейские псалмы , возможно , произошли непосредственно от народных песен . Самые ранние записи в старейшем сохранившемся сборнике китайской поэзии , Классике поэзии ( Шицзин ), изначально были текстами . [17] Шицзин, с его сборником стихов и народных песен, высоко ценился философом Конфуцием и считается одним из официальных конфуцианских классических произведений . Его замечания по этому вопросу стали бесценным источником в древней теории музыки . [18]

Попытки древних мыслителей определить, что делает поэзию отличительной формой и что отличает хорошую поэзию от плохой, привели к появлению « поэтики » — изучения эстетики поэзии. [19] Некоторые древние общества, такие как китайское общество эпохи Шицзин , разработали каноны поэтических произведений, которые имели как ритуальное, так и эстетическое значение. [20] Совсем недавно мыслители пытались найти определение, которое могло бы охватить формальные различия, столь же большие, как между «Кентерберийскими рассказами » Чосера и «Оку но Хосомити » Мацуо Басё , а также различия в содержании, охватывающие религиозную поэзию Танаха , любовную поэзию и рэп . [21]

До недавнего времени считалось, что самые ранние примеры ударной поэзии были написаны Романом Сладкопевцем ( около 6 века н. э.). Однако Тим Уитмарш пишет, что надписанная греческая поэма предшествовала ударной поэзии Романа. [22] [23] [24]

Западные традиции

Аристотель

Классические мыслители на Западе использовали классификацию как способ определения и оценки качества поэзии. Примечательно, что существующие фрагменты « Поэтики » Аристотеля описывают три жанра поэзии — эпическую, комическую и трагическую — и разрабатывают правила для различения поэзии самого высокого качества в каждом жанре, основываясь на воспринимаемых основных целях жанра. [25] Более поздние эстетики выделили три основных жанра: эпическую поэзию, лирическую поэзию и драматическую поэзию , рассматривая комедию и трагедию как поджанры драматической поэзии. [26]

Джон Китс

Труды Аристотеля оказали влияние на весь Ближний Восток во время исламского Золотого века , [27] а также в Европе в эпоху Возрождения . [28] Более поздние поэты и эстетики часто отличали поэзию и определяли ее как противоположность прозе , которую они обычно понимали как письмо со склонностью к логическому объяснению и линейной повествовательной структуре. [29]

Это не означает, что поэзия нелогична или в ней отсутствует повествование, а скорее то, что поэзия является попыткой передать прекрасное или возвышенное без бремени вовлечения логического или повествовательного мыслительного процесса. Английский поэт -романтик Джон Китс назвал этот побег от логики « отрицательной способностью ». [30] Этот «романтический» подход рассматривает форму как ключевой элемент успешной поэзии, потому что форма абстрактна и отлична от лежащей в ее основе понятийной логики. Этот подход оставался влиятельным в 20 веке. [31]

В XVIII и XIX веках также наблюдалось значительно большее взаимодействие между различными поэтическими традициями, отчасти из-за распространения европейского колониализма и сопутствующего роста мировой торговли. [32] Помимо бума переводов , в период романтизма были заново открыты многочисленные древние произведения. [33]

Споры 20-го и 21-го веков

Арчибальд Маклиш

Некоторые литературные теоретики 20-го века меньше полагаются на кажущуюся оппозицию прозы и поэзии, вместо этого сосредотачиваясь на поэте как на простом творце, использующем язык, и поэзии как на том, что создает поэт. [34] Основная концепция поэта как творца не является редкостью, и некоторые поэты-модернисты по сути не различают создание стихотворения словами и творческие акты в других медиа. Другие модернисты оспаривают саму попытку определить поэзию как ошибочную. [35]

Отказ от традиционных форм и структур поэзии, начавшийся в первой половине 20-го века, совпал с вопросом о цели и значении традиционных определений поэзии и различий между поэзией и прозой, особенно с учетом примеров поэтической прозы и прозаической поэзии. Многочисленные поэты-модернисты писали в нетрадиционных формах или в том, что традиционно считалось бы прозой, хотя их творчество, как правило, было пронизано поэтическим стилем и часто ритмом и тоном, установленными неметрическими средствами. Хотя в модернистских школах существовала существенная формалистическая реакция на разрушение структуры, эта реакция была сосредоточена как на развитии новых формальных структур и синтезов, так и на возрождении старых форм и структур. [36]

Постмодернизм выходит за рамки акцента модернизма на творческой роли поэта, чтобы подчеркнуть роль читателя текста ( герменевтика ) и выделить сложную культурную сеть, в рамках которой читается стихотворение. [37] Сегодня во всем мире поэзия часто включает в себя поэтическую форму и стиль из других культур и из прошлого, еще больше запутывая попытки определения и классификации, которые когда-то имели смысл в рамках такой традиции, как западный канон . [38]

Поэтическая традиция начала 21-го века, по-видимому, продолжает строго ориентироваться на более ранние предшествующие поэтические традиции, такие как те, что были инициированы Уитменом , Эмерсоном и Вордсвортом . Литературный критик Джеффри Хартман (1929–2016) использовал фразу «тревога спроса», чтобы описать современную реакцию на старые поэтические традиции как «страх, что факт больше не имеет формы», [39] развивая троп, введенный Эмерсоном. Эмерсон утверждал, что в дебатах относительно поэтической структуры, где может преобладать либо «форма», либо «факт», нужно просто «спросить факт о форме». Это оспаривалось на разных уровнях другими литературоведами, такими как Гарольд Блум (1930–2019), который заявил: «Поколение поэтов, которые сейчас объединились, зрелые и готовые написать главную американскую поэзию двадцать первого века, все еще могут рассматриваться как то, что Стивенс назвал «последним украшением великой тени», а тенью этой является Эмерсон». [40]

Элементы

просодия

Просодия — это изучение метра, ритма и интонации стихотворения. Ритм и метр — это разные понятия, хотя и тесно связанные. [41] Метр — это окончательный шаблон, установленный для стиха (например, ямбический пентаметр ), в то время как ритм — это фактический звук, который получается из строки стихотворения. Просодия также может использоваться более конкретно для обозначения сканирования поэтических строк для демонстрации метра. [42]

Ритм

Робинсон Джефферс

Методы создания поэтического ритма различаются в зависимости от языка и поэтической традиции. Языки часто описываются как языки, в которых синхронизация устанавливается в первую очередь ударениями , слогами или морами , в зависимости от того, как устанавливается ритм, хотя на язык могут влиять несколько подходов. Японский язык — это язык с мора -синхронизацией. Латынь , каталонский , французский , леонский , галисийский и испанский языки называются языками с слоговой синхронизацией. Языки с ударной синхронизацией включают английский , русский и, в целом, немецкий . [43] Различная интонация также влияет на восприятие ритма. Языки могут полагаться либо на высоту тона, либо на тон. Некоторые языки с тональным акцентом — ведический санскрит или древнегреческий. Тональные языки включают китайский, вьетнамский и большинство языков к югу от Сахары . [44]

Метрический ритм обычно включает в себя точное расположение ударений или слогов в повторяющихся моделях, называемых стопами в строке. В современном английском стихе модель ударений в первую очередь различает стопы, поэтому ритм, основанный на размере, в современном английском чаще всего основан на модели ударных и безударных слогов (отдельно или с опущенными ). [45] В классических языках , с другой стороны, хотя метрические единицы схожи, размер определяется длиной гласных , а не ударениями. [46] Древнеанглийская поэзия использовала метрическую модель, включающую различное количество слогов, но фиксированное количество сильных ударений в каждой строке. [47]

Марианна Мур

Главным приемом древнееврейской библейской поэзии , включая многие псалмы , был параллелизм , риторическая структура, в которой последовательные строки отражали друг друга в грамматической структуре, звуковой структуре, концептуальном содержании или во всех трех. Параллелизм поддавался антифонному или призывно-ответному исполнению, которое также могло быть усилено интонацией . Таким образом, библейская поэзия гораздо меньше полагается на метрические стопы для создания ритма, но вместо этого создает ритм, основанный на гораздо более крупных звуковых единицах строк, фраз и предложений. [48] Некоторые классические поэтические формы, такие как венпа тамильского языка , имели жесткие грамматики (до такой степени, что их можно было выразить как контекстно-свободную грамматику ), что обеспечивало ритм. [49]

Классическая китайская поэтика , основанная на тоновой системе среднекитайского языка , признавала два вида тонов: ровный (平píng ) тон и косые (仄 ) тоны, категория, состоящая из восходящего (上sháng ) тона, уходящего (去 ) тона и входящего (入 ) тона. Определенные формы поэзии накладывали ограничения на то, какие слоги должны были быть ровными, а какие косыми.

