stringtranslate.com

Эразм

Дезидериус Эразм Ротеродамус ( / ˌ d ɛ z ɪ ˈ d ɪər i ə s ɪ ˈ r æ z m ə s / ; голландский: [ˌdeːziˈdeːriʏs eˈrɑsmʏs] ; английский: Эразм Роттердамский или Эразм ; 28 октября 1466 г. - 12 июля 1 536 ) — голландский христианский гуманист , католический богослов , педагог , сатирик и философ . Благодаря огромному количеству переводов, книг, эссе, молитв и писем он считается одним из самых влиятельных мыслителей Северного Возрождения и одной из главных фигур голландской и западной культуры. [2] [3]

Он был важной фигурой в классической науке и писал в спонтанном, обильном и естественном латинском стиле. Будучи католическим священником, разрабатывающим гуманистические методы работы с текстами, он подготовил важные новые латинские и греческие издания Нового Завета , которые подняли вопросы, которые окажут влияние на Реформацию и Контрреформацию . Он также написал «О свободе воли» , «Похвала глупости» , «Справочник христианского рыцаря» , «О вежливости у детей» , «Копия: основы изобильного стиля» и многие другие произведения.

Эразм жил на фоне растущей европейской религиозной Реформации . Он разработал библейскую гуманистическую теологию, в которой отстаивал терпимость, согласие и свободное мышление в вопросах безразличия . Он оставался членом католической церкви всю свою жизнь, оставаясь приверженным реформированию церкви изнутри. Он продвигал традиционную доктрину синергизма , которую некоторые видные реформаторы, такие как Мартин Лютер и Жан Кальвин, отвергли в пользу доктрины монергизма . Его средний подход разочаровал и даже разозлил сторонников обоих лагерей.

биография

Почти 70 лет Эразма можно разделить на четыре четверти.

Ранний период жизни

Статуя Эразма в Роттердаме. Позолоченная бронзовая статуя работы Хендрика де Кейзера (1622 г.), заменившая каменную (1557 г.) и деревянную (1549 г.).

Сообщается, что Дезидерий Эразм родился в Роттердаме 27 или 28 октября («бдение Симона и Иуды») [4] в конце 1460-х годов. Он был назван [примечание 1] в честь Эразма Формийского , которому лично благоволил отец Эразма Герард (Gerardus Helye) [5] . [6] [7] Хотя он был тесно связан с Роттердамом, он прожил там всего четыре года и никогда не возвращался впоследствии.

Год рождения Эразма неясен: в более позднем возрасте он рассчитал свой возраст, как если бы он родился в 1466 году, но часто его воспоминания о возрасте во время крупных событий на самом деле подразумевают 1469 год .  год рождения. [10] [11] Чтобы устранить это разногласие, возраст указывается сначала по 1469 году, а затем в скобках по 1466 году: например, «20 (или 23)».)

Его родители не могли состоять в законном браке: его отец, Жерар, был католическим священником [12] , который, возможно, провел до шести лет в 1450-х или 60-х годах в Италии в качестве писца и ученого. [13] : 196  Его матерью была Маргарета Роджериус (латинизированная форма голландской фамилии Рутгерс), [14] дочь врача из Зевенбергена . Возможно, она была домработницей Джерарда. [12] [15] Хотя он родился вне брака, об Эразме заботились его родители, у него была любящая семья и лучшее образование, пока они не умерли от бубонной чумы в 1483 году. Возможно, у него родился единственный брат и сестра Питер. в 1463 году, и некоторые авторы предполагают, что Маргарет была вдовой, а Петр был сводным братом Эразма; Эразм, с другой стороны, называл его своим братом. [9] Существовали правовые и социальные ограничения на карьеру и возможности, открытые для детей родителей, не состоящих в браке.

Собственная история Эразма в, возможно, поддельном Compendium vitae 1524 года , была похожа на то, что его родители были помолвлены, при этом официальный брак был заблокирован его родственниками (предположительно, молодая вдова или незамужняя мать с ребенком не была выгодной парой); его отец уехал в Италию, чтобы изучать латынь и греческий язык, и родственники вводят Джерарда в заблуждение, что Маргарета умерла, после чего скорбящий Джерард романтически принял священный сан, но по возвращении обнаружил, что Маргарета жива; многие ученые оспаривают эту версию. [16] : 89 

В 1471 году его отец стал вице-кириатом небольшого городка Вёрден (где юный Эразм, возможно, посещал местную народную школу, чтобы научиться читать и писать), а в 1476 году был назначен вице-киритом Гауды . [5]

Эразм получил высшее образование, доступное молодому человеку того времени, в ряде монашеских или полумонашеских школ. В 1476 году, в возрасте 6 (или 9) лет, его семья переехала в Гауда, и он начал учиться в школе Питера Винкеля, [5] который позже стал его опекуном (и, возможно, перевел наследство Эразма и Питера.) ( Историки, датирующие его рождение 1466 годом, отмечают, что в этот период Эразм находился в Утрехте в хоровой школе. [17] )

В 1478 году, в возрасте 9 (или 12 лет), он и его старший брат Питер были отправлены в одну из лучших латинских школ в Нидерландах, расположенную в Девентере и принадлежавшую духовенству капитула Лебуйнускерк ( церковь Святого Лебуэна). . [10] К концу его пребывания там учебная программа была возобновлена ​​новым директором школы Александром Гегиусом , корреспондентом новаторского ритора Рудольфа Агриколы . Впервые в Европе к северу от Альп греческий язык преподавали на более низком уровне, чем университет [18], и именно здесь он начал его изучать. [19] Его образование там закончилось, когда около 1483 года город поразила чума, [20] и его мать, которая переехала, чтобы обеспечить дом своим сыновьям, умерла от инфекции. После смерти родителей и 20 учеников его школы [9] он вернулся в свою родину (Роттердам?) [5] , где его поддержала Берта де Хейден, [21] сострадательная вдова. [9]

Иероним Босх , «Искушение святого Антония» , триптих (около 1501 г.), написанный в Хертогенбосе, позже принадлежавший другу Дамиау де Гойсу.

В 1484 году, примерно в возрасте 14 (или 17) лет, он и его брат пошли в более дешевую [22] гимназию или семинарию в Хертогенбосе, которой руководили «Братья общей жизни» . [23] [примечание 2] Там он познакомился с движением Devotio Moderna и знаменитой книгой Братьев « Подражание Христу» , но возмущался суровыми правилами и строгими методами религиозных братьев и педагогов. [10] Два брата договорились, что будут сопротивляться духовенству, но пойдут в университет; [21] Эразм очень хотел учиться в Италии. [8] : 804  Вместо этого Петр уехал в августинский каноник в Штейне , из-за чего Эразм почувствовал себя преданным. [21] Примерно в это же время он в отчаянии написал своей подруге Элизабет де Хейден: «Я потерпел кораблекрушение и потерялся, 'средние воды холодны'». [9] Он более года страдал квартанской лихорадкой . В конце концов Эразм переехал в то же аббатство в качестве послушника примерно в 1487 году или раньше, [5] примерно в возрасте 16 (или 19 лет) [примечание 3].

Обеты, рукоположение и канонический опыт

Бюст работы Хильдо Кропа (1950) в Гауде , где Эразм провел свою юность.

Бедность [24] вынудила Эразма вести монашескую жизнь, вступив в послушничество в 1487 году [25] в каноническом монастыре в сельской местности Штайн , недалеко от Гауды, Южная Голландия : община Капитула Сиона в значительной степени заимствовала свое правление у более крупной монашеской Конгрегации Виндесхайма. . [примечание 4] В 1488–1490 годах окружающий регион был сильно разграблен армиями, сражавшимися в войне за наследство Йонкера Франсена, а затем перенес голод. [8] : 759  Эразм принес там свои обеты в качестве регулярного каноника Святого Августина [примечание 5] в конце 1488 года в возрасте 19 (или 22) лет. [25] Историк о. Позже Эйден Гаске писал: «Однако, казалось бы, совершенно ясно одно: у него никогда не могло быть никакого призвания к религиозной жизни. Вся его последующая история безошибочно показывает это». [29] По словам одного католического биографа, Эразм испытал духовное пробуждение в монастыре. [30]

Определенные злоупотребления в религиозных орденах были среди главных целей его более поздних призывов реформировать Западную церковь изнутри, особенно принудительная или обманная вербовка незрелых мальчиков (как «жертв Доминика, Франциска и Бенедикта»): Эразм чувствовал, что он принадлежал к этой группе. класс, присоединившийся «добровольно, но не свободно» и поэтому считавший себя, если и не морально связанным своими клятвами, то, конечно, юридически, социально и честью, обязанным соблюдать их, но при этом искать свое истинное призвание. [26] : 439 

Находясь в Штейне, 18-летний (или 21-летний) Эразм влюбился безответно, сформировав то, что он назвал «страстной привязанностью» ( лат . Fervidos amores ), с другим каноником Серватием Рогером [примечание 6] и написал серия любовных писем [примечание 7] [32] в которых он называл Роджеруса «половиной моей души», [примечание 8] писал, что «я добивался не ради награды или из желания какой-либо услуги вы оба несчастны и беспощадны. Что же тогда? Почему вы любите того, кто любит вас. [33] [примечание 9] Эта переписка контрастирует с в целом отстраненным и гораздо более сдержанным отношением, которое он обычно проявлял в своей более поздней жизни, хотя у него была способность формировать и поддерживать глубокую мужскую дружбу, [примечание 10], например, с Мором , Колет и Аммонио. [примечание 11] При жизни Эразма не было сделано никаких упоминаний или сексуальных обвинений. В его работах особенно восхваляется умеренное сексуальное желание в браке между мужчиной и женщиной. [34]

В 1493 году его приор организовал, чтобы он покинул дом Штейнов [37] и занял пост латинского секретаря у амбициозного епископа Камбре Генриха Бергенского, ввиду его большого мастерства в латыни и репутации человека буквы. [38] [примечание 13]

Он был рукоположен в сан католического священника либо 25 апреля 1492 г., [24], либо 25 апреля 1495 г., в возрасте 25 (или 28 лет) [примечание 14]. В любом случае, он не очень долго активно работал хоровым священником, [ 40], хотя его многочисленные работы об исповеди и покаянии предполагают опыт их раздачи.

С 1500 года он избегал возвращения в канонический сан в Штейне, даже настаивая на том, что диета и часы убьют его, [примечание 15], хотя во время своих путешествий он все же останавливался в других августинских общинах и в монастырях других орденов. Роджерус, ставший настоятелем Штайна в 1504 году, и Эразм на протяжении многих лет переписывались, при этом Роджерус требовал возвращения Эразма после завершения его учебы. Тем не менее, в канонической библиотеке [примечание 16] оказалась самая большая коллекция публикаций Эразма в регионе Гауда. [41]

В 1505 году папа Юлий II даровал освобождение от обета бедности вплоть до разрешения Эразму владеть определенными бенефициями, а также от контроля и привычек своего ордена , хотя он оставался священником и, формально, постоянным каноником августинцев [примечание 17 ] остаток своей жизни. [26] В 1517 году Папа Лев X предоставил юридические разрешения на дефекты рождения Эразма [примечание 18] и подтвердил предыдущее разрешение, предоставив 48-летнему (или 51-летнему) человеку независимость [42] , но, тем не менее, как канон , способный занимать должность настоятеля или настоятеля. [26]

Рождение?
Осиротевший
Клятвы
Рукоположен?
Диспенсации
Смерть
Нидерланды
Франция
Италия
Англия
Брабант
Базель
Фрайбург
Англия
Брабант
Англия
Франция
Базель
Базель
Англия
Базель
Англия
Базель
1465
1475
1485
1495
1505
1515
1525 г.
1535 г.
Примерный график программы Erasmus

Многие из убеждений Эразма, похоже, проистекают из его ранней биографии: уважение к семейному государству и уместным бракам, поддержка священнического брака, забота об улучшении перспектив брака для женщин, противодействие необдуманным правилам, особенно институциональным правилам питания, желание сделать образование интересным. для участников, интерес к классическим языкам, ужас перед нищетой и духовной безнадежностью, отвращение к монахам, просящим милостыню, когда они могут учиться или работать, нежелание находиться под контролем властей, лаицизм, потребность власть имущих действовать в лучших интересах своих подопечных, преклонение перед милосердием и миром, гнев по поводу ненужной войны, особенно между скупыми князьями, осознание смертности и т. д.