Формальные образцы метра, используемые в современном английском стихе для создания ритма, больше не доминируют в современной английской поэзии. В случае свободного стиха ритм часто организуется на основе более свободных единиц каденции, а не регулярного метра. Робинсон Джефферс , Марианна Мур и Уильям Карлос Уильямс — три известных поэта, которые отвергают идею о том, что регулярный акцентный метр имеет решающее значение для английской поэзии. [50] Джефферс экспериментировал с пружинным ритмом как альтернативой акцентному ритму. [51]

метр

Аттическая краснофигурная каталосная картина Сафо , датируемая примерно 470 г. до н.э. [52]

В западной поэтической традиции метры обычно группируются в соответствии с характерной метрической стопой и количеством стоп в строке. [53] Количество метрических стоп в строке описывается с использованием греческой терминологии: тетраметр для четырех стоп и гекзаметр для шести стоп, например. [54] Таким образом, « ямбический пентаметр » — это метр, включающий пять стоп в строке, в котором преобладающим видом стопы является « ямб». Эта метрическая система возникла в древнегреческой поэзии и использовалась такими поэтами, как Пиндар и Сафо, а также великими трагиками Афин . Аналогично , « дактильный гекзаметр » включает шесть стоп в строке , в которых преобладающим видом стопы является « дактиль ». Дактилический гекзаметр был традиционным метром греческой эпической поэзии , самые ранние сохранившиеся примеры которой — произведения Гомера и Гесиода . [55] Ямбический пентаметр и дактиль-гексаметр позднее использовались рядом поэтов, включая Уильяма Шекспира и Генри Уодсворта Лонгфелло соответственно. [56] Наиболее распространенные метрические стопы в английском языке: [57]

Гомер : римский бюст, основанный на греческом оригинале [58]

Существует широкий спектр названий для других типов стоп, вплоть до хориамба , четырехсложной метрической стопы с ударным слогом, за которым следуют два безударных слога и закрывающейся ударным слогом. Хориамб произошел от некоторых древнегреческих и латинских стихов . [55] Языки, которые используют долготу гласных или интонацию вместо или в дополнение к слоговым ударениям при определении метра, такие как османский турецкий или ведический , часто имеют концепции, похожие на ямб и дактиль, для описания общих комбинаций долгих и кратких звуков. [59]

Каждый из этих типов стоп имеет определенное «ощущение», будь то отдельно или в сочетании с другими стопами. Ямб, например, является наиболее естественной формой ритма в английском языке и, как правило, производит тонкий, но устойчивый стих. [60] Сканирующий метр часто может показать базовую или фундаментальную модель, лежащую в основе стиха, но не показывает различные степени ударения , а также различные высоты и длины слогов. [61]

Ведутся споры о том, насколько полезно множество различных «стоп» при описании метра. Например, Роберт Пинский утверждал, что, хотя дактиль важен в классическом стихе, английский дактиль использует дактиль очень нерегулярно и может быть лучше описан на основе моделей ямба и анапеста, стоп, которые он считает естественными для языка. [62] Фактический ритм значительно сложнее, чем базовый сканируемый метр, описанный выше, и многие ученые стремились разработать системы, которые сканировали бы такую ​​сложность. Владимир Набоков отметил, что поверх регулярной модели ударных и безударных слогов в строке стиха накладывается отдельная модель акцентов, возникающая из естественной высоты тона произносимых слов, и предложил использовать термин «scud» для различения безударного ударения от акцентированного ударения. [63]

Метрические узоры

Стихотворение Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» (1876) в основном написано анапестом .

Различные традиции и жанры поэзии, как правило, используют разные размеры, начиная от шекспировского ямбического пятистопного и гомеровского дактильного гекзаметра до анапестического тетраметра, используемого во многих детских стишках. Однако, существует ряд вариаций установленного размера, как для того, чтобы подчеркнуть или привлечь внимание к определенной стопе или строке, так и для того, чтобы избежать скучного повторения. Например, ударение в стопе может быть инвертировано, может быть добавлена ​​цезура (или пауза) (иногда вместо стопы или ударения), или последняя стопа в строке может получить женское окончание , чтобы смягчить ее или заменить спондеем, чтобы подчеркнуть ее и создать жесткую остановку. Некоторые модели (например, ямбический пятистопный) имеют тенденцию быть довольно регулярными, в то время как другие модели, такие как дактильный гекзаметр, имеют тенденцию быть крайне нерегулярными. [64] Регулярность может различаться в зависимости от языка. Кроме того, в разных языках часто по-разному развиваются различные модели, так, например, четырехстопный ямб в русском языке, как правило, отражает закономерность в использовании ударений для усиления метра, чего не происходит или происходит в гораздо меньшей степени в английском языке. [65]

Александр Пушкин

Вот некоторые распространенные метрические модели, а также яркие примеры поэтов и стихотворений, которые их используют:

Рифма, аллитерация, ассонанс

Древнеанглийская эпическая поэма «Беовульф » написана аллитерационным стихом .

Рифма, аллитерация, ассонанс и консонанс — это способы создания повторяющихся звуковых моделей. Они могут использоваться как независимый структурный элемент в стихотворении, для усиления ритмических моделей или как орнаментальный элемент. [71] Они также могут нести смысл, отдельный от созданных повторяющихся звуковых моделей. Например, Чосер использовал тяжелую аллитерацию, чтобы высмеять древнеанглийский стих и изобразить персонажа как архаичного. [72]

Рифма состоит из идентичных («жесткая рифма») или похожих («мягкая рифма») звуков, размещенных в концах строк или в местах внутри строк (« внутренняя рифма »). Языки различаются по богатству своих рифмованных структур; например, итальянский язык имеет богатую рифмованную структуру, позволяющую поддерживать ограниченный набор рифм на протяжении всего длинного стихотворения. Богатство является результатом окончаний слов, которые следуют правильным формам. Английский язык, с его нерегулярными окончаниями слов, заимствованными из других языков, менее богат рифмами. [73] Степень богатства рифмованных структур языка играет существенную роль в определении того, какие поэтические формы обычно используются в этом языке. [74]

Аллитерация — это повторение букв или букв-звуков в начале двух или более слов, следующих друг за другом сразу или через короткие интервалы; или повторение одной и той же буквы в акцентированных частях слов. Аллитерация и ассонанс играли ключевую роль в структурировании ранних германских, норвежских и древнеанглийских форм поэзии. Аллитерационные модели ранней германской поэзии переплетают метр и аллитерацию как ключевую часть своей структуры, так что метрическая модель определяет, когда слушатель ожидает появления случаев аллитерации. Это можно сравнить с декоративным использованием аллитерации в большинстве современных европейских стихов, где аллитерационные модели не являются формальными или проводятся через полные строфы. Аллитерация особенно полезна в языках с менее богатыми рифмованными структурами.

Ассонанс, где использование похожих гласных звуков внутри слова, а не похожих звуков в начале или конце слова, широко использовался в поэзии скальдов, но восходит к гомеровскому эпосу. [75] Поскольку глаголы несут большую часть высоты тона в английском языке, ассонанс может свободно вызывать тональные элементы китайской поэзии и поэтому полезен при переводе китайской поэзии. [76] Консонанс возникает, когда согласный звук повторяется на протяжении всего предложения, не помещая звук только в начало слова. Консонанс вызывает более тонкий эффект, чем аллитерация, и поэтому менее полезен как структурный элемент. [74]

Схемы рифмовки

«Божественная комедия» : Данте и Беатриче видят Бога как точку света.

Во многих языках, включая арабский и современные европейские языки, поэты используют рифму в установленных моделях как структурный элемент для определенных поэтических форм, таких как баллады , сонеты и рифмованные двустишия . Однако использование структурной рифмы не является универсальным даже в пределах европейской традиции. Большая часть современной поэзии избегает традиционных схем рифмы . Классическая греческая и латинская поэзия не использовали рифму. [77] Рифма вошла в европейскую поэзию в Высоком Средневековье из-за влияния арабского языка в Аль-Андалусе . [78] Поэты арабского языка широко использовали рифму не только с развитием литературного арабского языка в шестом веке , но и с гораздо более древней устной поэзией, как в их длинных рифмованных касыдах . [79] Некоторые схемы рифмовки стали ассоциироваться с определенным языком, культурой или периодом, в то время как другие схемы рифмовки добились использования в разных языках, культурах или периодах времени. Некоторые формы поэзии имеют последовательную и четко определенную схему рифмовки, например, королевская песнь или рубаи , в то время как другие поэтические формы имеют переменные схемы рифмовки. [80]

Большинство схем рифмовки описываются с помощью букв, которые соответствуют наборам рифм, поэтому, если первая, вторая и четвертая строки четверостишия рифмуются друг с другом, а третья строка не рифмуется, говорят, что четверостишие имеет схему рифмовки AA BA . Эта схема рифмовки используется, например, в форме рубаи. [81] Аналогично, четверостишие A BB A (так называемая « замкнутая рифма ») используется в таких формах, как сонет Петрарки . [82] Некоторые типы более сложных схем рифмовки получили собственные названия, отдельные от соглашения «a-bc», такие как ottava rima и terza rima . [83] Типы и использование различных схем рифмовки обсуждаются далее в основной статье .

Форма в поэзии

Поэтическая форма более гибка в модернистской и постмодернистской поэзии и продолжает быть менее структурированной, чем в предыдущие литературные эпохи. Многие современные поэты избегают узнаваемых структур или форм и пишут верлибром . Верлибр, однако, не «бесформен», а состоит из ряда более тонких, более гибких просодических элементов. [84] Таким образом, поэзия остается, во всех ее стилях, отличающейся от прозы формой; [85] некоторое уважение к основным формальным структурам поэзии будет найдено во всех разновидностях верлибра, как бы много таких структур ни игнорировалось. [86] Аналогично, в лучшей поэзии, написанной в классических стилях, будут отступления от строгой формы для акцента или эффекта. [87]

Среди основных структурных элементов, используемых в поэзии, есть строка, строфа или стихотворный абзац и более крупные комбинации строф или строк, такие как канты . Также иногда используются более широкие визуальные представления слов и каллиграфия . Эти основные единицы поэтической формы часто объединяются в более крупные структуры, называемые поэтическими формами или поэтическими модусами (см. следующий раздел), как в сонете .

Строки и строфы

Поэзия часто делится на строки на странице в процессе, известном как линеаризация . Эти строки могут быть основаны на количестве метрических стоп или могут подчеркивать рифмованный рисунок на концах строк. Строки могут выполнять другие функции, особенно когда стихотворение не написано в формальном метрическом рисунке. Строки могут разделять, сравнивать или противопоставлять мысли, выраженные в разных единицах, или могут подчеркивать изменение тона. [88] См. статью о разрывах строк для получения информации о разделении между строками.

Строки стихотворений часто организованы в строфы , которые называются по количеству включенных строк. Таким образом, набор из двух строк является двустишием ( или дистихом ), три строки - триплетом (или терцетом ), четыре строки - четверостишием и так далее. Эти строки могут быть связаны друг с другом рифмой или ритмом, а могут и не быть. Например, двустишие может быть двумя строками с одинаковыми метрами, которые рифмуются, или двумя строками, объединенными только общим метром. [89]

Русское стихотворение Блока « Ночь, улица, фонар, аптека » («Ночь, улица, фонарь, аптека») на стене в Лейдене.