Путешествия

Эразм много и регулярно путешествовал по причинам бедности, «побега» от своей штейнской каноники (в Камбре ), образования (в Париж , Турин ), побега от чумы потовой болезниОрлеан ), трудоустройства (в Англию ), поиска библиотек. для рукописей, письма ( Брабант ), королевского советника ( Кельн ), покровительства, обучения и сопровождения (Северная Италия ), налаживания связей ( Рим ), личного просмотра книг в печатном виде ( Париж , Венеция , Лувен , Базель ) и избегания преследований религиозные фанатики (во Фрайбург ). Увлекался верховой ездой [43]

Париж

В 1495 году с согласия епископа Генриха и стипендии Эразм продолжил обучение в Парижском университете в Коллеж де Монтегю , центре реформаторского рвения, [примечание 19] под руководством аскета Яна Стандонка , на суровость которого он жаловался. . [44] Университет был тогда главным центром схоластического обучения, но уже находился под влиянием гуманизма эпохи Возрождения . [45] Например, Эразм стал близким другом итальянского гуманиста Публио Фаусто Андрелини , поэта и «профессора гуманности» в Париже. [46]

В это время у Эразма развилось глубокое отвращение к исключительному или чрезмерному аристотелизму и схоластике [47] и он начал искать работу наставником/сопровождающим приезжих английских и шотландских аристократов.

Англия

Эразм оставался в Англии как минимум трижды. [примечание 20] В промежутках у него были периоды обучения в Париже, Орлеане, Левене и других городах.

Эразм Ганса Гольбейна Младшего . Лувр , Париж.
Первое посещение - 1499-1500.

В 1499 году его пригласил в Англию Уильям Блаунт, 4-й барон Маунтджой , который предложил сопровождать его в поездке в Англию. [49] Его время в Англии было плодотворным в создании пожизненной дружбы с лидерами английской мысли во времена короля Генриха VIII .

Во время своего первого визита в Англию в 1499 году он учился или преподавал в Оксфордском университете . Особое впечатление на Эразма произвело библейское учение Джона Колета , который придерживался стиля, более родственного отцам церкви , чем схоластике . Под влиянием гуманиста Джона Колета его интересы обратились к теологии. [49] Другими отличительными чертами мысли Колета, которые, возможно, повлияли на Эразма, являются его пацифизм, [50] реформаторство, [51] антисхоластика и пастырское уважение к таинству исповеди. [52] : 94 

Это побудило его по возвращении из Англии в Париж интенсивно изучать греческий язык, что позволило бы ему изучить богословие на более глубоком уровне. [53] : 518 

Эразм также подружился с Томасом Мором , молодым студентом юридического факультета, собиравшимся стать монахом, на чьи мысли (например, о совести и справедливости) повлиял французский теолог 14 века Жан Жерсон . [54] [55]

Эразм покинул Лондон с полным кошельком своих щедрых друзей, чтобы позволить ему завершить учебу. Однако английские таможенники конфисковали все золото и серебро, оставив ему ничего, кроме ночной лихорадки, продолжавшейся несколько месяцев.

Второй визит - 15.05-15.06.
Сэр Томас Мор, Ганс Гольбейн Младший

Во время второго визита Эразмус провел больше года в доме недавно женившегося Томаса Мора , ныне юриста и члена парламента, оттачивая свои навыки перевода. [48]

Эразм предпочитал жить жизнью независимого ученого и сознательно старался избегать любых действий или формальных связей, которые могли бы ограничить его личную свободу. [56] В Англии Эразму предлагали видные должности, но он отклонял их все, пока сам король не предложил свою поддержку. [56] Он был склонен, но в конце концов не согласился и жаждал остаться в Италии. [56]

Третий визит - 15.10-15.15.

В 1510 году Эразм прибыл в шумный дом Мора, припарковался в постели, чтобы оправиться от рецидивирующей болезни, и написал «Похвалу глупости» , которая должна была стать бестселлером. Мор в то время был заместителем шерифа лондонского Сити .

После великолепного приема в Италии Эразм вернулся разоренным и безработным, [примечание 21] с натянутыми отношениями с бывшими друзьями и благотворителями на континенте, и он сожалел о том, что покинул Италию, несмотря на то, что был в ужасе от папской войны. В его обычно объемной переписке есть пробел: его так называемые «два потерянных года», возможно, из-за самоцензуры опасных или недовольных мнений; [примечание 11] он делил жилье со своим другом Андреа Аммонио (латинским секретарем Маунтджоя, а в следующем году - Генрихом VIII), предоставленным в лондонском комплексе Остина Фрайарса , пропустив его после разногласий с монахами по поводу арендной платы, что вызвало вражду. . [примечание 22]

Он помогал своему другу Джону Колету в написании учебников по греческому языку и подборе сотрудников для недавно созданной школы Святого Павла [58] и был в контакте, когда Колет произнес свою пресловутую проповедь Созыва 1512 года , в которой призывал к реформированию церковных дел. [59] : 230–250  По наущению Колет Эразм начал работу над De copyia .

В 1511 году канцлер Кембриджского университета Джон Фишер устроил Эразма профессором богословия леди Маргарет , хотя Эразм отказался от возможности провести там остаток своей жизни в качестве профессора. Он изучал и преподавал греческий язык, а также исследовал и читал лекции по Иерониму . [48] ​​[примечание 23]

Эразм в основном оставался в Куинс-колледже , читая лекции в университете, [61] между 1511 и 1515 годами. [примечание 24] Комнаты Эразма располагались на лестнице « I » Старого двора. [62] Несмотря на хроническую нехватку денег, ему удалось овладеть греческим языком благодаря интенсивному, круглосуточному трехлетнему обучению под руководством Томаса Линакра , постоянно прося в письмах, чтобы друзья присылали ему книги и деньги для учителей. [63]

Эразм страдал слабым здоровьем и особенно заботился об отоплении, чистоте воздуха, вентиляции, сквозняках, свежей пище и неиспорченном вине: он жаловался на сквозняки в английских зданиях. [64] Он жаловался, что Королевский колледж не может снабдить его достаточным количеством приличного вина [примечание 25] (вино было лекарством эпохи Возрождения от желчных камней, от которых страдал Эразм). [65] Поскольку в 16 веке Куинс был необычайно гуманистическим учреждением, в старой библиотеке Куинс-колледжа до сих пор хранится множество первых изданий публикаций Эразма, многие из которых были приобретены в тот период по завещанию или покупке, включая перевод Нового Завета Эразма. , который подписан другом и польским религиозным реформатором Яном Ласким . [66]

К этому времени Мор был судьей суда по делам бедняков ( мастером запросов ) и тайным советником .

Франция и Брабант

После своей первой поездки в Англию Эразм вернулся сначала в бедность в Париже, где начал составлять Адажио для своих учеников, затем в Орлеан, чтобы спастись от чумы, а затем к полумонашеской жизни, научным исследованиям и писательству во Франции, особенно в бенедиктинском аббатстве Сен-Бертен в Сен-Омере (1501,1502), где он написал первоначальную версию Энхиридиона ( Справочника христианского рыцаря ). Особое влияние оказала его встреча в 1501 году с Жаном (Жеаном) Витрие, радикальным францисканцем. который закрепил мысли Эразма против чрезмерного преувеличения монашества, [52] : 94, 95  церемониализма [примечание 26] и поста [примечание 27] в своеобразном опыте обращения, [13] : 213, 219  и познакомил его с Оригеном . [68]

В 1502 году Эразм отправился в Брабант, затем в университет в Лувене, а затем вернулся в Париж в 1504 году.

Италия

В 1506 году ему удалось сопровождать и обучать сыновей личного врача английского короля через Италию в Болонью. [56]

Его открытие по пути « Записок Нового Завета» Лоренцо Валлы стало важным событием в его карьере и побудило Эразма изучать Новый Завет с помощью филологии . [69]

В 1506 году они проезжали через Турин, и он организовал присуждение степени доктора священного богословия ( Sacra Theologia ) [70] : 638  из Туринского университета per saltum [56] в возрасте 37 (или 40 лет). Эразм остался репетитором в Болонья на год; Зимой Эразм присутствовал, когда Папа Юлий II с победой вошел в завоеванную Болонью, которую он ранее осаждал. [56]

Книга напечатана и иллюминирована в типографии Aldine, Венеция (1501 г.), Гораций, произведения.

Эразм отправился в Венецию, работал над расширенной версией своей «Адагии» в Альдинской типографии знаменитого печатника Альда Мануция , советовал ему, какие рукописи публиковать, [71] и был почетным членом грекофонной Альдинской «Новой академии» ( греч. : Неакадемия (Νεακαδημία) . [72] От Альдуса он научился личному рабочему процессу, который сделал его продуктивным во Froben: внесение изменений в последнюю минуту, а также немедленная проверка и исправление отпечатанных корректур, как только чернила высохнут. Альдус писал, что Эразм мог выполнить вдвое больше работы за определенное время, чем любой другой человек, которого он когда-либо встречал. [29]

В 1507 году, согласно его письмам, он изучал продвинутый греческий язык в Падуе у венецианского натурфилософа Джулио Камилло . [73] Он нашел работу репетитором и сопровождал шотландского дворянина Александра Стюарта , 24-летнего архиепископа Сент-Эндрюса, через Падую, Флоренцию и Сиену [примечание 28]. Эразм добрался до Рима в 1509 году, посетив некоторые известные библиотеки и кардиналов, но имел менее активное общение с итальянскими учеными, чем можно было ожидать.

В 1510 году Уильям Уорхем, архиепископ Кентерберийский, и лорд Маунтджой заманили его обратно в Англию, которая теперь находилась под властью нового короля-гуманиста, заплатив 10 фунтов стерлингов за проезд. [75] Во время своего путешествия через Альпы и вниз по Рейну в Англию Эразм мысленно сочинил «Похвалу глупости» .

Брабант (Фландрия)

Его резиденция в Левене, где он читал лекции в университете , подвергла Эразма большой критике со стороны аскетов, ученых и священнослужителей, враждебно относящихся к принципам литературной и религиозной реформы, которой он посвятил свою жизнь. [76] В 1514 году по пути в Базель он познакомился с Германом Бушиусом , Ульрихом фон Хуттеном и Иоганном Рейхлином , которые познакомили его с ивритом в Майнце. [77] В 1514 году он упал с лошади и повредил спину.

Квинтен Массис - Портрет Питера Гиллиса или Жиля (1517 г.), половина диптиха с портретом Эразма внизу, написанный ими в подарок Томасу Мору. [78]

Эразм, возможно, совершил еще несколько коротких визитов в Англию или на английскую территорию, живя в Брабанте. [48] ​​К счастью для Эразма, Мор и Танстолл были отправлены в Брюссель или Антверпен с правительственными миссиями около 1516 года: Мор на шесть месяцев, Танстолл на более длительный срок. В их круг входит Питер Гиллис из Антверпена, в доме которого Томас Мор написал «Утопию» (паб. 1516) при поддержке Эразма, [примечание 29] Эразм редактировал и, возможно, даже вносил фрагменты. [80] . Однако в 1517 году его большой друг Аммонио умер в Англии от потливости.

Эразм принял почетную должность советника Карла V с рентой в 200 гульденов [81] и обучал своего брата, будущего императора Священной Римской империи Фердинанда Габсбурга . В это время он написал «Воспитание христианского принца» ( Institutio principis Christiani ).

В 1517 году он поддержал создание в университете Коллегиума Трех языков для изучения иврита , латыни и греческого языка [82] : s1.14.14  — по модели Коллегии трёх языков Сиснероса в университете Алькалы — профинансировал по завещанию его покойного друга Иеронима ван Буслейдена . [83]

Поле золотой парчи, ж. Генрих VIII (британский - пред. атрибут. Ганс Гольбейн Младший)

В 1520 году он присутствовал на Поле золотой парчи с Гийомом Бюде , вероятно, это были его последние встречи с Томасом Мором [84] и Уильямом Уорхэмом . Его друзья, бывшие студенты и старые корреспонденты составляли новую политическую элиту, и он поднялся вместе с ней. [примечание 30]

Летом 1521 года он останавливался в разных местах, включая Андерлехт (недалеко от Брюсселя) .