Другие поэмы могут быть организованы в стихотворные абзацы , в которых не используются регулярные рифмы с установленными ритмами, но поэтический тон вместо этого устанавливается набором ритмов, аллитераций и рифм, установленных в форме абзаца. [90] Многие средневековые поэмы были написаны в стихотворных абзацах, даже там, где использовались регулярные рифмы и ритмы. [91]

Во многих формах поэзии строфы переплетаются, так что схема рифмовки или другие структурные элементы одной строфы определяют схемы последующих строф. Примерами таких переплетающихся строф являются, например, газель и вилланель , где рефрен (или, в случае вилланели, рефрены) устанавливается в первой строфе, которая затем повторяется в последующих строфах. Связанным с использованием переплетающихся строф является их использование для разделения тематических частей стихотворения. Например, строфа , антистрофа и эпод формы оды часто разделяются на одну или несколько строф. [92]

В некоторых случаях, особенно в более длинной формальной поэзии, такой как некоторые формы эпической поэзии, сами строфы строятся по строгим правилам, а затем объединяются. В скальдической поэзии строфа dróttkvætt состояла из восьми строк, каждая из которых имела три «подъема», созданных с помощью аллитерации или ассонанса. В дополнение к двум или трем аллитерациям, нечетные строки имели частичную рифму согласных с разнородными гласными, не обязательно в начале слова; четные строки содержали внутреннюю рифму в установленных слогах (не обязательно в конце слова). Каждая полустрока имела ровно шесть слогов, и каждая строка заканчивалась хореем. Расположение dróttkvætts следовало гораздо менее строгим правилам, чем построение отдельных dróttkvætts. [93]

Визуальное представление

Даже до появления книгопечатания визуальный вид поэзии часто добавлял смысл или глубину. Акростихи передавали смысл в начальных буквах строк или в буквах в других определенных местах стихотворения. [94] В арабской , еврейской и китайской поэзии визуальное представление тонко каллиграфических стихотворений играло важную роль в общем эффекте многих стихотворений. [95]

С появлением печати поэты получили больший контроль над массовыми визуальными презентациями своих работ. Визуальные элементы стали важной частью инструментария поэта, и многие поэты стремились использовать визуальное представление для широкого спектра целей. Некоторые поэты -модернисты сделали размещение отдельных строк или групп строк на странице неотъемлемой частью композиции стихотворения. Иногда это дополняет ритм стихотворения посредством визуальных цезур различной длины или создает сопоставления , чтобы подчеркнуть значение, двусмысленность или иронию , или просто создать эстетически приятную форму. В своей самой крайней форме это может привести к конкретной поэзии или асемическому письму . [96] [97]

Дикция

Поэтическая дикция рассматривает способ использования языка и относится не только к звуку, но и к лежащему в его основе значению и его взаимодействию со звуком и формой. [98] Многие языки и поэтические формы имеют очень специфичные поэтические дикции, вплоть до того, что отдельные грамматики и диалекты используются специально для поэзии. [99] [100] Регистры в поэзии могут варьироваться от строгого использования обычных речевых моделей, как это было принято во многих стихосложениях конца 20-го века , [101] до весьма витиеватого использования языка, как в средневековой и ренессансной поэзии. [102]

Поэтическая речь может включать риторические приемы, такие как сравнение и метафора , а также тона голоса, такие как ирония . Аристотель писал в «Поэтике» , что «величайшее дело — быть мастером метафоры». [103] С появлением модернизма некоторые поэты выбрали поэтическую речь, которая не акцентирует риторические приемы, пытаясь вместо этого прямо представлять вещи и переживания и исследовать тон . [104] С другой стороны, сюрреалисты довели риторические приемы до предела, часто используя катахрезу . [105]

Аллегорические истории занимают центральное место в поэтическом языке многих культур и были заметны на Западе в классические времена, позднее Средневековье и эпоху Возрождения . Басни Эзопа , неоднократно изложенные как в стихах, так и в прозе с момента первой записи около 500 г. до н. э., являются, пожалуй, самым богатым источником аллегорической поэзии на протяжении веков. [106] Другие известные примеры включают Roman de la Rose , французскую поэму 13-го века, Piers Ploughman Уильяма Лэнгленда в 14-м веке и Fables Жана де Лафонтена ( под влиянием Эзопа) в 17-м веке. Однако вместо того, чтобы быть полностью аллегоричным, стихотворение может содержать символы или намеки , которые углубляют значение или эффект его слов, не создавая при этом полной аллегории. [107]

Другим элементом поэтического языка может быть использование ярких образов для эффекта. Сопоставление неожиданных или невозможных образов является, например, особенно сильным элементом в сюрреалистической поэзии и хайку . [108] Яркие образы часто наделены символизмом или метафорой. Многие поэтические языки используют повторяющиеся фразы для эффекта, либо короткую фразу (например, «розовоперстный рассвет» Гомера или «винно-темное море»), либо более длинный рефрен . Такое повторение может добавить мрачный тон к стихотворению или может быть пронизано иронией, поскольку контекст слов меняется. [109]

Формы

Статуя рунического певца Петри Шемейкки в парке Колмикульманпуйсто в Сортавале , Карелия

Конкретные поэтические формы были разработаны многими культурами. В более развитых, закрытых или «принятых» поэтических формах схема рифмовки, метр и другие элементы стихотворения основаны на наборах правил, начиная от относительно свободных правил, которые управляют построением элегии, до высоко формализованной структуры газели или вилланели . [ 110] Ниже описаны некоторые общие формы поэзии, широко используемые в ряде языков. Дополнительные формы поэзии можно найти в обсуждениях поэзии конкретных культур или периодов и в глоссарии .

Сонет

Уильям Шекспир

Среди наиболее распространенных форм поэзии, популярных с позднего Средневековья , — сонет, который к XIII веку стал стандартизированным как четырнадцать строк, следующих установленной схеме рифмовки и логической структуре. К XIV веку и итальянскому Возрождению эта форма еще больше кристаллизовалась под пером Петрарки , чьи сонеты были переведены в XVI веке сэром Томасом Уайеттом , которому приписывают введение формы сонета в английскую литературу. [111] Традиционный итальянский или петрарковский сонет следует схеме рифмовки ABBA, ABBA, CDECDE , хотя некоторые вариации, возможно, наиболее распространенные — CDCDCD, особенно в пределах последних шести строк (или секстета ), являются обычным явлением. [112] Английский (или шекспировский) сонет следует схеме рифмовки ABAB CDCD EFEF GG, вводя третье четверостишие (группу из четырех строк), заключительное двустишие и большее разнообразие в рифме, чем обычно встречается у его итальянских предшественников. По традиции, сонеты на английском языке обычно используют ямбический пятистоп , в то время как в романских языках наиболее широко используются одиннадцатисложный и александрийский размеры .

Сонеты всех типов часто используют вольту , или «поворот», точку в стихотворении, в которой идея переворачивается с ног на голову, на вопрос дается ответ (или он вводится), или тема еще больше усложняется. Эта вольта часто может принимать форму утверждения «но», противоречащего или усложняющего содержание предыдущих строк. В сонете Петрарки поворот, как правило, приходится на разделение между первыми двумя четверостишиями и секстетом, тогда как английские сонеты обычно помещают его в начале или около начала заключительного двустишия.

Кэрол Энн Даффи

Сонеты особенно ассоциируются с высоким поэтическим стилем, яркими образами и романтической любовью, во многом благодаря влиянию Петрарки, а также ранних английских практиков, таких как Эдмунд Спенсер (давший свое имя спенсеровскому сонету ), Майкл Дрейтон и Шекспир, чьи сонеты являются одними из самых известных в английской поэзии, двадцать из них включены в Оксфордскую книгу английских стихов . [113] Однако повороты, связанные с вольтой, допускают логическую гибкость, применимую ко многим темам. [114] Поэты с самых ранних веков сонета и до наших дней использовали эту форму для обращения к темам, связанным с политикой ( Джон Мильтон , Перси Биши Шелли , Клод Маккей ), теологией ( Джон Донн , Джерард Мэнли Хопкинс ), войной ( Уилфред Оуэн , Э. Э. Каммингс ), а также гендером и сексуальностью ( Кэрол Энн Даффи ). Кроме того, такие постмодернистские авторы, как Тед Берриган и Джон Берримен, бросили вызов традиционным определениям формы сонета, создав целые последовательности «сонетов», в которых часто отсутствует рифма, четкая логическая последовательность или даже последовательное количество строк из четырнадцати.

Ши

Ду Фу , «О посещении храма Лао-цзы »

Ши ( упрощенный китайский :; традиционный китайский :; пиньинь : shī ; Уэйд-Джайлс : shih ) — основной тип классической китайской поэзии . [115] В рамках этой формы поэзии наиболее важными вариациями являются стихи в стиле «народной песни» ( юэфу ), стихи «старого стиля» ( гуши ), стихи «современного стиля» ( цзиньтиши ). Во всех случаях рифма обязательна. Юэфу — это народная баллада или поэма, написанная в стиле народной баллады, и количество строк и длина строк могут быть нерегулярными. Для других вариаций поэзии ши , как правило, нормальным является либо четырехстрочное (четверостишие, или цзюэцзюй ), либо восьмистрочное стихотворение; в любом случае рифмуются четные строки. Длина строки сканируется соответствующим количеством символов (согласно соглашению, что один символ равен одному слогу), и в основном они состоят из пяти или семи символов, с цезурой перед последними тремя слогами. Строки, как правило, заканчиваются, рассматриваются как серия двустиший и демонстрируют словесный параллелизм как ключевой поэтический прием. [116] Стих «старого стиля» ( Гуши ) менее формально строг, чем цзиньтиши , или регламентированный стих, который, несмотря на название «стих нового стиля», на самом деле имел свою теоретическую основу, заложенную еще во времена Шэнь Юэ (441–513 гг. н. э.), хотя считается, что он не достиг своего полного развития до времени Чэнь Цзыана (661–702 гг. н. э.). [117] Хорошим примером поэта, известного своими стихами Гуши, является Ли Бай (701–762 гг. н. э.). Среди других правил, правила цзиньтиши регулируют тональные вариации в стихотворении, включая использование установленных моделей четырех тонов среднекитайского языка . Основная форма цзиньтиши (суши) имеет восемь строк в четырех двустишиях с параллелизмом между строками во втором и третьем двустишиях. Двустишия с параллельными строками содержат контрастное содержание, но идентичные грамматические отношения между словами. Цзиньтиши часто имеют богатую поэтическую речь, полную намеков , и могут иметь широкий спектр тем, включая историю и политику. [118] [119] Одним из мастеров формы был Ду Фу (712–770 н. э.), который писал во времена династии Тан (VIII век). [120]

Вилланель

У. Х. Оден

Вилланель — это девятнадцатистрочное стихотворение, состоящее из пяти триолей с заключительным четверостишием; стихотворение характеризуется наличием двух рефренов, первоначально используемых в первой и третьей строках первой строфы, а затем попеременно используемых в конце каждой последующей строфы до последнего четверостишия, которое завершается двумя рефренами. Остальные строки стихотворения имеют чередующуюся рифму AB. [121] Вилланель регулярно использовалась в английском языке с конца 19 века такими поэтами, как Дилан Томас , [122] У. Х. Оден , [123] и Элизабет Бишоп . [124]

Лимерик

Лимерик — это стихотворение, состоящее из пяти строк и часто юмористическое. Ритм очень важен в лимериках, так как первая, вторая и пятая строки должны иметь от семи до десяти слогов. Однако, третья и четвертая строки должны иметь только пять-семь. Строки 1, 2 и 5 рифмуются друг с другом, а строки 3 и 4 рифмуются друг с другом. Среди практикующих лимерик были Эдвард Лир , лорд Альфред Теннисон , Редьярд Киплинг , Роберт Льюис Стивенсон . [125]

Танка

Какиномото но Хитомаро

Танка — это форма нерифмованной японской поэзии , с пятью разделами, в общей сложности 31 стих (фонологические единицы, идентичные морэ ), структурированными по схеме 5–7–5–7–7. [126] Обычно наблюдается смещение тона и предмета между верхней фразой 5–7–5 и нижней фразой 7–7. Танка были написаны еще в период Асука такими поэтами, как Какиномото-но Хитомаро ( фл. конец 7-го века), в то время, когда Япония выходила из периода, когда большая часть ее поэзии следовала китайской форме. [127] Танка изначально была более короткой формой японской формальной поэзии (которую обычно называли « вака ») и использовалась чаще для исследования личных, а не общественных тем. К десятому веку танка стала доминирующей формой японской поэзии, до такой степени, что изначально общий термин вака («японская поэзия») стал использоваться исключительно для танка. Танка по-прежнему широко пишутся сегодня. [128]

Хайку

Хайку — популярная форма нерифмованной японской поэзии, которая развилась в 17 веке из хокку , или начального стиха рэнку . [ 129] Обычно написанное одной вертикальной строкой, хайку содержит три раздела, в общей сложности 17 он ( мораэ ), структурированных по схеме 5–7–5. Традиционно хайку содержат кирэдзи , или резкое слово, обычно помещаемое в конце одного из трех разделов стихотворения, и киго , или сезонное слово. [130] Самым известным представителем хайку был Мацуо Басё (1644–1694). Пример его сочинения: [131]

富士の風や扇にのせて江戸土産
Фудзи но казэ я ооги ни носете Эдо мияге
ветер горы Фудзи
Я взял с собой вентилятор!
подарок от Эдо

Клонг

Khlong ( โคลง , [kʰlōːŋ] ) является одной из старейших тайских поэтических форм. Это отражено в его требованиях к тоновым обозначениям определенных слогов, которые должны быть отмечены mai ek ( ไม้เอก , тайское произношение: [máj èːk] , ◌่ ) или mai tho ( ไม้โท , [máj tʰōː]) , ◌้ ). Это, вероятно, произошло от того времени, когда в тайском языке было три тона (в отличие от сегодняшних пяти, разделение, которое произошло в период королевства Аюттхая ), два из которых напрямую соответствовали вышеупомянутым знакам. Обычно его считают продвинутой и сложной поэтической формой. [132]

В khlong , строфа ( bot , บท , тайское произношение: [bòt] ) имеет несколько строк ( bat , บาท , тайское произношение: [bàːt] , от пали и санскрита pāda ), в зависимости от типа. Бат подразделяются на два вака ( วรรค , тайское произношение: [wák] , от санскритского varga ). [примечание 2] Первый вак имеет пять слогов, второй имеет переменное количество, также в зависимости от типа, и может быть необязательным. Тип khlong называется по количеству bat в строфе; его также можно разделить на два основных типа: khlong suphap ( โคลงสุภาพ , [kʰlōːŋ sù.pʰâːp] ) и khlong dan ( โคลงดั้น , [kʰlōːŋ dân] ). Они различаются количеством слогов во втором ваке последнего бата и правилами рифмовки между строфами. [132]

Khlong si suphap

Khlong si suphap ( โคลงสี่สุภาพ , [kʰlōːŋ sìː sù.pʰâːp] ) — наиболее распространённая форма, которая до сих пор используется. В ней четыре bat на строфу ( si переводится как четыре ). Первый wak каждого bat состоит из пяти слогов. Второй wak состоит из двух или четырёх слогов в первом и третьем bat , двух слогов во втором и четырёх слогов в четвёртом. Mai ek требуется для семи слогов, а Mai tho требуется для четырёх, как показано ниже. Слоги « мёртвого слова » допускаются вместо слогов, требующих mai ek , и изменение написания слов для удовлетворения критериев обычно приемлемо.

Ода

Гораций

Оды были впервые разработаны поэтами, писавшими на древнегреческом языке, такими как Пиндар , и на латыни, такими как Гораций . Формы од появляются во многих культурах, на которые оказали влияние греки и латиняне. [133] Ода обычно состоит из трех частей: строфы , антистрофы и эпода . Строфа и антистрофа оды обладают схожими метрическими структурами и, в зависимости от традиции, схожими структурами рифм. Напротив, эпод пишется по другой схеме и структуре. Оды имеют формальный поэтический стиль и, как правило, имеют дело с серьезной темой. Строфа и антистрофа рассматривают тему с разных, часто противоречивых, точек зрения, а эпод переходит на более высокий уровень, чтобы либо рассмотреть, либо решить основные проблемы. Оды часто предназначены для чтения или пения двумя хорами (или отдельными лицами), причем первый читает строфу, второй — антистрофу, и оба вместе — эпод. [134] Со временем, различные формы од развивались со значительными вариациями в форме и структуре, но в целом показывая изначальное влияние пиндаровской или горацианской оды. Одной из не-западных форм, которая напоминает оду, является касыда в арабской поэзии . [135]

Газель

Газель (также ghazel , gasel , gazal или gozol ) — форма поэзии, распространенная в арабском , бенгали , персидском и урду . В классической форме газель содержит от пяти до пятнадцати рифмующихся двустиший, которые разделяют рефрен в конце второй строки. Этот рефрен может состоять из одного или нескольких слогов и предшествует рифме. Каждая строка имеет одинаковый размер и одинаковую длину. [136] Газель часто размышляет на тему недостижимой любви или божественности. [137]

Как и в случае с другими формами с долгой историей на многих языках, было разработано множество вариаций, включая формы с квазимузыкальной поэтической дикцией на урду . [138] Газели имеют классическое родство с суфизмом , и ряд крупных суфийских религиозных произведений написаны в форме газели. Относительно устойчивый размер и использование рефрена производят заклинательный эффект, который хорошо дополняет суфийские мистические темы. [139] Среди мастеров этой формы - Руми , знаменитый персидский поэт 13-го века, [140] Аттар , иранский суфийский поэт-мистик 12-го века, которого Руми считал своим учителем, [141] и их не менее известный почти современник Хафиз . Хафиз использует газель, чтобы разоблачить лицемерие и ловушки мирской жизни, но также искусно использует форму, чтобы выразить божественные глубины и светские тонкости любви; Создание переводов, которые осмысленно отражают такие сложности содержания и формы, является чрезвычайно сложной задачей, но похвальные попытки сделать это на английском языке включают «Стихи из Дивана Хафиза» Гертруды Белл [ 142] и «Возлюбленные: 81 стихотворение Хафиза» ( Bloodaxe Books ), в предисловии которых подробно рассматривается проблематичный характер перевода газелей и чьи версии (по словам Фатеме Кешаварц , Институт персидских исследований Рошана ) сохраняют «то смелое и многослойное богатство, которое можно найти в оригиналах». [143] Действительно, газели Хафиза были предметом большого анализа, комментариев и интерпретаций, повлияв на персидскую письменность после XIV века больше, чем у любого другого автора. [144] [145] « Западно-восточный диван» Иоганна Вольфганга фон Гете , сборник лирических стихотворений, вдохновлен персидским поэтом Хафизом. [146] [147] [148]

Жанры

В дополнение к определенным формам стихотворений, поэзия часто рассматривается в терминах различных жанров и поджанров. Поэтический жанр, как правило, является традицией или классификацией поэзии, основанной на теме, стиле или других более широких литературных характеристиках. [149] Некоторые комментаторы рассматривают жанры как естественные формы литературы. Другие рассматривают изучение жанров как изучение того, как различные произведения соотносятся и ссылаются на другие произведения. [150]

Повествовательная поэзия

Чосер

Повествовательная поэзия — это жанр поэзии, рассказывающий историю . В широком смысле она включает в себя эпическую поэзию , но термин «повествовательная поэзия» часто применяется к небольшим произведениям, как правило, более апеллирующим к человеческому интересу . Повествовательная поэзия может быть самым древним типом поэзии. Многие исследователи Гомера пришли к выводу, что его «Илиада» и «Одиссея» были составлены из сборников более коротких повествовательных поэм, которые связывали отдельные эпизоды.

Большая часть повествовательной поэзии, например, шотландские и английские баллады , а также балтийские и славянские героические поэмы, — это перформативная поэзия , корни которой уходят в дописьменную устную традицию . Предполагается, что некоторые черты, отличающие поэзию от прозы, такие как размер, аллитерация и кеннинги , когда-то служили бардам, декламировавшим традиционные сказания, вспомогательными средствами для запоминания . [151]

Известными поэтами-повествователями были Овидий , Данте , Хуан Руис , Уильям Ленгленд , Чосер , Фернандо де Рохас , Луис де Камоэнс , Шекспир , Александр Поуп , Роберт Бернс , Адам Мицкевич , Александр Пушкин , Летиция Элизабет Лэндон , Эдгар Аллан По , Альфред Теннисон и Энн Карсон .