Базель

Дезидерий Эразм диктует своему амменуэнсису Гилберту Кузену или Когнату. Из книги Кузена, а сама по себе она утверждает, что основана на фреске в доме Кузена в Нозеруа , Бургундия. Гравюра, возможно, автора Клода Люка.

С 1514 года Эразм регулярно ездил в Базель , чтобы согласовать с Фробеном издание своих книг . У него сложились прочные связи с великим базельским издателем Иоганном Фробеном , а затем с его сыном Иеронимом Фробеном (крестником Эрама ) , которые вместе с Эразмом опубликовали более 200 работ, [87] работая с опытными учеными-корректорами, которые сделали блестящую карьеру. [86]

Его первоначальный интерес к операции Фробена был вызван обнаружением им печатного издания Adagiorum Chiliades tres ( Adagia ) (1513 г.). [88] Работа Фробена отличалась использованием нового римского шрифта (а не черного шрифта ) и альдинских курсивных и греческих шрифтов, а также элегантных макетов с использованием границ и причудливых заглавных букв; [86] : 59  Ганс Гольбейн (Младший) вырезал несколько капителей на дереве для изданий Эразма. Печать многих его книг курировал его эльзасский друг, греческий ученый Беат Ренан . [примечание 31]

В 1521 году он поселился в Базеле. [89] Он устал от споров и враждебности в Лувене и боялся, что его еще больше втянут в лютеранскую полемику. [90] Он согласился быть литературным суперинтендантом Froben press, написав посвящения и предисловия [29] за аннуитет и долю прибыли. [60] Помимо производственной команды Фробена, он имел собственное хозяйство [примечание 32] с грозной экономкой, конюшней с лошадьми и до восьми пансионеров или наемных слуг: которые выполняли функции помощников, корректоров, секретарей, товарищей по обеду, международных курьеров. и опекуны. [92] У него была привычка время от времени сидеть у окна первого этажа, чтобы было легче видеть и быть увиденным бродячими гуманистами для беседы. [93]

В сотрудничестве с Фробеном и его командой масштабы и амбиции « Аннотаций Эразма» (длительного проекта Эразма по составлению филологических заметок Нового Завета по образцу « Аннотаций Валлы ») расширились и теперь включают слегка переработанную латинскую Вульгату, а затем и слегка переработанную латинскую Вульгату. Греческий текст, затем несколько поучительных эссе по методологии, затем сильно переработанная Вульгата — все они были объединены в его «Новое завещание омне» и разосланы по отдельности по всей Европе — и, наконец, его расширенные «Парафразы» .

Папа Адриан VI (1522-1523 гг.)

В 1522 году соотечественник Эразма, бывший учитель (ок. 1502) и друг из Лувенского университета неожиданно стал Папой Адрианом VI , [примечание 33] после шести лет службы регентом (и/или великим инквизитором) Испании. Подобно Эразму и Лютеру, он находился под влиянием «Братьев общей жизни». Он пытался переманить Эразма в Рим. Его реформы Римской курии , которые, как он надеялся, встретит возражения многих лютеран, были заблокированы (партия , потому что Святой Престол был развален), хотя и были переработаны на Тридентском соборе, и он умер в 1523 году.

По мере того как народная и националистическая реакция на Лютера набирала силу, начали проявляться социальные беспорядки, которых боялся Эразм и от которых Лютер отмежевался, включая Немецкую крестьянскую войну (1524–1525 гг.), Анабаптистские восстания в Германии и в Нидерландах. , иконоборчество и радикализация крестьян по всей Европе. Если таковы были результаты реформы, Эразм был благодарен, что не вмешивался в нее. Однако его все более резко обвиняли в том, что он стал началом всей «трагедии» (как назвал это дело Эразм). [примечание 34]

В 1523 году он оказал финансовую поддержку обедневшему и опальному бывшему латинскому секретарю Антверпена Корнелиусу Графею после его освобождения из-под власти недавно введенной инквизиции. [96] : 558  В 1525 году Ян де Баккер (Писториус) был первым священником, казненным как еретик в Нидерландах, бывший ученик Эразма, служивший в бывшей церкви отца Эразма в Вёрдене . В 1529 году его французский переводчик и друг Луи де Беркен был сожжен в Париже после того, как богословы Сорбонны осудили его как антиримского еретика .

Фрайбург

Портрет Дамиана де Гуа работы Альбрехта Дюрера

После иконоборческих бунтов в 1529 году, возглавляемых его бывшим помощником Околампадием , [примечание 35] город Базель окончательно принял Реформацию и запретил католическую мессу 1 апреля 1529 года. [97] Эразм покинул Базель 13 апреля 1529 года и уехал отправить в католический университетский город Фрайбург-им-Брайсгау, чтобы он находился под защитой своего бывшего студента, эрцгерцога Фердинанда Австрийского , [13] : 210  , проведя два года на верхнем этаже Китового дома , [98] затем купив и отремонтировав собственный дом, [примечание 36], где он взял учёных/помощников в качестве столовых [99], таких как друг Корнелиуса Графеуса Дамиан де Гойс , некоторые из них бежали от преследований.

Несмотря на растущую слабость [примечание 37], Эразм продолжал продуктивно работать, особенно над новым выдающимся произведением , своим руководством по проповеди Экклезиаста и своей небольшой книгой о подготовке к смерти. Его пансионер в течение пяти месяцев, португальский ученый/дипломат Дамиан де Гойс, [96] лоббировал тяжелое положение саамов в Швеции и эфиопской церкви и стимулировал [101] : 82  растущую осведомленность Эразма об иностранных миссиях. [примечание 38]

Почти до сих пор не сохранилось писем между Мором и Эразмом с начала периода Мора на посту канцлера до его отставки (1529–1523). Эразм написал несколько важных неполитических работ под удивительным патронажем Томаса Болина : его триплекс Ennaratio в Псалме XXII или Тройной комментарий к Псалму 23 (1529 г.); его катехизис в противовес Лютеру Explanatio Символи или «Плейновское и благочестивое изложение» или «Декларация коммуны Креде» (1533 г.), который был распродан за три часа на Франкфуртской книжной ярмарке, и «Praeparatio ad mortem» или « Подготовка к смерти» (1534 г.), который стал одним из Самые популярные и наиболее украденные работы Эразма. [103] [примечание 39]

Судьбы друзей
Уильям Уорхэм (около 1450–1532), архиепископ Кентерберийский, в честь Ганса Гольбейна.
Катберт Танстолл (1474–1559), епископ Даремский

В 1530-х годах жизнь испанских эразмистов стала более опасной, когда защитник Эразма, генеральный инквизитор Алонсо Манрике де Лара, впал в немилость королевского двора и уступил власть внутри своей организации монахам-теологам. В 1532 году друг Эразма, conversos Хуан де Вергара (латинский секретарь Сиснероса, который работал над Комплютенским полиглотом и опубликовал критику Эразма Стуницей) был арестован испанской инквизицией и должен был быть выкуплен у них архиепископом-гуманистом Толедо Алонсо . III Фонсека , также корреспондент Эразма, ранее спасший от них Игнатия Лойолу. [104] : 80 

В католической иерархии произошла смена поколений. В 1530 году умер французский епископ-реформатор Гийом Брисонне . В 1532 году от старости умер его любимый давний наставник английский примас Уархем , [примечание 40], как и кардинал-реформатор Джайлс Витербо и швейцарский епископ Гуго фон Гогенланденберг . В 1534 году умер его ненадежный защитник Климент IV , умер его недавний итальянский союзник кардинал Каэтан , а его старый союзник кардинал Кампеджио ушел в отставку.

Поскольку все больше друзей умерло (в 1533 году его друг Питер Гиллис ; в 1534 году Уильям Блаунт ; в начале 1536 года Екатерина Арагонская ;) и поскольку Лютер, некоторые лютеране и некоторые влиятельные католические теологи возобновили свои личные нападки на Эразма, его письма все чаще сосредоточился на опасениях по поводу статуса дружбы и безопасности, поскольку он подумывал о переезде из безобидного Фрайбурга, несмотря на свое здоровье. [примечание 41]

В 1535 году друзья Эразма Томас Мор , епископ Джон Фишер и Бригиттина Ричард Рейнольдс [примечание 42] были казнены как проримские предатели Генрихом VIII , с которым Эразм и Мор впервые встретились еще мальчиком. Несмотря на болезнь, Эразм написал первую биографию Мора (и Фишера), короткую анонимную «Expositio Fidelis» , которую Фробен опубликовал по инициативе де Гойса. [96]

После Эразма многих переводчиков Эразма позже постигла подобная судьба от рук англиканских, католических и реформатских сектантов и автократов: в том числе Маргарет Поул , Уильям Тиндейл , Майкл Сервет . Другие, такие как латинский секретарь Карла V Хуан де Вальдес , бежали и умерли в изгнании.

Друг и соратник Эразма епископ Катберт Танстолл в конце концов умер в тюрьме при Елизавете I за отказ принести присягу верховенства . Корреспондент Эразма епископ Стивен Гардинер , которого он знал еще будучи студентом-подростком в Париже и Кембридже, [106] позже был заключен в тюрьму в лондонском Тауэре на пять лет при Эдуарде VI за препятствование протестантизму. [примечание 43] Дамиан де Гойш ​​предстал перед португальской инквизицией в возрасте 72 лет, [96] содержался под стражей почти без связи с внешним миром , в конце концов был сослан в монастырь, а после освобождения, возможно, убит. [108] Его секретарь Гилберт Кузен умер в тюрьме в возрасте 66 лет, вскоре после ареста по личному приказу Папы Пия V. [92]

Смерть в Базеле

Эпитафия Эразму в Базельском соборе

Когда силы его стали иссякать, он, наконец, решил принять приглашение королевы Венгрии Марии, регента Нидерландов (сестры его бывшего ученика эрцгерцога Фердинанда I и императора Карла V), переехать из Фрайбурга в Брабант . В 1535 году он вернулся в комплекс Фробенов в Базеле в рамках подготовки ( Околампадий умер, и теперь возможна частная практика его религии) и увидел публикацию своих последних крупных работ, таких как Экклезиаст , хотя он стал более слабым. 12 июля 1536 года он умер от приступа дизентерии . [109]

Он оставался верным римскому католицизму, [110] но биографы разошлись во мнениях, относиться ли к нему как к инсайдеру или к аутсайдеру. [примечание 44]

Возможно, он не получил или не имел возможности принять последние обряды католической церкви; [примечание 45] в современных сообщениях о его смерти не упоминается, просил ли он католического священника или нет, если таковые были в Базеле. [примечание 46]

Его последними словами, записанными его другом и биографом Беатусом Ренанусом , были, очевидно, «Дорогой Бог» ( голландский : Lieve God ). [112] Он был похоронен с большой церемонией в Базельском соборе (бывший собор). Протестантские городские власти позволили превратить его похороны в экуменическую католическую заупокойную мессу . [113]

В качестве своего наследника он назначил Бонифация Амербаха раздавать начальные деньги [примечание 47] студентам и нуждающимся; [примечание 48] он получил разрешение составить завещание, а не возвращать свое богатство его ордену, Капитулу Сиона, и уже давно предварительно продал большую часть своей личной библиотеки, состоящей из почти 500 книг, Яну Ласки. [114] [115] Одним из возможных получателей был обедневший протестантский гуманист Себастьян Кастеллио , бежавший из Женевы в Базель, который впоследствии перевел Библию на латынь и французский язык и работал над устранением разрыва и разделения христианства. в его католической, анабаптистской и протестантской ветвях. [116]

Мысли и взгляды

Католический историк предполагает, что у Эразма был особый образ мышления: емкий в своем восприятии, подвижный в суждениях и тревожный в своей иронии, с «глубокой и неизменной приверженностью человеческому процветанию» [117] «Во всех сферах его мировоззрение было по сути пастырским». [13] : 225 

Эразма называли скорее плодотворным, чем последовательным или систематическим мыслителем, [118] особенно не склонным к чрезмерному переходу от частного к общему; которого, тем не менее, следует воспринимать очень серьезно как пастырского [примечание 49] и риторического богослова, придерживающегося филологического и исторического подхода — а не метафизического подхода — к толкованию Священного Писания [120] [примечание 50] и интересующегося буквальным и тропологическим смыслом . [13] : 145  Французский теолог Луи Буйе прокомментировал: «Эразм должен был быть одним из тех, кто не может получить назидания от экзегезы, когда они подозревают какое-то неправильное толкование». [121]

Один богослов написал о «готовности Эразма полностью удовлетворять никого, кроме самого себя». [122] Его называли умеренным, рассудительным и конструктивным, даже когда он критиковал или высмеивал крайности. [123] [примечание 51]

Пацифизм

Мир, миролюбие и миротворчество во всех сферах, от бытовой до религиозной и политической, были главными отличительными чертами работ Эразма о христианской жизни и его мистической теологии: [124] «сумма и суть нашей религии — это мир и единодушие». [примечание 52] В Рождество Иисуса «ангелы пели не славу войны и не торжественную песню, но гимн мира».: [125]

Он (Христос) победил кротостью; Он победил добротой; он победил самой истиной

—  Метод истинного богословия, 4 [примечание 53] : 570 

Эразм не был абсолютным пацифистом , но пропагандировал политический пацифизм и религиозный иренизм . [126] Известные сочинения по иренизму включают «Конкордия» , «О войне с турками» , «Воспитание христианского принца» , «О восстановлении согласия церкви» и «Жалоба на мир» . Экклезиология миротворчества Эразма утверждала, что церковные власти имели божественный мандат разрешать религиозные споры [примечание 54] настолько неисключающим способом, насколько это возможно, в том числе путем желательного минимального развития доктрины .