Лирическая поэзия

Кристина Пизанская (слева)

Лирическая поэзия — жанр, который, в отличие от эпической и драматической поэзии, не пытается рассказать историю, а вместо этого имеет более личный характер. Стихи в этом жанре, как правило, более короткие, мелодичные и созерцательные. Вместо того, чтобы изображать персонажей и действия, они изображают собственные чувства поэта , состояния ума и восприятие . [152] Известные поэты этого жанра включают Кристину Пизанскую , Джона Донна , Шарля Бодлера , Джерарда Мэнли Хопкинса , Антонио Мачадо и Эдну Сент-Винсент Миллей .

Эпическая поэзия

Камоэнс

Эпическая поэзия — жанр поэзии и основная форма повествовательной литературы. Этот жанр часто определяется как длинные поэмы, касающиеся событий героического или важного характера для культуры того времени. Он повествует в непрерывном повествовании о жизни и творчестве героического или мифологического человека или группы людей. [153]

Примерами эпических поэм являются « Илиада» и «Одиссея» Гомера , «Энеида » Вергилия , «Песнь о нибелунгах» , «Лузиады » Луиса де Камоэнса , « Песнь о моем Сиде» , « Эпос о Гильгамеше» , «Махабхарата » , « Калевала » Лённрота , « Рамаяна » Вальмики , «Шахнаме » Фирдоуси , «Хамсе» (Пятикнижие) Низами (или Незами) и « Эпос о царе Гесере» .

Хотя сочинение эпической поэзии и длинных поэм в целом стало менее распространенным на Западе после начала 20-го века, некоторые заметные эпосы продолжали писать. «Песни» Эзры Паунда , «Елена в Египте » HD и « Патерсон» Уильяма Карлоса Уильямса являются примерами современных эпосов. Дерек Уолкотт получил Нобелевскую премию в 1992 году во многом на основе своего эпоса «Омерос» . [154]

Сатирическая поэзия

Джон Уилмот

Поэзия может быть мощным средством для сатиры . У римлян была сильная традиция сатирической поэзии, часто написанной в политических целях. Ярким примером являются сатиры римского поэта Ювенала . [155]

То же самое относится и к английской сатирической традиции. Джон Драйден ( тори ), первый поэт-лауреат , в 1682 году написал «Мак Флекно» с подзаголовком «Сатира на истинного протестантского поэта, TS» (ссылка на Томаса Шедвелла ). [156] Сатирические поэты за пределами Англии включают поляка Игнация Красицкого , азербайджанца Сабира , португальца Мануэля Марию Барбозу дю Бокажа и корейца Кима Кирима , особенно известного своим «Гисангдо» .

Элегия

Томас Грей

Элегия — это скорбное, меланхоличное или жалобное стихотворение, особенно плач по умершим или похоронная песня. Термин «элегия», который изначально обозначал тип поэтического метра ( элегический метр), обычно описывает стихотворение траура . Элегия может также отражать что-то, что кажется автору странным или таинственным. Элегия, как размышление о смерти, о печали в более общем смысле или о чем-то таинственном, может быть классифицирована как форма лирической поэзии. [157] [158]

Известными представителями элегической поэзии были Проперций , Хорхе Манрике , Ян Кохановский , Чидиок Тичборн , Эдмунд Спенсер , Бен Джонсон , Джон Мильтон , Томас Грей , Шарлотта Смит , Уильям Каллен Брайант , Перси Биши Шелли , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Евгений Баратынский , Альфред Теннисон , Уолт Уитмен , Антонио Мачадо , Хуан Рамон Хименес , Уильям Батлер Йейтс , Райнер Мария Рильке и Вирджиния Вульф .

Стих басня

Красицкий

Басня — древний литературный жанр , часто (хотя и не всегда) изложенный в стихах . Это краткая история, в которой фигурируют антропоморфные животные , легендарные существа , растения , неодушевленные предметы или силы природы, иллюстрирующие моральный урок (« мораль »). Стихотворные басни используют различные размеры и рифмовки . [159]

Известными поэтами-баснописцами были Эзоп , Вишну Сарма , Федр , Мария де Франс , Роберт Генрисон , Бирнат Люблинский , Жан де Лафонтен , Игнаций Красицкий , Феликс Мария де Саманиего , Томас де Ириарте , Иван Крылов и Амвросий Бирс .

Драматическая поэзия

Гёте

Драматическая поэзия — это драма, написанная в стихах для произнесения или пения, и появляющаяся в различных, иногда связанных формах во многих культурах. Греческая трагедия в стихах датируется 6 веком до н. э. и, возможно, оказала влияние на развитие санскритской драмы, [160] так же, как индийская драма, в свою очередь, по-видимому, повлияла на развитие стихотворных драм бяньвэнь в Китае, предшественников китайской оперы . [161] Восточноазиатские стихотворные драмы также включают японский Но . Примерами драматической поэзии в персидской литературе являются два известных драматических произведения Низами , Лейла и Меджнун и Хосров и Ширин , трагедии Фирдоуси, такие как Ростам и Сохраб , Маснави Руми , трагедия Горгани Вис и Рамин и трагедия Вахши Фархад . Американские поэты 20-го века возрождают драматическую поэзию, включая Эзру Паунда в « Сестине: Альтафорте » [162] Т. С. Элиота в « Любовной песне Дж. Альфреда Пруфрока ». [163] [164]

Спекулятивная поэзия

По

Спекулятивная поэзия, также известная как фантастическая поэзия (из которой странная или жуткая поэзия является основным подклассом), является поэтическим жанром, который тематически имеет дело с предметами, которые находятся «за пределами реальности», либо посредством экстраполяции, как в научной фантастике , либо посредством странных и ужасающих тем, как в литературе ужасов . Такая поэзия регулярно появляется в современных журналах научной фантастики и литературы ужасов.

Эдгара Аллана По иногда считают «отцом спекулятивной поэзии». [165] Самым выдающимся достижением По в этом жанре было его предвосхищение на три четверти века теории Большого взрыва о происхождении Вселенной в его тогда очень высмеянном эссе 1848 года (которое из-за его очень спекулятивной природы он назвал « поэмой в прозе ») « Эврика: поэма в прозе » . [166] [167]

Прозаическая поэзия

Бодлер

Прозаическая поэзия — это гибридный жанр, который демонстрирует признаки как прозы, так и поэзии. Он может быть неотличим от микроистории ( также известной как « короткий рассказ », « мгновенная проза »). Хотя некоторые примеры ранней прозы поражают современных читателей своей поэтичностью, прозаическая поэзия обычно считается зародившейся во Франции 19 века, где ее представителями были Алоизиус Бертран , Шарль Бодлер , Стефан Малларме и Артюр Рембо . [168]

С конца 1980-х годов, особенно, прозаическая поэзия приобретает все большую популярность, и целые журналы, такие как The Prose Poem: An International Journal [169] , Contemporary Haibun Online [ 170] и Haibun Today [171], посвящены этому жанру и его гибридам. Среди латиноамериканских поэтов 20-го века, писавших прозаические поэмы, можно назвать Октавио Паса и Алехандра Писарник .

Легкая поэзия

Льюис Кэрролл

Легкая поэзия, или легкий стих , — это поэзия, которая пытается быть юмористической. Стихи, которые считаются «легкими», обычно кратки и могут быть на легкомысленную или серьезную тему, и часто содержат игру слов , включая каламбуры , авантюрную рифму и тяжелую аллитерацию . Хотя несколько поэтов свободного стиха преуспели в легком стихе за пределами формальной стихотворной традиции, легкий стих в английском языке обычно подчиняется по крайней мере некоторым формальным условностям. Распространенные формы включают лимерик , клерихью и двойной дактиль .

В то время как легкая поэзия иногда осуждается как вирши или рассматривается как поэзия, написанная небрежно, юмор часто выражает серьезную мысль тонким или подрывным образом. Многие из самых известных «серьезных» поэтов также преуспели в легкой поэзии. Известные авторы легкой поэзии включают Льюиса Кэрролла , Огдена Нэша , XJ Кеннеди , Уилларда Р. Эспи , Шела Сильверстайна , Гэвина Эварта и Венди Коуп .

Слэм-поэзия

Смит

Поэзия слэма как жанр возникла в 1986 году в Чикаго , штат Иллинойс , когда Марк Келли Смит организовал первый слэм. [172] [173] Исполнители слэма эмоционально комментируют вслух перед аудиторией личные, социальные или другие вопросы. Слэм фокусируется на эстетике игры слов, интонации и интонации голоса. Поэзия слэма часто является соревновательной, на специальных конкурсах « поэтического слэма ». [174]

Перформанс поэзии

Перформанс-поэзия, похожая на слэм в том, что она происходит перед аудиторией, — это жанр поэзии, который может объединять различные дисциплины в исполнении текста, такие как танец , музыка и другие аспекты исполнительского искусства . [175] [176]