В последнем случае леди Мир настаивает на том, что мир является основой христианской жизни и понимания Христа:

Я даю вам мир Мой, оставляю вам мир Мой» (Иоанна 14:27). Слышите, что Он оставляет народу Своему? Ни коней, ни телохранителей, ни империи, ни богатства – ничего из этого. Что же тогда? Он дает мир, оставляет мир – мир с друзьями, мир с врагами.

—  Жалоба на мир [127]

Историк назвал его «пионером мирного образования и культуры мира XVI века». [примечание 55]

Война

Эразм в детстве пережил войну, и его особенно беспокоили войны между христианскими королями, которые должны быть братьями, а не начинать войны; тема в его книге « Воспитание христианского принца» . В число его пословиц входило: «Война сладка для тех, кто никогда ее не пробовал» ( Dulce bellum inexpertis с греческого Пиндара). [примечание 56]

Он продвигал и присутствовал на « Поле золотой парчи» [129] , и его обширная переписка часто касалась вопросов миротворчества. [примечание 57] Он видел ключевую роль Церкви в миротворчестве посредством арбитража, [131] и должность Папы была необходима, чтобы править тираническими князьями и епископами. [29] : 195 

Он поставил под сомнение практическую полезность и злоупотребления [примечание 58] теории справедливой войны , еще больше ограничив ее осуществимыми оборонительными действиями при поддержке народа и заявив, что «войну никогда не следует начинать, если только в крайнем случае ее нельзя избежать». [132] В своих «Пословицах» он обсуждает (общий перевод) «Невыгодный мир лучше, чем справедливая война», что связано с высказыванием Цицерона и Джона Колета « Лучше несправедливый мир, чем самая справедливая война » .

Эразм крайне критически относился к воинственному образу жизни важных европейских князей своей эпохи, в том числе некоторых князей церкви. [примечание 59] Он описал этих князей как коррумпированных и жадных. Эразм считал, что эти князья «вступают в сговор в игре, результатом которой является истощение и угнетение государства». [82] : s1.7.4  Он более свободно говорил об этом вопросе в письмах, отправленных своим друзьям, таким как Томас Мор , Беат Ренан и Адриан Барландус : особой мишенью его критики был император Максимилиан I , которого Эразм обвинял в том, что он якобы помешал Нидерландам от подписания мирного договора с Гельдерсом [133] и других планов по развязыванию войн с целью вымогательства денег у своих подданных. [примечание 60]

Один из его подходов заключался в отправке и публикации поздравительных и восхваляющих писем князьям, которые, хотя и находились в сильной позиции, вели переговоры о мире с соседями: например, польскому королю Сигизмунду I Старому в 1527 году. [101] : 75 

Христианская религиозная терпимость

Портрет Эразма по мотивам Квинтена Массиса (1517 г.)

Свой иреничный нрав в предисловии к « О свободной воле» он называл тайной склонностью природы , которая заставила бы его даже предпочесть взгляды скептиков нетерпимым утверждениям, хотя он резко отличал адиафору от того, что было бесспорно ясно в Новом Завете или абсолютно ясно. предписано учением Церкви . [134] Согласие требовало единства и согласия: Эразм был как антисектантом [примечание 61], так и несектантом. [135] Чтобы следовать закону любви, наш разум должен быть смиренным и дружелюбным при любых утверждениях: он называл раздоры «земными, зверскими, демоническими» [136] : 739  и достаточно веской причиной отвергнуть учителя или его последователей. . По мнению Меланхтона, Эразм учил милосердию, а не вере. [137] : 10 

Некоторые работы Эразма заложили основу религиозной терпимости к частным мнениям и экуменизма . Например, в De libero ariantio , выступая против некоторых взглядов Мартина Лютера, Эразм отмечал, что религиозные спорщики должны быть умеренными в своем языке, «потому что так истина, которая часто теряется среди слишком долгих споров, может быть воспринята надежнее». Гэри Ремер пишет: «Как и Цицерон , Эразм приходит к выводу, что истине способствуют более гармоничные отношения между собеседниками». [138]

Пацифизм Эразма включал особую неприязнь к подстрекательству, которое вызывало войны:

Долг руководителей этого (реформаторского) движения, если Христос был их целью, воздерживаться не только от порока, но даже от всякого проявления зла; и не предлагать ни малейшего камня преткновения Евангелию, старательно избегая даже таких действий, которые хотя и разрешены, но все же нецелесообразны. Прежде всего они должны были остерегаться всякого подстрекательства.

-  Письмо Мартину Бусеру [139]

Эразм участвовал в первых попытках защитить Лютера и его сторонников от обвинений в ереси . Эразм написал Inquisitio de fide, чтобы ограничить то, что следует считать ересью, раздраженной агитацией против основных доктрин (например, доктрин Веры), со злым умыслом и настойчивостью. Как и святой Феодор Студит , [140] Эразм был против смертной казни просто за частную или мирную ересь или за несогласие по несущественным вопросам: «Лучше вылечить больного, чем убить его». [141] Церковь обязана защищать верующих, обращать или исцелять еретиков; он сослался на притчу Иисуса о пшенице и плевелах . [13] : 200 

Тем не менее, он допускал смертную казнь против жестоких мятежников, чтобы предотвратить кровопролитие и войну: он допускал, что государство имеет право казнить тех, кто представляет собой необходимую угрозу общественному порядку — будь то еретики или ортодоксы — но отметил (например, фр. Ноэль Беда), что Августин был против казни даже жестоких донатистов : Йоханнес Трапман утверждает, что поддержка Эразмом подавления анабаптистов проистекает из их отказа прислушиваться к судьям и преступного насилия во время мюнстерского восстания, а не из-за их еретических взглядов на крещение. . [142] Несмотря на эти уступки государственной власти, он предположил, что религиозные преследования все еще могут быть оспорены как нецелесообразные (неэффективные). [143]

В письме кардиналу Лоренцо Кампеджио Эразм дипломатически лоббировал толерантность: «Если бы к сектам можно было относиться терпимо при определенных условиях (как утверждают богемцы), это было бы, я признаю, тяжелым несчастьем, но более терпимым, чем война». [ нужна цитата ]

Евреи и турки

Хотя большая часть его работ была посвящена миру внутри христианского мира с упором исключительно на Европу до последнего десятилетия, он участвовал в дебатах по государственной политике о войне с Османской империей , которая тогда вторгалась в Западную Европу , особенно в своей книге. О войне против турок (1530 г.), когда Папа Лев X предлагал перейти в наступление и начать новый крестовый поход. [примечание 62]

Эразм переработал риторику Лютера о том, что вторгшиеся турки представляют собой Божий суд над декадентским христианским миром, но без лютеровского фатализма: Эразм не только обвинил западных лидеров в лицемерии, угрожающем королевству, но и предложил лекарство: антиэкспансионистские моральные реформы разобщенных лидеров Европы в качестве средства правовой защиты. Необходимый объединяющий политический шаг перед агрессивной войной против османской угрозы, реформами, которые сами по себе, если они искренни, могли бы предотвратить как междоусобную, так и внешнюю войну. [101]

Хуан Луис Вивес

Как и в свое время, [144] Эразм считал иудейскую и исламскую религии христианскими ересями, а не отдельными религиями, используя для последней всеобъемлющий термин «полухристианство» . Однако существует широкий спектр мнений ученых о масштабах и природе антисемитских и антимусульманских предубеждений в его трудах: ученый Эразма Шимон Маркиш писал, что обвинения в антисемитизме не могут быть поддержаны в публичных трудах Эразма, [145] однако историк Натан Рон счел его сочинения резкими и расистскими по своему смыслу, с презрением и враждебностью к исламу. [146] Биограф Джеймс Трейси видит антисемитский оттенок в комментариях Эразма против Йоханнеса Пфефферкорна по делу Рюхлина , которые выражают общую «подозрительность Эразма к тем, кто за кулисами манипулирует влиянием и мнением в гнусных целях». [примечание 63]

Эразм не был ярым антисемитом, в отличие от позднего посткатолического Мартина Лютера ; это не было темой или темой его публичных произведений. Эразм утверждал, что не является лично ксенофобом: «Ибо я такова натура, что я мог бы полюбить даже еврея, если бы он был приятным собеседником и не извергал хулы на Христа» [примечание 64], однако Маркиш предполагает, что это вероятно, Эразм никогда на самом деле не встречал (практикующего) еврея. [147] [примечание 65]

Что необычно для христианского богослова любого времени, он осознавал и отстаивал сильное эллинистическое, а не исключительно еврейское влияние на интеллектуальную среду Иисуса, Павла и ранней церкви. [примечание 66]

Предостережения по интерпретации: аналогия, ирония, контрасты.


Что касается рабства, то Эразм, говоря о тирании, обычно вскользь относился к нему: христианам не разрешалось быть тиранами, чего требовало рабовладение, но особенно не разрешалось быть хозяевами других христиан. [150] У Эразма были и другие отдельные аргументы против рабства: например, что было незаконно брать рабов в ходе несправедливой войны, но это не была его тема.

Внутренний и общественный мир

Акцент Эразма на миротворчестве отражает типичную озабоченность средневековой светской духовности, как выразился историк Джон Босси (как резюмировал Имон Даффи): «средневековое христианство было в основном озабочено созданием и поддержанием мира в жестоком мире. «Христианство» «В средневековой Европе обозначал не идеологию и не институт, а сообщество верующих, чьим религиозным идеалом, к которому постоянно стремились, хотя и редко достигали, были мир и взаимная любовь». [151]

По словам историка Натана Рона, в браке два важных нововведения Эразма заключались в том, что «брак может и должен быть радостной связью, и что эта цель может быть достигнута посредством отношений между супругами, основанных на взаимности, разговоре и убеждении». [152] : 4:43 

Религиозная реформа

Эразм выразил большую часть своей программы реформ с точки зрения правильного отношения к таинствам и их последствиям: [153] особенно в отношении недооцененных таинств Крещения и Брака (см. « Об установлении христианского брака »), которые рассматривались как призвание, а не как событие; и для таинственной Евхаристии, прагматической Исповеди, опасных Последних Обрядов (письмо «О приготовлении к смерти »), [примечание 73] и пастырских Священных Орденов (см. Экклезиаст .) [154] Историки отмечают, что Эразм высоко оценивал преимущества погружения, послушное чтение Священных Писаний в сакраментальных терминах. [примечание 74]

Антибратство

Реагируя на свой собственный опыт, Эразм пришел к убеждению, что монашеская жизнь и учреждения больше не служат той положительной духовной или социальной цели, которую они когда-то могли иметь: [156] : 669  в Энхиридионе он спорно выразился: «Монашество — это не благочестие». [примечание 75] В это время лучше было жить «монахом в мире», чем в монастыре. [примечание 76]

Многие из его работ содержат обличительные речи против предполагаемой монашеской коррупции, и особенно против нищенствующих монахов (францисканцев и доминиканцев): эти ордена также обычно руководили университетскими программами схоластического богословия и из рядов которых вышли его самые опасные враги. Его возмущали суеверия, например, что если вас похоронят во францисканском облачении, вы попадете прямо в рай, преступность [158] и дети-послушники. Он выступал за различные реформы, включая запрет на принятие ордена до 30-го года, закрытие коррумпированных и мелких монастырей, уважение к епископам, требование работать не попрошайничать (отражая практику его собственного ордена августинских канонов ), преуменьшение монашеских часов. , посты и церемонии, а также менее лживый подход к доверчивым паломникам и арендаторам.

Однако он не был сторонником скорейшего закрытия: в своем отчете о своем паломничестве в Уолсингем он отметил, что средства, полученные от паломников, обычно поддерживали дома для бедных и пожилых людей. [159]

Эти идеи оказали широкое влияние на его поколение гуманистов, как католиков, так и протестантов, [160] : 152  , а зловещие гиперболические нападки в его полусатире «Похвала глупости» позже рассматривались протестантами как объективные сообщения о почти всеобщей коррупции. Более того, «то, что сказано за бокалом вина, не следует запоминать и записывать как серьезное утверждение веры», как, например, его предложение женить всех монахов на всех монахинях или отправить их всех сражаться с турками и колонизировать новые острова. [29]

Он считал, что единственным обетом, необходимым для христиан, должен быть обет крещения, а другие, такие как обеты евангельских советов , хотя и были достойны восхищения по намерениям и содержанию, теперь были в основном контрпродуктивными.

Католическая реформа

Альбрехт Дюрер, Портрет Эразма , эскиз: бумага, черный мел, 1520 год.

Протестантская Реформация началась через год после публикации его новаторского издания Нового Завета на латыни и греческом языке (1516 г.). Проблемы между реформаторскими и реакционными тенденциями церкви , из которых позже возник протестантизм , стали настолько очевидными, что многие интеллектуалы и церковники не смогли избежать призыва присоединиться к дискуссии.

По словам историка К. Скотта Диксона, Эразм не только критиковал недостатки церкви, но и ставил под сомнение многие основные учения своей церкви; [примечание 77] , однако, по словам биографа Эрики Раммель, «Эразм был нацелен на исправление злоупотреблений, а не на доктринальные инновации или институциональные изменения». [примечание 78]

В интерпретации богослова Луи Буйе [121] целью Эразма было «реформировать Церковь изнутри путем обновления библейского богословия, основанного на филологическом изучении текста Нового Завета и подкрепленного знанием патристики, которая сама обновляется теми же методами. ... Конечная цель всего этого заключалась в том, чтобы питать... главным образом нравственную и духовную реформу...» [примечание 79]

Эразм, на пике своей литературной славы, был призван занять одну сторону, но партийность была чужда его убеждениям, его природе и его привычкам. Несмотря на всю его критику клерикальной коррупции и злоупотреблений внутри Западной церкви , [примечание 80] особенно поначалу он публично не встал на сторону ни Лютера, ни антилютеран (хотя в частном порядке он усердно лоббировал экстремизм с обеих сторон), но в конце концов избегал отколовшиеся протестантские реформационные движения вместе с их наиболее радикальными ответвлениями . [110]

«Я постоянно заявлял в бесчисленных письмах, буклетах и ​​личных заявлениях, что не хочу быть связанным ни с одной из сторон».

-  Эразм, Губка (1523 г.)

Мир смеялся над его сатирой « Похвала глупости» , но мало кто вмешивался в его деятельность. Он считал, что его работа до сих пор была оценена лучшими умами, а также доминирующими силами религиозного мира. Эразм решил писать на латыни (и греческом), языках ученых. У него не было большой массы сторонников среди неграмотных; его критика достигла небольшой, но элитной аудитории. [162]

Разногласия с Лютером

Кранах (1520 г.), Портреты Мартина Лютера и Филиппа Меланхтона

Эразм и Лютер оказали друг на друга огромное влияние. У каждого с самого начала были опасения друг относительно друга (Эразм по поводу опрометчивого и антагонистического характера Лютера, Лютер по поводу сосредоточенности Эразма на морали, а не на благодати), но стратегически договорились не относиться друг к другу негативно на публике.

Ранние реформаторы построили свою теологию на обобщении филологического анализа Эразмом конкретных стихов Нового Завета: покаяние важнее покаяния (основа первого тезиса « 95 тезисов» Лютера ), оправдание путем вменения, благодать как благосклонность или милосердие, вера как надежда. доверие, [163] человеческое преобразование вместо реформации, община над церковью, тайна над таинством и т. д. По мнению Эразма, они зашли слишком далеко и безответственно разжигали кровопролитие.

Отмечая критику Лютера коррупции в Церкви, Эразм одно время охарактеризовал его как «могучего трубного глашатая евангельской истины», согласившись при этом: «Ясно, что многие реформы, к которым призывает Лютер» (например, продажа индульгенций) « срочно необходимы». [164] За кулисами Эразм запретил своему издателю Фробену обращаться с работами Лютера [86] : 64  и пытался сосредоточить реформаторское движение на институциональных, а не теологических вопросах, однако он также в частном порядке писал властям, чтобы предотвратить преследования Лютера. По словам одного историка, «в тот ранний период его больше интересовала судьба Лютера, чем его богословие». [165]

Лютер надеялся на его сотрудничество в работе, которая казалась лишь естественным результатом работы Эразма, [примечание 81] и с восхищением отзывался о превосходных знаниях Эразма. В их ранней переписке Лютер выразил безграничное восхищение всем, что сделал Эразм во имя здорового и разумного христианства, и призвал его присоединиться к лютеранской партии. Эразм отказался брать на себя обязательства, аргументируя свое обычное оправдание «маленькой целью» тем, что это поставит под угрозу дело латыни : bonae litterae [примечание 82] [166] , которое он считал одной из целей своей жизни. Только как независимый ученый он мог надеяться повлиять на реформу религии. Когда Эразм отказался поддержать его, прямолинейный Лютер возмутился тем, что Эразм уклоняется от ответственности либо из-за трусости, либо из-за отсутствия цели.

Однако любая нерешительность со стороны Эразма могла быть вызвана не отсутствием смелости или убежденности, а, скорее, беспокойством по поводу растущего беспорядка и насилия в реформаторском движении. Филиппу Меланхтону в 1524 году он писал:

Я ничего не знаю о вашей церкви; по крайней мере, в нем есть люди, которые, я боюсь, опрокинут всю систему и заставят принцев применять силу для сдерживания как хороших, так и плохих людей. Евангелие, слово Божие, вера, Христос и Святой Дух – эти слова всегда у них на устах; посмотрите на их жизнь, и они говорят совсем на другом языке. [167]

Католический богослов Джордж Чантрен отмечает, что Лютер цитирует Луки 11:21 «Кто не со мной, тот против меня», Эразм берет от Марка 9:40 «Ибо тот, кто не против нас, тот с нашей стороны». [168] : 86 

Хотя он стремился оставаться твердо нейтральным в доктринальных спорах, каждая сторона обвиняла его в том, что он встал на сторону другой, возможно, из-за его предполагаемого влияния и того, что они считали его притворным нейтралитетом, [примечание 83] , которое он считал миротворческим компромиссом :

Я ненавижу разногласия, потому что они идут против учения Христа и против тайных склонностей природы. Я сомневаюсь, что любую из сторон в споре можно подавить без серьезных потерь.

—  «По свободной воле» [164]
Спор о свободе воли

К 1523 году Эразм, впервые высказанный в письме Генриха VIII, был убежден, что идеи Лютера о необходимости/свободной воле являются предметом серьезных разногласий, заслуживающих публичного оглашения, и разработал с друзьями и корреспондентами стратегию [169] о том, как реагировать с надлежащая умеренность [170] без ухудшения ситуации для всех, особенно для программы гуманистических реформ. В конце концов он выбрал кампанию , которая включала иреничный «диалог» « Инквизиция веры », позитивную, образцовую евангелическую проповедь « О безмерном милосердии Божием » и мягко-критическую «диатрибу» « О свободной воле ».

Публикация его краткой книги « О свободе воли» положила начало так называемому «величайшему спору той эпохи» [171] , который имеет последствия и по сей день. [172] Они обошли обсуждение реформ, с которыми они оба в целом согласились, и вместо этого занялись авторитетом и библейскими оправданиями синергизма и монергизма в отношении спасения.

Лютер ответил « О рабстве воли» (De servo arbitio) (1525).

Эразм ответил на это в своих длинных двухтомниках «Гиперасписты» и других работах, которые Лютер проигнорировал. Помимо очевидных моральных недостатков среди последователей реформаторов — важного знака для Эразма — он также боялся любых изменений в доктрине, ссылаясь на долгую историю церкви как на оплот против инноваций. Он прямо изложил этот вопрос Лютеру:

Мы имеем дело с вот этим: разве устойчивый ум отступит от мнения стольких людей, прославившихся святостью и чудесами, отступит от решений Церкви и предаст наши души вере такого, как вы, возникшего только что теперь с немногими последователями, хотя ведущие люди вашей паствы не согласны ни с вами, ни между собой, – даже если вы не согласны даже с самим собой, так как в этом самом Утверждении [173] вы говорите вначале одно, а другое еще позже, отрекаясь от того, что вы сказали раньше.

-  Гипераспист I [174]

Продолжая порку Лютера – и, несомненно, отталкиваясь от мысли о том, что «не существует чистого толкования Писания нигде, кроме Виттенберга» [175] – Эразм затрагивает еще один важный момент спора:

Вы обусловливаете, что мы не должны просить или принимать что-либо, кроме Священного Писания, но делаете это так, что требуете, чтобы мы разрешили вам быть единственным его толкователем, отказавшись от всех других. Таким образом, победа будет за вами, если мы позволим вам быть не управителем, а господином Священного Писания.

-  Гиперасписты , Книга I [176]

«Ложные евангелисты»

В 1529 году Эразм написал Вультурию Неокому ( Герарду Гельденхауэру ) « Послание против тех, кто ложно хвалится тем, что они евангелисты ».

Вы резко критикуете роскошь священников, честолюбие епископов, тиранию римского понтифика и болтовню софистов; против наших молитв, постов и месс; и вы не довольствуетесь прекращением злоупотреблений, которые могут быть в этих вещах, но должны полностью их отменить. ... [177]

Здесь Эразм жалуется на доктрины и мораль реформаторов, применяя ту же критику, которую он высказал в отношении публичных схоластических диспутов:

Оглянитесь вокруг на это «евангелическое» поколение, [178] и обратите внимание, меньше ли среди них снисходительности к роскоши, похоти и скупости, чем среди тех, кого вы так ненавидите. Покажите мне хоть одного человека, который посредством этого Евангелия был обращен от пьянства к трезвости, от ярости и страсти к кротости, от скупости к щедрости, от злословия к красноречию, от распутства к скромности. Я покажу вам многих, кто стал хуже, следуя ему. ...Торжественные молитвы Церкви отменены, но теперь очень многие вообще никогда не молятся. ...
Я никогда не входил в их монастыри, но иногда видел, как они возвращались со своих проповедей, лица всех из них выражали ярость и удивительную свирепость, как будто они были одушевлены злым духом. ...
Кто когда-либо видел на их собраниях, чтобы кто-нибудь из них проливал слезы, бил себя в грудь или скорбел о своих грехах? ...Исповедь священнику отменена, но к Богу исповедуются теперь очень немногие. ...Они бежали от иудаизма, чтобы стать эпикурейцами.

—  Epistola contra quosdam qui se false iactant evangelicos. [179]

Таинства

Иоганнес Околампадиус Аспера (1550 г.)

Испытанием Реформации было учение о таинствах, а сутью этого вопроса было соблюдение Евхаристии . Эразм был обеспокоен тем, что сакраментарии во главе с Эколампадием из Базеля утверждали, что Эразм придерживался взглядов, сходных с их собственными, чтобы попытаться обвинить его в своем раскольническом и «ошибочном» движении. В 1530 году Эразм опубликовал новое издание ортодоксального трактата Альгера против еретика Беренгара Турского в одиннадцатом веке. Он добавил посвящение, подтвердив свою веру в реальность Тела Христова после освящения в Евхаристии, обычно называемого пресуществлением . [180]

Другой

Эразм написал книги против аспектов учения, влияния или угроз нескольких других реформаторов: [181]

Однако Эразм поддерживал дружеские отношения с другими протестантами, особенно с иреническим Меланхтоном и Альбрехтом Дюрером .