Языковые события

Термин «хэппенинг» был популяризирован авангардными движениями в 1950-х годах и подразумевает спонтанные, привязанные к месту выступления. [177] Языковые хэппенинги , названные в честь поэтического коллектива OBJECT:PARADISE в 2018 году, представляют собой события, которые в меньшей степени фокусируются на поэзии как на предписывающем литературном жанре, а в большей — на описательном лингвистическом акте и представлении, часто включающем более широкие формы исполнительского искусства , в то время как поэзия читается или создается в этот момент. [178] [179]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Слово «стих» здесь функционирует как синекдоха , которая берет поэтический элемент стиха как представитель всей формы искусства. Слово «стих» часто используется таким образом, когда противопоставляется формат поэзии формату, типичному для большинства других произведений: прозе .
  2. ^ В литературоведении строка в западной поэзии переводится как bat . Однако в некоторых формах эта единица более эквивалентна wak . Чтобы избежать путаницы, в этой статье будут упоминаться wak и bat вместо line , что может относиться к любому из них.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ "Поэзия". Oxford Dictionaries . Oxford University Press. 2013. Архивировано из оригинала 18 июня 2013 г. поэзия [...] Литературное произведение, в котором выражение чувств и идей приобретает интенсивность за счет использования отличительного стиля и ритма; поэмы в совокупности или как жанр литературы.
  2. ^ "Поэзия". Merriam-Webster . 2013. поэзия [...] 2: письмо, которое формулирует концентрированное образное осознание опыта на языке, выбранном и организованном для создания определенного эмоционального отклика посредством смысла, звука и ритма
  3. ^ "Поэзия". Dictionary.com . 2013. поэзия [...] 1 искусство ритмического сочинения, письменного или устного, для получения удовольствия от прекрасных, образных или возвышенных мыслей.
  4. ^ Рут Финнеган, Устная литература в Африке , Open Book Publishers, 2012.
  5. ^ Страхан, Джон Р.; Терри, Ричард Г. (2000). Поэзия: введение . Издательство Эдинбургского университета. стр. 119. ISBN 978-0-8147-9797-6.
  6. ^ Элиот, ТС (1999) [1923]. «Функция критики». Избранные эссе . Faber & Faber. стр. 13–34. ISBN 978-0-15-180387-3.
  7. ^ Лонгенбах, Джеймс (1997). Современная поэзия после модернизма . Oxford University Press. стр. 9, 103. ISBN 978-0-19-510178-2.
  8. ^ Шмидт, Майкл, ред. (1999). Книга поэзии двадцатого века издательства Harvill на английском языке. Harvill Press. стр. xxvii–xxxiii. ISBN 978-1-86046-735-6.
  9. ^ Хойвик, Сьюзан; Люгер, Курт (3 июня 2009 г.). «Народные медиа для сохранения биоразнообразия: пилотный проект из Гималаев и Гиндукуша». International Communication Gazette . 71 (4): 321–346. doi :10.1177/1748048509102184. ISSN  1748-0485. S2CID  143947520.
  10. ^ Гуди, Джек (1987). Интерфейс между письменным и устным . Cambridge University Press. стр. 78. ISBN 978-0-521-33794-6. [...] поэзия, сказки, декламации различных видов существовали задолго до появления письменности, и эти устные формы продолжили свое существование в измененных «устных» формах даже после возникновения письменной литературы.
  11. ^ ab Goody, Jack (1987). Интерфейс между письменным и устным . Cambridge University Press. стр. 98. ISBN 978-0-521-33794-6.
  12. Эпос о Гильгамеше . Перевод Сандерса, Н.К. (пересмотренное издание). Penguin Books. 1972. С. 7–8.
  13. Марк, Джошуа Дж. (13 августа 2014 г.). «Самая старая в мире поэма о любви».«[...] То, что я держал в руке, было одной из старейших любовных песен, записанных рукой человека [...]».
  14. ^ Arsu, Şebnem (14 февраля 2006 г.). «Самая старая строка в мире». The New York Times . Получено 1 мая 2015 г. Небольшая табличка, выставленная в этом месяце на специальной выставке в Стамбульском музее Древнего Востока, считается старейшим любовным стихотворением из когда-либо найденных, словами возлюбленного, написанными более 4000 лет назад.
  15. ^ Chyla, Julia; Rosińska-Balik, Karolina; Debowska-Ludwin, Joanna (2017). Current Research in Egyptology 17. Oxbow Books. стр. 159–161. ISBN 978-1-78570-603-5.
  16. ^ Аль, Фредерик; Ройсман, Ханна М. (1996). The Odyssey Re-Formed . Cornell University Press. С. 1–26. ISBN 978-0-8014-8335-6..
  17. ^ Эбрей, Патрисия (1993). Китайская цивилизация: справочник (2-е изд.). The Free Press. стр. 11–13. ISBN 978-0-02-908752-7.
  18. Цай, Цзун-ци (июль 1999 г.). «В поисках гармонии: Платон и Конфуций о поэзии». Философия Востока и Запада . 49 (3): 317–345. doi :10.2307/1399898. JSTOR  1399898.
  19. ^ Абондоло, Даниэль (2001). Справочник по поэтике: словесное искусство в европейской традиции . Керзон. С. 52–53. ISBN 978-0-7007-1223-6.
  20. ^ Генц, Иоахим (2008). «Ритуальное значение текстовой формы: свидетельства ранних комментариев историографических и ритуальных традиций». В Керн, Мартин (ред.). Текст и ритуал в раннем Китае . Издательство Вашингтонского университета. С. 124–148. ISBN 978-0-295-98787-3.
  21. ^ Хабиб, Рафей (2005). История литературной критики. John Wiley & Sons. С. 607–609, 620. ISBN 978-0-631-23200-1.
  22. ^ Джарретт А. Лобелл (март–апрель 2022 г.). «Поэтическая лицензия». Archaeology Magazine . Архивировано из оригинала 7 декабря 2023 г.
  23. ^ Элисон Флуд (8 сентября 2021 г.). «„Мне все равно“: текст показывает, что современная поэзия началась гораздо раньше, чем считалось». The Guardian . Архивировано из оригинала 18 января 2024 г.
  24. ^ Тим Уитмарш (август 2021 г.). «Меньше забот, больше стресса: ритмическая поэма из империи рома». Cambridge Classical Journal . 67 : 135–163. doi : 10.1017/S1750270521000051 . S2CID 242230189 . 
  25. ^ Хит, Малкольм, ред. (1997). Поэтика Аристотеля. Книги Пингвина. ISBN 978-0-14-044636-4.
  26. ^ Фроу, Джон (2007). Жанр (Переиздание). Routledge. С. 57–59. ISBN 978-0-415-28063-1.
  27. ^ Боггесс, Уильям Ф. (1968).«Hermannus Alemannus» Латинская антология арабской поэзии. Журнал Американского восточного общества . 88 (4): 657–670. doi :10.2307/598112. JSTOR  598112. Бернетт, Чарльз (2001). «Изученные знания арабской поэзии, рифмованной прозы и дидактических стихов от Петруса Альфонси до Петрарки». Поэзия и философия в средние века: юбилейный сборник для Питера Дронке . Brill Academic Publishers. стр. 29–62. ISBN 978-90-04-11964-2.
  28. ^ Грендлер, Пол Ф. (2004). Университеты итальянского Возрождения . Johns Hopkins University Press. стр. 239. ISBN 978-0-8018-8055-1.
  29. ^ Кант, Иммануил (1914). Критика способности суждения . Перевод Бернарда, Дж. Х. Макмиллана. стр. 131.Кант утверждает, что природа поэзии как осознанно абстрактной и прекрасной формы возносит ее на высшую ступень среди словесных искусств, за которой следует тон или музыка, и только после этого — более логичная и повествовательная проза.
  30. ^ Оу, Ли (2009). Китс и отрицательная способность . Континуум. С. 1–3. ISBN 978-1-4411-4724-0.
  31. ^ Уоттен, Барретт (2003). Конструктивистский момент: от материального текста к культурной поэтике . Wesleyan University Press. С. 17–19. ISBN 978-0-8195-6610-2.
  32. ^ Абу-Махфуз, Ахмад (2008). «Перевод как смешение культур». Журнал перевода . 4 (1): 1–5. doi : 10.54395/jot-x8fne .
  33. ^ Хайет, Гилберт (1985). Классическая традиция: греческое и римское влияние на западную литературу (переиздано). Oxford University Press. С. 355, 360, 479. ISBN 978-0-19-500206-5.
  34. ^ Wimsatt, William K. Jr.; Brooks, Cleanth (1957). Литературная критика: краткая история . Vintage Books. стр. 374.
  35. ^ Джонсон, Жаннин (2007). Зачем писать стихи?: современные поэты, защищающие свое искусство . Fairleigh Dickinson University Press. стр. 148. ISBN 978-0-8386-4105-7.
  36. ^ Дженкинс, Ли М.; Дэвис, Алекс, ред. (2007). Кембриджский компаньон модернистской поэзии . Cambridge University Press. стр. 1–7, 38, 156. ISBN 978-0-521-61815-1.
  37. ^ Барт, Роланд (1978). « Смерть автора ». Изображение-Музыка-Текст . Фаррар, Штраус и Жиру. С. 142–148.
  38. ^ Коннор, Стивен (1997). Постмодернистская культура: введение в теории современности (2-е изд.). Блэквелл. С. 123–28. ISBN 978-0-631-20052-9.
  39. ^ Премингер, Алекс (1975). Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики (расширенное издание). Лондон и Бейзингсток: Macmillan Press. стр. 919. ISBN 978-1349156177.
  40. ^ Блум, Гарольд (2010) [1986]. «Введение». В Блум, Гарольд (ред.). Современные поэты. Современные критические взгляды Блума (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Infobase Publishing. стр. 7. ISBN 978-1604135886. Получено 7 мая 2019 г. . Поколение поэтов, которые сейчас собрались вместе, зрелые и готовые написать главную американскую поэзию двадцать первого века, все еще могут рассматриваться как то, что Стивенс назвал «последним украшением великой тени», а тенью этой является Эмерсон.
  41. ^ Пинский 1998, стр. 52
  42. ^ Фуссел 1965, стр. 20–21
  43. ^ Шюльтер, Джулия (2005). Ритмическая грамматика . Вальтер де Грютер. стр. 24, 304, 332.
  44. ^ Yip, Moira (2002). Tone . Cambridge tutorials in languageistics. Cambridge University Press. С. 1–4, 130. ISBN 978-0-521-77314-0.
  45. ^ Фуссел 1965, стр. 12
  46. ^ Йоргенс, Элиз Бикфорд (1982). Хорошо настроенное слово: музыкальные интерпретации английской поэзии, 1597–1651 . Издательство Миннесотского университета. стр. 23. ISBN 978-0-8166-1029-7.
  47. ^ Фассел 1965, стр. 75–76
  48. ^ Уокер-Джонс, Артур (2003). Иврит для библейского толкования . Общество библейской литературы. С. 211–213. ISBN 978-1-58983-086-8.
  49. ^ Бала Сундара Раман, Л.; Ишвар, С.; Кумар Равиндранат, Санджит (2003). «Контекстно-свободная грамматика для конструкций естественного языка: реализация для класса тамильской поэзии Venpa». Tamil Internet : 128–136. CiteSeerX 10.1.1.3.7738 . 
  50. ^ Хартман, Чарльз О. (1980). Свободный стих. Эссе о просодии . Northwestern University Press. С. 24, 44, 47. ISBN 978-0-8101-1316-9.
  51. ^ Холландер 1981, стр. 22
  52. ^ МакКлур, Лора К. (2002), Сексуальность и гендер в классическом мире: Чтения и источники, Оксфорд, Англия: Blackwell Publishers, стр. 38, ISBN 978-0-631-22589-8
  53. ^ Кукуруза 1997, стр. 24
  54. ^ Кукуруза 1997, стр. 25, 34
  55. ^ ab Annis, William S. (январь 2006 г.). «Введение в греческий метр» (PDF) . Aoidoi. стр. 1–15.
  56. ^ "Примеры английских метрических систем" (PDF) . Fondazione Universitaria in provincia di Belluno. Архивировано из оригинала (PDF) 8 марта 2012 года . Получено 10 декабря 2011 года .
  57. ^ Фассел 1965, стр. 23–24.
  58. ^ "Портретный бюст". britishmuseum.org . Британский музей.
  59. ^ Кипарский, Пол (сентябрь 1975 г.). «Ударение, синтаксис и метр». Язык . 51 (3): 576–616. doi :10.2307/412889. JSTOR  412889.
  60. ^ Томпсон, Джон (1961). Основание английского метра . Columbia University Press. стр. 36.
  61. ^ Пинский 1998, стр. 11–24
  62. ^ Пинский 1998, стр. 66
  63. ^ Набоков, Владимир (1964). Заметки о просодии. Bollingen Foundation . стр. 9–13. ISBN 978-0-691-01760-0.
  64. ^ Фассел 1965, стр. 36–71
  65. ^ Набоков, Владимир (1964). Заметки о просодии. Bollingen Foundation. С. 46–47. ISBN 978-0-691-01760-0.
  66. ^ Адамс 1997, стр. 206
  67. ^ Адамс 1997, стр. 63
  68. ^ "Что такое тетраметр?". tetrameter.com . Получено 10 декабря 2011 г. .
  69. ^ Адамс 1997, стр. 60
  70. ^ Джеймс, Э. Д.; Йондорф, Г. (1994). Расин: Федра . Издательство Кембриджского университета. стр. 32–34. ISBN 978-0-521-39721-6.
  71. ^ Кукуруза 1997, стр. 65
  72. ^ Осберг, Ричард Х. (2001).«I kan nat geeste»: Искусная аллитерация Чосера. В Гейлорд, Алан Т. (ред.). Очерки об искусстве стиха Чосера . Routledge. С. 195–228. ISBN 978-0-8153-2951-0.
  73. ^ Алигьери, Данте (1994). «Введение». Ад Данте: Новый стихотворный перевод. Перевод Пинского, Роберта. Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0-374-17674-7.
  74. ^ Кипарский, Пол (лето 1973 г.). «Роль лингвистики в теории поэзии». Дедал . 102 (3): 231–44.
  75. ^ Рассом, Джеффри (1998). Беовульф и старый германский метр . Cambridge University Press. С. 64–86. ISBN 978-0-521-59340-3.
  76. ^ Лю, Джеймс JY (1990). Искусство китайской поэзии . Издательство Чикагского университета. С. 21–22. ISBN 978-0-226-48687-1.
  77. ^ Веслинг, Дональд (1980). Шансы рифмы . Издательство Калифорнийского университета. С. x–xi, 38–42. ISBN 978-0-520-03861-5.
  78. ^ Менокал, Мария Роса (2003). Роль арабского языка в средневековой литературной истории . Университет Пенсильвании. стр. 88. ISBN 978-0-8122-1324-9.
  79. ^ Сперл, Стефан, изд. (1996). Касыдская поэзия в исламской Азии и Африке . Брилл. п. 49. ИСБН 978-90-04-10387-0.
  80. Адамс 1997, стр. 71–104.
  81. ^ Фассел 1965, стр. 27
  82. Адамс 1997, стр. 88–91.
  83. ^ Кукуруза 1997, стр. 81–82, 85
  84. ^ "FREE VERSE". 25 мая 2015 г. Получено 22 мая 2021 г.
  85. ^ "Формы стиха: Свободный стих [Музей Виктории и Альберта]". 4 июля 2011 г. Получено 22 мая 2021 г.
  86. ^ Уитворт, Майкл Х. (2010). Чтение модернистской поэзии . Wiley-Blackwell. стр. 74. ISBN 978-1-4051-6731-4.
  87. ^ Холландер 1981, стр. 50–51
  88. Кукуруза 1997, стр. 7–13.
  89. ^ Кукуруза 1997, стр. 78–82
  90. ^ Кукуруза 1997, стр. 78
  91. ^ Dalrymple, Roger, ред. (2004). Среднеанглийская литература: руководство по критике . Blackwell Publishing. стр. 10. ISBN 978-0-631-23290-2.
  92. Кукуруза 1997, стр. 78–79.
  93. ^ МакТурк, Рори , ред. (2004). Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture . Blackwell. стр. 269–280. ISBN 978-1-4051-3738-6.
  94. Фридман, Дэвид Ноэль (июль 1972 г.). «Акростихи и метрики в еврейской поэзии». Harvard Theological Review . 65 (3): 367–392. doi :10.1017/s0017816000001620. S2CID  162853305.
  95. ^ Кампф, Роберт (2010). Чтение визуального – поэзия и визуальная культура XVII века . GRIN Verlag. С. 4–6. ISBN 978-3-640-60011-3.
  96. ^ Бон, Уиллард (1993). Эстетика визуальной поэзии. Издательство Чикагского университета. С. 1–8. ISBN 978-0-226-06325-6.
  97. ^ Стерлинг, Брюс (13 июля 2009 г.). «Web Semantics: Asemic writing». Wired . Архивировано из оригинала 27 октября 2009 г. Получено 10 декабря 2011 г.
  98. ^ Барфилд, Оуэн (1987). Поэтическая дикция: исследование смысла (2-е изд.). Wesleyan University Press. стр. 41. ISBN 978-0-8195-6026-1.
  99. ^ Sheets, George A. (весна 1981 г.). «Диалектный глосс, эллинистическая поэтика и Ливий Андроник». American Journal of Philology . 102 (1): 58–78. doi :10.2307/294154. JSTOR  294154.
  100. ^ Бланк, Паула (1996). Сломанный английский: диалекты и политика языка в трудах эпохи Возрождения . Routledge. стр. 29–31. ISBN 978-0-415-13779-9.
  101. ^ Перлофф, Марджори (2002). Модернизм 21-го века: новая поэтика . Blackwell Publishers. стр. 2. ISBN 978-0-631-21970-5.
  102. ^ Паден, Уильям Д., ред. (2000). Средневековая лирика: жанры в историческом контексте . Издательство Иллинойсского университета. стр. 193. ISBN 978-0-252-02536-5.
  103. Поэтика Аристотеля. Гутенберг. 1974. С. 22.
  104. ^ Дэвис, Алекс; Дженкинс, Ли М., ред. (2007). Кембриджский компаньон модернистской поэзии . Cambridge University Press. стр. 90–96. ISBN 978-0-521-61815-1.
  105. ^ Сан-Хуан, Э. младший (2004). Работа над противоречиями от культурной теории к критической практике . Издательство Университета Бакнелла. С. 124–125. ISBN 978-0-8387-5570-9.
  106. ^ Трейп, Минделе Энн (1994). Аллегорическая поэтика и эпос: традиция Ренессанса в «Потерянном рае» . Издательство Университета Кентукки. С. 14. ISBN 978-0-8131-1831-4.
  107. Крисп, П. (1 ноября 2005 г.). «Аллегория и символ – фундаментальная оппозиция?». Язык и литература . 14 (4): 323–338. doi :10.1177/0963947005051287. S2CID  170517936.
  108. ^ Гилберт, Ричард (2004). «Дизъюнктивная стрекоза». Современные хайку . 35 (2): 21–44.
  109. ^ Холландер 1981, стр. 37–46
  110. ^ Фассел 1965, стр. 160–165
  111. ^ Кукуруза 1997, стр. 94
  112. ^ Минта, Стивен (1980). Петрарка и петраркизм. Manchester University Press. С. 15–17. ISBN 978-0-7190-0748-4.
  113. Куиллер-Коуч, Артур, ред. (1900). Oxford Book of English Verse . Oxford University Press.
  114. ^ Фассел 1965, стр. 119–133.
  115. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Columbia University Press). ISBN 0-231-03464-4 , 1 
  116. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Columbia University Press). ISBN 0-231-03464-4 , 1–2 и 15–18 
  117. ^ Уотсон, Бертон (1971). Китайский лиризм: поэзия ши со второго по двенадцатый век . (Нью-Йорк: Columbia University Press). ISBN 0-231-03464-4 , 111 и 115 
  118. ^ Faurot, Jeannette L (1998). Пить с луной. China Books & Periodicals. стр. 30. ISBN 978-0-8351-2639-7.
  119. Ван, Югэн (1 июня 2004 г.). «Шигэ: популярная поэтика упорядоченного стиха». T'ang Studies . 2004 (22): 81–125. doi :10.1179/073750304788913221. S2CID  163239068.
  120. ^ Широкауэр, Конрад (1989). Краткая история китайской и японской цивилизаций (2-е изд.). Харкорт Брейс Йованович. стр. 119. ISBN 978-0-15-505569-8.