Распространенное обвинение, предположительно выдвинутое антагонистическими монахами-богословами, возложило на Эразма ответственность за Мартина Лютера и Реформацию: «Эразм отложил яйцо, а Лютер его высидел». Эразм остроумно отверг это обвинение, заявив, что Лютер «высидел совершенно другую птицу». [182] Читатель Эразма Питер Канисиус прокомментировал: «Конечно, у Лютера не было недостатка в яйцах». [183] ​​[примечание 84]

Философия и Эразм

Портрет Ганса Гольбейна Младшего и мастерская

Эразм занимает в истории философии проблемное положение: следует ли его вообще называть философом [примечание 85] (как, впрочем, и некоторые задаются вопросом, следует ли считать его и теологом. [13] : 205  ) Эразм считал себя быть ритором или грамматистом, а не философом. [184] : 66  Особое влияние на него оказал сатирик и ритор Лукиан . [примечание 86] Сочинения Эразма переместили «интеллектуальную культуру от логических споров о вещах к спорам о текстах, контекстах и ​​словах». [185]

Классический

Эразм синкретически воспользовался фразами, идеями и мотивами многих классических философов, чтобы обеспечить обсуждение христианских тем: [примечание 87] академики определили аспекты его мысли как по-разному Платонистские (двойственность), [примечание 88] Циничные ( аскетизм ), [187] [ 188] Стоик ( адиафора ), [189] Эпикуреец ( атараксия , [примечание 89] удовольствие как добродетель), [190] реалист/неволюнтарист, [191] и изократик (риторика, политическое образование, синкретизм.) [192] : 19  Однако его христианизированная версия эпикурейства считается его собственной. [193]

Эразм симпатизировал своего рода скептицизму : [примечание 90]

Скептик — это не тот, кому не важно знать, что истинно, а что ложно… а скорее тот, кто не принимает окончательное решение легко и не борется до смерти за свое мнение, а скорее принимает как вероятное то, что кто-то другой принимает за достоверное. …Я категорически исключаю из скептицизма все, что изложено в Священном Писании или все, что было передано нам авторитетом Церкви.

—  Эразм [195]

Историк Кирк Эссари отмечал, что от своих самых ранних до последних работ Эразм «регулярно осуждал стоиков как явно нехристианских в их жесткой позиции и защите апатии »: теплая привязанность и соответственно пламенное сердце являются неотъемлемыми частями человеческой искренности; [196] : 17  однако историк Росс Дили считает, что порицание Эразмом других ненежных «извращенных привязанностей» имеет стоические корни. [189]

Он избегал метафизической, эпистемологической и логической философии, найденной у Аристотеля , [примечание 91], в частности, учебной программы и систематических методов схоластов после Фомы Аквинского ( схоластики ) [примечание 92] и их холодного, контрпродуктивного аристотелеанства : «Что сделал Аристотель иметь отношение ко Христу?» [198] Нам следует избегать философской фракционности и таким образом «сделать весь мир христианским». [199] : 851  Действительно, Эразм считал, что схоластическая философия фактически отвлекала участников от их должного внимания к непосредственной морали, [примечание 93] [примечание 94], если не использовать ее умеренно. [примечание 95] И, «исключая платоников из своих комментариев, они душат красоту откровения». [примечание 96]

Эразм писал о трехчастной природе человека, где душа является местом свободной воли:

Тело чисто материально; дух чисто божественен; душа… мечется взад и вперед между ними в зависимости от того, сопротивляется ли она искушениям плоти или уступает им. Дух делает нас богами; тело делает нас зверями; душа делает нас людьми.

—  Эразм [201]

По словам теолога Джорджа ван Кутена , Эразм был первым современным ученым, «отметившим сходство между «Пиром» Платона и Евангелием от Иоанна», сначала в « Энхиридионе» , затем в «Адагии» , что на 400 лет предшествовало другим научным интересам. [202] [ нужна ссылка ]

Философия Кристи

(Не путать с «Христианской философией» его итальянского современника Златоуста Джавелли .)

Эразм подходил к классическим философам богословски и риторически: их ценность заключалась в том, как они предвосхищали, объясняли или расширяли уникальные учения Христа (особенно Нагорную проповедь [13] : 117  ): philosophia Christi . [примечание 97] [примечание 98] «Большую часть учения Христа можно найти у некоторых философов, особенно у Сократа, Диогена и Эпиктета. Но Христос учил этому гораздо полнее и лучше иллюстрировал его...» ( Параклезис ) Фактически Христос был «самым отцом философии» ( Анти-Барбьери .) [прим. 99]

В таких работах, как «Энхиридион» , «Воспитание христианского принца» и «Беседы», Эразм развил свою идею philosophia Christi , жизни, прожитой в соответствии с учением Иисуса, рассматриваемым как (духовно-этическое-социально-политическое-правовое [203] ] ) философия: [примечание 100]

Христос, учитель небесный, основал на земле новый народ… Имея глаза без лукавства, народ сей не знает ни злобы, ни зависти; свободно кастрировав себя и стремясь к ангельской жизни во плоти, они не знают нецеломудренной похоти; они не знают развода, так как нет зла, которого они не могли бы терпеть или обратить к добру; они не употребляют клятвы, так как никому не доверяют и не обманывают; они не знают жажды денег, поскольку их сокровище находится на небесах, и не жаждут пустой славы, поскольку они относят все к славе Христа… это новые учения нашего основателя, не имеющие аналогов ни в одной философской школе. когда-либо рождал.

—  Эразм, Метод истинного богословия

В резюме философа Этьена Жильсона: «Совершенно точная цель, которую он преследует, - отвергнуть греческую философию вне христианства, в которое средневековье привнесло греческую философию с риском исказить эту христианскую мудрость». [205]

Полезную «философию» необходимо было ограничить (или переопределить) как практическую и моральную:

Вы должны осознать, что под «философом» подразумевается не тот, кто сведущ в диалектике или науке, а тот, кто отвергает иллюзорную видимость и бесстрашно ищет и следует тому, что истинно и хорошо. Быть философом на практике то же самое, что быть христианином; только терминология другая».

—  Эразмус, Антибарбьери

Богословие Эразма

Тремя ключевыми отличительными чертами богословия Эразма являются аккомодация , инвербация и Scopus Christi . [примечание 101] ( Scopus — это объединяющая точка отсчета, цель навигации или принцип организации тем.)

По мнению историка литературы Честера Чапина, тенденция мышления Эразма была «к осторожному приукрашиванию традиционных взглядов». [примечание 102]

Размещение

Историк Манфред Хоффманн назвал аккомодацию «самой важной концепцией в герменевтике Эразма ». [примечание 103]

Для Эразма приспособление является универсальной концепцией: люди должны приспосабливаться друг к другу, мы должны приспосабливаться к церкви и наоборот , и мы должны взять в качестве модели то, как Христос приспосабливал учеников в своем взаимодействии с ними и приспосабливал людей в своем воплощении , что в свою очередь, просто отражает вечное взаимное примирение внутри Троицы . И основным механизмом аккомодации является язык, [примечание 104] : 6  , который выступает посредником между реальностью и абстракцией, который позволяет разрешать споры всех видов и передавать Евангелие: [209] в своем Новом Завете Эразм особенно перевел Греческие логотипы в Иоанна 1:1 «В начале было Слово» с использованием латинского sermo (дискурс, разговор, язык), а не verbum (слово), подчеркивая динамическое и межличностное общение, а не статический принцип: больше похоже на «В начале была речь». . [210]

Образцами приспособления [примечание 105] были Павел, этот « хамелеон » [211] : 385  (или «скользкий кальмар» [212] ) и Христос, который был «более изменчив, чем сам Протей ». [211] : 386 

В этом свете способность Эразма вести дружескую переписку как с Томасом Мором , так и с Томасом Болином [103] , а также с Филиппом Меланхтоном и Папой Адрианом VI , может рассматриваться как результат его богословия, а не как скользкая неискренность [примечание 70] или лесть потенциальных покровителей. Точно так же это показывает богословскую основу его пацифизма и его взгляд на церковные власти — от священников, подобных ему, до церковных соборов — как необходимых посредников в деле мира.

Инвербация

По мнению Эразма, помимо того, что Христос приспособил людей в своем Воплощении, Христос приспособил нас посредством своего рода инвербации : [примечание 106] будучи запечатленным в Евангелиях таким образом, что мы можем лучше узнать Его, читая Его (в осознании воскресения), чем те, кто действительно слышал его речь; [примечание 107] это изменит или может изменить нас. [примечание 108]

Поскольку Евангелия, по сути, становятся подобны таинствам: [213] [примечание 109] для Эразма их чтение становится формой молитвы, которая портится из-за изолированного выделения отдельных предложений и использования их в качестве силлогизмов. Вместо этого обучение пониманию жанров и литературных выражений Нового Завета становится духовным упражнением. [209] Эразма называли риторическим богословием ( theologia rhetorica .) [157] : 32 

Скопус Кристи

По словам Гофмана, для Эразма «Христос — это скопус всего»: «фокус, в котором пересекаются оба измерения реальности, человеческое и божественное», и поэтому он сам является герменевтическим принципом Священного Писания»: «середина — это [209] : 9  В раннем « Энхиридионе » Эразма он дал этот объем в типичных средневековых терминах восхождения бытия к Богу (вертикально), но с середины В жизни 1510-х годов он перешел к аналогии с коперниканским планетарным обращением вокруг Христа в центре (горизонтально) или с Колумбийской навигацией к пункту назначения. [13] : 135 

Одним из последствий является то, что интерпретация Священных Писаний должна начинаться с учений и взаимодействий Иисуса в Евангелиях , [ 215] : 78,  с Нагорной проповедью, служащей отправной точкой, [примечание 110] [136] и, возможно, с Заповедей блаженства. и Молитва Господня во главе очереди. [ нужна цитата ] Это дает преимущество миротворчеству, милосердию, кротости, [примечание 111] чистоте сердца, жажде праведности, нищете духа и т. д. как неоспоримому ядру христианства, благочестия и истинного богословия. [примечание 112]

Нагорная проповедь содержит аксиомы, на которых должно строиться любое законное богословие, а также этику, управляющую богословским дискурсом, и правила проверки богословских продуктов; « Философия христи » Эразма рассматривает основное и первоначальное учение Иисуса в первом Евангелии как богословскую методологию. [примечание 113]

Например, «миротворчество» — возможная тема любого христианского богословия; но для Эразма, начиная с Блаженства, оно должно быть отправной, отправной и конечной точкой при обсуждении всех других богословских понятий, таких как церковная власть, Троица и т. д. Более того, христианское богословие должно осуществляться только в миротворческой манере. в миротворческих целях; и любое богословие, пропагандирующее разделение и разжигание войны, является, таким образом, антихристианским. [примечание 114]

Мистическая теология

Другой важной концепцией для Эразма была «Безумие Креста» [13] : 119  (которое исследовалось в «Похвале безумия» ): [примечание 115] точка зрения, согласно которой Истина принадлежит буйному, возможно, экстатическому, [13] : 140  миру что глупо, странно и неожиданно для нас, [218] а не для холодных миров, которые порождают сложные схоластические диалектические и силлогистические философские аргументы; это вызвало у Эразма глубокую незаинтересованность в гиперрациональности [примечание 116] и вместо этого акцент на вербальных, риторических, мистических, пастырских и личных/политических моральных проблемах.

Богословские сочинения

Мы можем выделить четыре различных направления работы, параллельных друг другу и дополняющих друг друга. Во-первых, установление и критическое разъяснение библейских текстов ; рядом с ним издания великих святоотеческих комментаторов ; затем собственно экзегетические труды , в которых эти два фундаментальных исследования приносят свои плоды; и, наконец, методологические работы , которые в своем первоначальном виде представляют собой своего рода предисловие к различным другим исследованиям, но которые, в свою очередь, питались и расширялись ими по мере их продвижения.

-  Луи Буйе [121] : 498 

Помимо этих программных работ, Эразм также написал ряд молитв, проповедей, эссе, месс и стихов для конкретных благотворителей и случаев, часто на темы, по которым Эразм и его благодетель согласились. Например, в своем «Песне в честь Девы Марии» (1503) Эразм развил тему о том, что на Воплощение намекали повсюду, что могло повлиять на теологию судьбы отдаленных некрещеных и благодати, а также место классической философии. : [219]

«Вы, несомненно, Женщина знаменитая: и небо, и земля, и последовательность всех веков уникальным образом соединяются, чтобы прославить вашу похвалу в музыкальном согласии. [...]

В течение столетий предыдущей эпохи оракулы язычников говорили о вас неясными загадками. Египетские пророчества, треножник Аполлона, книги Сивиллин намекали на вас. Уста ученых поэтов предсказывали твое пришествие в оракулах, которых они не понимали. [...]

И Ветхий, и Новый Завет, как два херувима со сросшимися крыльями и единодушными голосами, неоднократно воспевают Тебя. [...]

Таким образом, писатели религиозно соперничали за то, чтобы провозгласить вас, с одной стороны, вдохновенными пророками, с другой — красноречивыми Учителями церкви, оба исполнены одного и того же духа, поскольку первые предсказывали ваше пришествие в радостных оракулах еще до вашего рождения, а вторые - нагромождали молитвенные хвала Тебе, когда Ты явился».

-  Эразм, Пеан в честь Девы Марии (1503 г.) [219]

Известные произведения

Эразм писал для образованной аудитории как на христианские темы, так и на темы, представляющие общечеловеческий интерес. [примечание 117] [220] К 1530-м годам произведения Эразма составляли от 10 до 20 процентов всех продаж книг в Европе. [221] «Несомненно, он был самым читаемым автором своего времени». [222] : 608 

Обычно он писал книги в определенных классических литературных жанрах с их различными риторическими условностями: жалоба, диатриба, диалог, панегирик, послание, комментарий, литургия, проповедь и т. д. Его письмо Ульриху фон Гуттену о доме Томаса Мора называли « первая настоящая биография в современном смысле слова». [223]

Его метод письма (рекомендованный в De copyia и De Ratio studii ) [224] заключался в том, чтобы делать заметки обо всем, что он читал, с разбивкой по темам: он складывал эти общие места в коробки, которые сопровождали его. Собирая новую книгу, он просматривал темы и вычеркивал общие заметки по мере их использования. Этот каталог исследовательских заметок позволил ему быстро создавать книги, хотя и сотканные из одних и тех же тем. К концу своей жизни, когда он потерял ловкость, он нанял секретарей или помощников, которые выполняли ассемблирование или транскрипцию, переписывали его сочинения, а в последнее десятилетие своей жизни записывали его диктовку; письма обычно писались его рукой, за исключением официальных случаев.

Пословицы (1500-1520)

Запись в Адагии с упоминанием Honorificabilitudinitatibus.

В сотрудничестве с Публио Фаусто Андрелини он составил сборник латинских пословиц и поговорок, широко известный как Адагия . В нем есть пословица: «В стране слепых одноглазый — король». Он придумал поговорку « ящик Пандоры », возникшую из-за ошибки в переводе « Пандоры » Гесиода , в которой он перепутал пифос (сосуд для хранения) с пиксисом (ящик). [225]

Примеры пословиц: больше спешки, меньше скорости ; навозный жук охотится на орла .

Позже Эразм провел девять месяцев в Венеции в издательстве Aldine Press, расширив «Адагию» до более чем трех тысяч статей; [226] В течение 27 изданий он расширился до более чем четырех тысяч статей в Базеле в издательстве Froben press . Он «познакомил довольно широкую аудиторию с реальными словами и мыслями древних». [227] : 81 

Английская версия была выбрана и переведена Ричардом Тавернером .

Справочник христианского солдата (1501 г.)

Его более серьезные сочинения начинаются с Enchiridion militis Christiani , «Справочника христианского солдата» (1501 г. и переизданного в 1518 г. с расширенным предисловием, переведенного на английский язык в 1533 г. молодым Уильямом Тиндейлом ). (Более буквальный перевод энхиридиона – «кинжал» – уподоблялся «духовному эквиваленту современного швейцарского армейского ножа ».) [228] В этой небольшой работе Эразм излагает взгляды на нормальную христианскую жизнь, которую он потратить остаток своих дней на разработку. Его описывают как «евангелиста в своих убеждениях и пиетиста в своей практике». [примечание 118] : 82 

Ученый наступает на корзину с яйцами рыночной женщины, рисунок на полях Ганса Гольбейна Младшего в «Похвале глупости»: Эразм по глупости отвлекается на женщину.

Похвала глупости (1511)

Самая известная работа Эразма — «Похвала глупости» , написанная в 1509 году и опубликованная в 1511 году под двойным названием Moriae encomium (греческий, латинизированный) и Laus stultitiae (латинский). Он вдохновлен произведением итальянского гуманиста Фаустино Перисаули « De Triumpho Stultitiae» . [229] Сатирическая атака на суеверия и другие традиции европейского общества в целом и Западной церкви в частности, она была посвящена сэру Томасу Мору, имя которого является каламбуром в названии. [230] [231]

де Копия (1512 г.)

Де Копия (или «Основы изобилия стиля» или «Об обилии» ) — это учебник, предназначенный для обучения аспектам классической риторики : наличие большого запаса слов, фраз и грамматических форм — это путь к формулированию и выражению мыслей, особенно для «судебного ораторского искусства». , с мастерством и свежестью. Возможно, в шутку, его полное название — «Двойное копирование слов и аргументов в двойном комментарии» ( лат . De duplici copia verborum ac rerum commentarii duo ). [232] : 118, 119  Это был «наиболее часто печатаемый учебник риторики, написанный в эпоху Возрождения, выдержавший 168 изданий между 1512 и 1580 годами». [233]

Первая часть книги посвящена verborum (словам). Известно, что он включает 147 вариаций на тему «Твое письмо мне очень понравилось» [234] и 203 вариации на тему «Всегда, пока я жив, я буду помнить тебя». [примечание 119] [232] : 119 

Вторая часть книги посвящена повторам (аргументам) для обучения критическому мышлению и пропаганде . Эразм советовал студентам практиковать риторические приемы обилия, написав друг другу письма, аргументируя обе стороны проблемы ( лат . in utramque parte ).

Opuscula plutarchi (1514 г.) и Apophthegmatum opus (1531 г.)

Почерк Эразма Роттердамского: Плутарх « Как нажиться на врагах»

В духе « Пословиц» был его перевод « Моралии » Плутарха : части публиковались, начиная с 1512 года, и собирались как Opuscula plutarchi [235] (около 1514 г.).

Это легло в основу опуса Apophthegmatum (Апофтегмы) 1531 года, который в конечном итоге содержал более 3000 афофтегм: «безусловно, самое полное и наиболее влиятельное собрание цинических высказываний и анекдотов эпохи Возрождения», [188] в частности Диогена (из Диогена Лаэртского .)

Один из них был опубликован независимо под названием « Как отличить льстеца от друга» , посвященный английскому Генриху VIII .

Юлий exclusus e coelis (1514) attrib.

«Юлий, исключенный из рая» — это едкая сатира, обычно приписываемая Эразму [236], возможно, для частного распространения, хотя он публично отрицал ее написание, называя ее автора дураком. Недавно умерший папа Юлий приходит к вратам рая в доспехах со своим мертвым войском, требуя от святого Петра, чтобы его впустили, исходя из его славы и подвигов. Святой Петр отвергает его.

Силени Алкивиадис (1515 г.)

Статуя Силена в Палаццо Массимо алле Терме
Герн Алкивиадский, Капитолийский музей

«Силени Алкивиадис » Эразма — одна из его наиболее прямых оценок необходимости церковной реформы. [237] : 105  Оно началось с небольшой записи в «Адагии» 1508 года , цитирующей « Пир » Платона , и расширилось до нескольких сотен предложений. [202] Иоганн Фробен опубликовал его сначала в переработанном издании «Адагии» в 1515 году, а затем как отдельное произведение в 1517 году.

Силени — форма множественного числа (латинское) от Силена , существа, часто связанного с римским богом вина Вакха и изображаемого в изобразительном искусстве в виде пьяных, веселых гуляк, по-разному восседающих на ослах, поющих, танцующих, играющих на флейте и т. д. В частности, Силени, о которых говорил Эразм, представляли собой маленькие, грубые, уродливые или неприятные резные фигурки, которые открывались, открывая внутри прекрасное божество или ценности. [238]

Алкивиад был греческим политиком V века до нашей эры и полководцем Пелопоннесской войны ; он фигурирует здесь скорее как персонаж, записанный в некоторых диалогах Платона – внешне привлекательный, молодой, развратный плейбой, которого Сократ пытается убедить искать истину вместо удовольствий, мудрость вместо пышности и великолепия. [239]

Таким образом , термин Силени - особенно в сочетании с персонажем Алкивиада - можно понимать как проявление идеи о том, что что-то внутри более выражает характер человека, чем то, что он видит снаружи. Например, что-то или кто-то уродливый снаружи может быть прекрасным внутри, что является одним из основных моментов диалогов Платона с участием Алкивиада и в «Пире» , в котором также фигурирует Алкивиад . [примечание 120]

С другой стороны, Эразм перечисляет нескольких Силенов, а затем спорно задается вопросом, является ли Христос самым заметным Силеном из всех. Апостолы были Силени , поскольку другие высмеивали их. Священные Писания тоже являются Силеном. [237] : 105 

Затем работа начинается с резкого одобрения необходимости для высших церковных чиновников (особенно Папы Римского) следовать евангельскому совету о бедности (простоте): это осуждение богатства и власти произошло за целых два года до предполагаемого начала Реформации ; церковь должна иметь возможность оказывать сдерживающее влияние на честолюбие и эгоизм князей. [примечание 121]

Образование христианского принца (1516 г.)

Въезд Франциска Французского, императора Карла V и кардинала Фарнезе (впоследствии Папы Павла III) в Париж - 1540 г. (фрагмент)

Institutio principis Christiani или «Воспитание христианского принца » (Базель, 1516 г.) было написано как совет молодому королю Испании Карлу (впоследствии Карлу V, императору Священной Римской империи ), которому адресовано предисловие. [240] Эразм применяет общие принципы чести и искренности к особым функциям принца, которого он повсюду представляет как слугу народа.

Латинский и греческий Новый Завет

Первая страница предисловия «Аннотации Нового Завета» (1521 г.) с характерным украшением Фробена.

Эразм выпустил это первое издание своего исправленного Нового Завета на латыни и греческом языке в 1516 году в Базеле по типографии Иоганна Фробена и провел его через множество исправлений и изданий. [241] [242]

Для Эразма знания языка оригинала было недостаточно: богослов Грегори Грейбилл отмечает, что «верный экзегет должен был овладеть не только языками оригинала, но также важнейшими дисциплинами грамматики и риторики». [примечание 122] Следовательно, неотъемлемой и мотивирующей частью работы были содержательные филологические аннотации. Эразм самостоятельно опубликовал парафразы книг Нового Завета, подходящие для менее академической аудитории.

Эразм для своего времени относительно мало интересовался Ветхим Заветом, за исключением Псалмов. [примечание 66] Точно так же его относительно не интересовала Книга Откровения, для которой он не подготовил парафраз, и он провокационно сообщал о сомнениях ранней греческой церкви относительно ее статуса в каноне: [245] Эразм не имел ни одного из апокалиптика его времени, которая так воодушевляла Савонаролана и протестантскую риторику: [246] только один процент его Аннотаций к Новому Завету касался Книги Откровения. [247]

Новый латинский перевод

Титульный лист книги Эразма Novum Instrumentum omne.

Эразм в течение многих лет работал над двумя взаимосвязанными проектами в помощь богословам: филологическими заметками по латинским и греческим текстам [примечание 123] и новым латинским Новым Заветом. Он изучил все латинские версии, которые смог найти, чтобы создать критический текст. Потом отполировал язык. Он заявил: «Справедливо, что Павел обращается к римлянам на несколько лучшей латыни». [249] На ранних этапах проекта он ни разу не упомянул греческий текст.

Хотя его намерения опубликовать новый латинский перевод ясны, [примечание 124] менее ясно, почему он включил греческий текст. Хотя некоторые предполагают, что он давно намеревался создать критический греческий текст или что он хотел опередить Комплютенского полиглота в печати, нет никаких доказательств, подтверждающих это. Он писал: «Остается переведенный мной Новый Завет с греческой обложкой и мои примечания к нему». [250] Далее он продемонстрировал причину включения греческого текста при защите своей работы:

Но факты свидетельствуют об одном, и, как говорится, даже слепому может быть ясно, что часто из-за неуклюжести или невнимательности переводчика греческий язык был передан неправильно; часто истинное и подлинное чтение было искажено невежественными писцами, что мы видим каждый день, или изменено писцами, которые наполовину обучены и наполовину спят.