  121. ^ Кумин, Максин (2002). «Гимнастика: Вилланель». В Варнес, Кэтрин (ред.). Возвышение форм: современные поэты празднуют разнообразие своего искусства . Издательство Мичиганского университета. стр. 314. ISBN 978-0-472-06725-1.
  122. ^ " Не иди нежно в эту добрую ночь " в Томасе, Дилане (1952). В Country Sleep and Other Poems . New Directions Publications. стр. 18.
  123. ^ "Villanelle", в Auden, WH (1945). Собрание стихотворений . Random House.
  124. ^ "Одно искусство", в Бишоп, Элизабет (1976). География III . Фаррар, Штраус и Жиру.
  125. ^ Поэты, Академия американских поэтов. "Лимерик | Академия американских поэтов". poets.org . Получено 10 октября 2020 г. Лимерики можно найти в работах лорда Альфреда Теннисона, Редьярда Киплинга, Роберта Льюиса Стивенсона
  126. ^ Сами Алим, Х.; Ибрагим, Авад; Пенникук, Аластер , ред. (2009). Глобальные языковые потоки . Тейлор и Фрэнсис. стр. 181. ISBN 978-0-8058-6283-6.
  127. ^ Брауэр, Роберт Х.; Майнер, Эрл (1988). Японская придворная поэзия . Stanford University Press. С. 86–92. ISBN 978-0-8047-1524-9.
  128. ^ МакКлинток, Майкл; Несс, Памела Миллер; Касиан, Джим, ред. (2003). Антология танка: танка на английском языке со всего мира . Red Moon Press. стр. xxx–xlviii. ISBN 978-1-893959-40-8.
  129. ^ Кукуруза 1997, стр. 117
  130. ^ Росс, Брюс, ред. (1993). Момент хайку: антология современных североамериканских хайку . Charles E. Tuttle Co. стр. xiii. ISBN 978-0-8048-1820-9.
  131. ^ Янагибори, Эцуко. "Хоку Басё на тему горы Фудзи". Личный блокнот Эцуко Янагибори . Архивировано из оригинала 28 мая 2007 г.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  132. ^ ab "โคลง Khloong". Центр аудиоресурсов тайского языка . Университет Таммасат . Получено 6 марта 2012 г.Воспроизведено из Hudak, Thomas John (1990). The indigenization of Pali dimensions in Thai poetry . Monographs in International Studies, Southeast Asia Series. Athens, Ohio: Ohio University Center for International Studies. ISBN 978-0-89680-159-2.
  133. Грей, Томас (2000). Английские тексты песен от Драйдена до Бернса . Elibron. стр. 155–56. ISBN 978-1-4021-0064-2.
  134. ^ Гейли, Чарльз Миллс; Янг, Клемент С. (2005). Английская поэзия (переиздание). Kessinger Publishing. стр. lxxxv. ISBN 978-1-4179-0086-2.
  135. ^ Кейпер, Кэтлин, ред. (2011). Поэзия и драматические литературные термины и концепции. Britannica Educational Pub. совместно с Rosen Educational Services. стр. 51. ISBN 978-1-61530-539-1.
  136. ^ "Ghazal - glossary on poets.org" . Получено 18 июля 2023 г. .
  137. ^ Кампо, Хуан Э. (2009). Энциклопедия ислама . Информационная база. п. 260. ИСБН 978-0-8160-5454-1.
  138. ^ Куреши, Регула Буркхардт (осень 1990). «Музыкальный жест и внемузыкальное значение: слова и музыка в урду-газеле». Журнал Американского музыковедческого общества . 43 (3): 457–497. doi :10.1525/jams.1990.43.3.03a00040.
  139. Sequeira, Isaac (1 июня 1981 г.). «Мистика мушайры». Журнал популярной культуры . 15 (1): 1–8. doi :10.1111/j.0022-3840.1981.4745121.x.
  140. ^ Шиммель, Аннемари (весна 1988 г.). «Мистическая поэзия в исламе: случай Мауланы Джалаладдина Руми». Религия и литература . 20 (1): 67–80.
  141. ^ "Аттар, суфийский поэт и учитель Руми, Шоле Вольпе". World Literature Today . Получено 21 мая 2024 г.
  142. ^ Хафиз (1897). Стихи из Дивана Хафиза. Перевод Белл, Гертруды. Лондон.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  143. ^ "Возлюбленная: 81 стихотворение Хафиза". Bloodaxe Books. 2018.
  144. Яршатер. Получено 25 июля 2010 г.
  145. Хафиз и место иранской культуры в мире. Архивировано 3 мая 2009 г. в Wayback Machine Ага -Ханом III , 9 ноября 1936 г., Лондон.
  146. ^ Шамель, Шафик (2013). Гете и Хафиз. Питер Ланг. ISBN 978-3-0343-0881-6. Получено 29 октября 2014 г.
  147. ^ "Гете и Хафиз". Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Получено 29 октября 2014 года .
  148. ^ "GOETHE". Архивировано из оригинала 5 сентября 2015 года . Получено 29 октября 2014 года .
  149. ^ Чандлер, Дэниел. «Введение в теорию жанра». Университет Аберистуита. Архивировано из оригинала 9 мая 2015 года . Получено 10 декабря 2011 года .
  150. ^ Шефер, Йорген; Гендолла, Питер, ред. (2010). За пределами экрана: трансформации литературных структур, интерфейсов и жанров . Verlag. стр. 16, 391–402. ISBN 978-3-8376-1258-5.
  151. ^ Кирк, Г. С. (2010). Гомер и устная традиция (переиздание). Cambridge University Press. С. 22–45. ISBN 978-0-521-13671-6.
  152. ^ Блейсинг, Мутлу Конук (2006). Лирическая поэзия: боль и удовольствие слов . Princeton University Press. С. 1–22. ISBN 978-0-691-12682-1.
  153. ^ Хейнсворт, Дж. Б. (1989). Традиции героической и эпической поэзии . Ассоциация современных гуманитарных исследований. С. 171–175. ISBN 978-0-947623-19-7.
  154. ^ "Нобелевская премия по литературе 1992 года: Дерек Уолкотт". Шведская академия . Получено 10 декабря 2011 г.
  155. ^ Доминик, Уильям Дж.; Верле, Т. (1999). Римская стихотворная сатира: Луцилий Ювеналу . Больчази-Кардуччи. стр. 1–3. ISBN 978-0-86516-442-0.
  156. ^ Блэк, Джозеф, ред. (2011). Broadview Anthology of British Literature . Том 1. Broadview Press. стр. 1056. ISBN 978-1-55481-048-2.
  157. ^ Pigman, GW (1985). Горе и английская ренессансная элегия . Cambridge University Press. стр. 40–47. ISBN 978-0-521-26871-4.
  158. ^ Кеннеди, Дэвид (2007). Элегия . Routledge. стр. 10–34. ISBN 978-1-134-20906-4.
  159. ^ Harpham, Geoffrey Galt; Abrams, MH (2011). Словарь литературных терминов (10-е изд.). Wadsworth Cengage Learning. стр. 9. ISBN 978-0-495-89802-3.
  160. ^ Кит, Артур Берридейл (1992). Санскритская драма в ее происхождении, развитии, теории и практике . Motilal Banarsidass. стр. 57–58. ISBN 978-81-208-0977-2.
  161. ^ Долби, Уильям (1983). «Ранние китайские пьесы и театр». В Mackerras, Колин (ред.). Китайский театр: от его истоков до наших дней . University of Hawaii Press. стр. 17. ISBN 978-0-8248-1220-1.
  162. ^ Джордано, Мэтью (2004). Драматическая поэтика и американская поэтическая культура, 1865–1904, докторская диссертация . Колумбус, Огайо: Университет штата Огайо. Драматическая поэзия: «Сестина: Альтафорте» Паунда или «Любовная песня Дж. Альфреда Прауфрока» Элиота.
  163. ^ Элиот, ТС (1951). «Поэзия и драма». tseliot.com . Получено 9 октября 2020 г. .
  164. ^ "Песнь о любви Дж. Альфреда Пруфрока | Современная американская поэзия". www.modernamericanpoetry.org . Получено 9 октября 2020 г. .
  165. ^ Аллен, Майк (2005). Датчер, Роджер (ред.). Алхимия звезд . Ассоциация научной фантастики. С. 11–17. ISBN 978-0-8095-1162-4.
  166. ^ Ромбек, Терри (22 января 2005 г.). «Малоизвестная научная книга По переиздана». Lawrence Journal-World & News .
  167. Робинсон, Мэрилин , «Об Эдгаре Аллане По», The New York Review of Books , т. LXII, № 2 (5 февраля 2015 г.), стр. 4, 6.
  168. ^ Монте, Стивен (2000). Невидимые ограждения: прозаическая поэзия как жанр во французской и американской литературе . Издательство Университета Небраски. С. 4–9. ISBN 978-0-8032-3211-2.
  169. ^ "The Prose Poem: An International Journal". Providence College . Получено 10 декабря 2011 г.
  170. ^ "Contemporary Haibun Online" . Получено 10 декабря 2011 г. .
  171. ^ "Haibun Today: журнал прозы хайбун и танка". haibuntoday.com .
  172. ^ "Чествование Марка Келли Смита и Международного движения поэтического слэма". Мэри Хатчингс Рид . Получено 5 мая 2019 г.
  173. ^ "Краткое руководство по поэзии слэма". Академия американских поэтов . Получено 5 мая 2019 г.
  174. ^ "5 советов по устному выражению". Power Poetry . Получено 5 мая 2019 г.
  175. ^ Уилер, Лесли (2008). Озвучивание американской поэзии: звук и исполнение с 1920-х годов до наших дней . Издательство Корнеллского университета. ISBN 978-0801446689.
  176. Сивон, Фернанда (март 2022 г.). «Мгновенная ностальгия». А2 (05.2022): 11.
  177. ^ Бигсби, Кристофер В. (1985). Критическое введение в американскую драму двадцатого века: Том 3. За пределами Бродвея. Cambridge University Press. стр. 45. ISBN 978-0521278966. Получено 5 сентября 2012 г.
  178. Жиронес, Кристина (16 февраля 2022 г.). «Объектный рай, коллектив художников, который хочет вернуть жизнь и вернуться в район Жижкова». Радио Прага Интернешнл . Проверено 21 марта 2022 г.
  179. ^ "Обыденник живой литературы" . Твар (7). июль 2022 года . Проверено 2 июня 2022 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Энциклопедии
Другие критики
Антологии