-  Послание 337 [251]

Поэтому он включил греческий текст, чтобы дать возможность квалифицированным читателям проверить качество его латинской версии. [252] Но, назвав конечный продукт сначала Novum Instrumentum omne («Все новое учение»), а затем Novum Testum omne («Весь Новый Завет»), он также ясно указал, что рассматривает текст, в котором греческий и Латинские версии неизменно можно было сравнить с тем, что они составляют основу церковной традиции Нового Завета.

Публикации и издания

Портрет Иоганна Фробена работы Гольбейна [253]
Первая страница Евангелия от Матфея Фробена (1521 г.)

Эразм заявил, что печать [254] : 105  первого издания была «скорее спланирована, чем опубликована», [255] что привело к ряду ошибок в транскрипции. Сравнив те рукописи, которые ему удалось найти, Эразм внес исправления между строками рукописей, которые он использовал (среди которых был Minuscule 2 ), и отправил их в качестве корректуры Фробену. [256] Его доступ к греческим рукописям был ограничен по сравнению с современными учеными, и ему приходилось полагаться на Вульгату Иеронима конца IV века, чтобы заполнить пробелы. [257]

Его работа была поспешно опубликована его другом Иоганном Фробеном из Базеля в 1516 году и с тех пор стала первым опубликованным греческим Новым Заветом, Novum Instrumentum omne , diligenter ab Erasmo Rot. Recognitum et Emendatum . Эразм использовал несколько источников греческих рукописей, поскольку у него не было доступа ни к одной полной рукописи. Однако большинство рукописей представляли собой поздние греческие рукописи византийской текстовой семьи, и Эразм меньше всего использовал самую старую рукопись, потому что «он боялся ее якобы ошибочного текста». [258] Он также проигнорировал некоторые рукописи, которые находились в его распоряжении и которые сейчас считаются более старыми и лучшими. [259]

Во втором (1519 г.) издании вместо Instrumentum использовался более привычный термин «Testamentum» . Вместе первое и второе издания были проданы тиражом 3300 экземпляров. [260] Для сравнения, всего 600 экземпляров Комплютенского полиглота когда-либо были напечатаны. Это издание использовал Мартин Лютер в своем немецком переводе Библии , написанном для людей, не понимающих латыни. Тексты первого и второго изданий не включали отрывок (1 Иоанна 5:7–8), который стал известен как Comma Johnneum . [261] Эразму не удалось найти эти стихи ни в одной греческой рукописи, но один из них был предоставлен ему во время подготовки третьего издания. [примечание 125]

Третье издание 1522 года, вероятно, использовалось Уильямом Тиндалом для первого английского Нового Завета (Вормс, 1526 год) и послужило основой для издания Роберта Стефана 1550 года , используемого переводчиками Женевской Библии и версии короля Иакова английской Библии. Эразм опубликовал четвертое издание в 1527 году, содержащее параллельные колонки греческой, латинской Вульгаты и латинских текстов Эразма. В этом издании Эразм также предоставил греческий текст последних шести стихов Откровения (которые он перевел с латыни обратно на греческий в своем первом издании) из Biblia Complutensis кардинала Хименеса де Сиснероса . [примечание 126] В 1535 году Эразм опубликовал пятое (и последнее) издание, в котором исключена колонка латинской Вульгаты, но в остальном оно было похоже на четвертое издание. Более поздние версии греческого Нового Завета, написанные другими, но основанные на греческом Новом Завете Эразма, стали известны как Textus Receptus . [263]

Эразм посвятил свою работу папе Льву X как покровителю образования и считал эту работу своим главным служением делу христианства. Сразу после этого он начал публикацию своих «Перефразов Нового Завета» — популярного изложения содержания нескольких книг. Они, как и все его произведения, были опубликованы на латыни, но при его поддержке были быстро переведены на другие языки.

Жалоба на мир (1517)

Эразм Гольбейна

Леди Мир жалуется на разжигание войны. Эта книга была написана по просьбе бургундского канцлера, который тогда добивался мирного соглашения с Францией, чтобы повлиять на дух времени . [126]

Об использовании боевых знамен с крестами : [примечание 127]

Этот крест — знамя того, кто победил не борьбой, а смертью; пришедший не для того, чтобы разрушить человеческие жизни, а для того, чтобы спасти их. Это стандарт, сам вид которого может научить вас, с какими врагами вам придется воевать, если вы христианин, и как вы можете быть уверены в том, что одержите победу. Я вижу тебя, пока знамя спасения в одной руке, спешишь с мечом в другой на убийство брата твоего; и под знаменем креста губить жизнь того, кто кресту обязан своим спасением.

—  Жалоба на мир [127]

Последний абзац « Жалобы на мир» завершается латинской командой : resipiscite , означающей добровольное возвращение из безумия и бессознательного состояния :

Наконец! Пролито достаточно и более чем достаточно крови, человеческой крови, а если и мало, то даже христианской крови. Достаточно было растрачено на взаимное уничтожение, достаточно уже принесено в жертву Оркусу и Фуриям и питать глаза турок . Комедия подошла к концу. Наконец, после слишком долгого терпения невзгод войны, покайтесь! [264]

Однако последующие европейские религиозные войны , сопровождавшие Реформацию , привели к гибели от 7 до 18 миллионов европейцев, в том числе до одной трети населения Германии.

Парафразы Нового Завета (1517-1524, 1532, 1534 гг.)

Титульный лист парафраза посланий Павла (1520 г.) Авраам и Исаак внизу справа, козел внизу слева, Бог Отец вверху слева, печать принтера вверху справа
Парафраз (1520-е годы), с первоначальной капитальной гравюрой на дереве Ганса Гольбейна.

Эразм описал свои редакционные намерения в отношении «Парафраз Нового Завета» как филологические, а не богословские: «заполнить пробелы, смягчить резкие, переварить запутанные, развить развитые, объяснить запутанные, добавить света к темным, придать гебраизмам (Павла) римскую полировку... и таким образом смягчить παραφρασιννε παραφρόνησις: то есть «говорить иначе, чтобы не говорить иначе». [примечание 128]

Он постепенно публиковал парафразы: Послание к Римлянам (1517 г.), Коринфянам (1519 г.), остальные Послания на протяжении 1520 и 1521 годов, а также четыре Евангелия и Деяния с 1522 по 1524 год. Он не публиковал парафраз Книги Откровения. . [197]

По мнению Эразма: «Перефраз — это не перевод, а нечто более свободное, своего рода комментарий, в котором писатель и его автор сохраняют отдельные роли». [265] : 557 

Парафразы позволили Эразму расширить текст Нового Завета, объединив филологические и богословские моменты из его научных аннотаций , предоставив большую роль его личным мнениям или точкам зрения, но в менее научном формате. Необычно то, что Эразм дает парафразы речи Христа в лице Христа в Евангелиях, и для каждого послания использует голос Апостола, а не Эразма или нейтрального третьего лица, как это принято. [266] В отличие от традиционной средневековой экзегезы, которая для некоторых авторов рассматривала все Священные Писания как единый документ, содержащий положения, которые, поскольку у них был один и тот же божественный автор, могли смешиваться и сопоставляться по мере необходимости, Эразм рассматривал каждую отдельную книгу как литературную книгу. единица, ограничивающая интертекстуальное сочетание. [266] : 24–38 

Эразм написал свои парафразы Евангелий одновременно с изучением работы Лютера в рамках подготовки к книгам 1524 года « О свободе воли» , « О безмерном милосердии Божием» и т. д. Некоторые ученые видят в этих пересказах явное усиление веры и благодати, с Эразм пытается учесть некоторые экзегезы Лютера и протестантские тематические требования, но не их богословие. [165]

«Парафразы» были очень хорошо приняты большинством [267] партий, особенно в Англии.

Биограф Роланд Бейнтон назвал этот отрывок «сущностью Эразма» [136] (его позитивность к естественной привязанности не имеет ничего общего с лютеранской доктриной тотальной развращенности и соответствует католическому образцу аналогии entis ):

«Теперь в естественной любви этого отца к своему сыну узрите благость Бога, который гораздо более милостив к грешному человеку, если только он покается и презирает себя, чем любой отец к своему сыну, как бы нежно он ни любил его».

-  Эразм, Парафраз Святого Матфея

Метод истинного богословия

« Ratio seu Methodus compendio perveniendi ad veram theologia» изначально было предисловием к первому изданию его Нового Завета, но затем было расширено и зажило своей собственной жизнью.

«Ратио» представляет собой целую программу богословской мысли и идеал духовности. Если существует реформизм, свойственный Эразму — ранее намеченный в « Энхиридионе» , позже определенный в полемике против Лютера в «Гипераспитах» и вульгаризированный в «Экклезиасте » — тогда, конечно же, нам следует обратиться к «Отношению» за его фундаментальным изложением».

-  Луи Буйе [121]

Вслед за Оригеном Эразм фактически воскрешает lectio divina как основную деятельность настоящего богословия. [примечание 129] Вслед за Тертуллианом Эразм подчеркивает, что поклонение и благоговение были правильным отношением христианина (и, следовательно, любой христианской теологии) к Богу и священным тайнам, и что всех impia curiositas  следует избегать [269] : 44  особенно в пользу образованное и смиренное созерцание личности Христа и человеческих взаимоотношений в Евангелиях.

Испанский богослов-догматик Мельчор Кано охарактеризовал это в тонких тонах: «Эразм считал, что для богословского образования не следует определять ничего, кроме того, что содержится в священных книгах». [270]

Знакомые беседы (1518-1533)

Colloquia Familiaria начиналась как простые упражнения по разговорной латыни для школьников, призванные стимулировать беглость разговорного общения на латыни, но затем расширилась по количеству, амбициям и аудитории. Сенсационный характер многих бесед сделал их главной мишенью цензуры. [271]

Известные беседы включают захватывающий «Науфрагиум» («Кораблекрушение»), философский и новаторский «Эпикурейец» и безумный каталог фантастических историй о животных «Дружба» .

Например, в книге «Религиозное паломничество» [159] многие серьезные темы обсуждаются с юмором и скандально включаются письмо, предположительно написанное статуей Девы Марии, в котором, хотя оно сначала и благодарит реформатора за то, что он последовал за Лютером против ненужного обращения к святым (где все перечисленные заклинания предназначены для греховных или мирских дел), становится предостережением против иконоборчества [примечание 130] и снятия алтарей.

Амицитию (Дружба) можно считать сладким дополнением к уксусной Губке того же года.

Губка для вытирания брызг Хаттена (1523 г.)

В результате своей реформаторской деятельности Эразм оказался в разногласиях с некоторыми реформаторами и некоторыми католическими церковниками. Его последние годы были осложнены разногласиями с людьми, которым он симпатизировал. [примечание 131]

Ульрих фон Хуттен (1988)

Среди них выделялся Ульрих фон Гуттен , когда-то друг, блестящий, но эксцентричный гений, который посвятил себя лютеранскому делу (и воинственному немецкому национализму. [272] ). Эразм утверждал, что фон Гуттен, имевший долгую историю приключений, насилия и непредумышленное убийство, и предложил буквальную войну против духовенства, вымогал деньги у картезианского монастыря, ограбил на шоссе трех аббатов и отрезал уши двум бенедиктинцам. [93]

Фон Хуттен заявил, что Эразм, если бы у него была искра честности, бросился бы на сторону Лютера и помог бы подчинить себе Папу. В 1523 году Гуттен опубликовал книгу «Ульричи аб Хуттен с Эрасмо Ротиродамо, Пресвитеро, Теолого, Expostulatio» . В своем ответе в том же году Spongia adversus aspergines Hutteni Эразм обвинил фон Гуттена в неправильной интерпретации его высказываний о реформе и подтвердил свою решимость никогда не разрывать с католической церковью. [273]

Эразм неоднократно возвращается к вопросу о том, что старую дружбу следует сохранять (а не предать) и что научный опыт должен признаваться, но ни то, ни другое не должно подразумевать согласие или поддержку полностью или частично взглядов друг друга. Признание напряженных отношений или отсутствия какого-либо вежливого титула не должно быть истолковано как обязательное признание противоположной точки зрения. Эразм призывал быть умеренным другом и конструктивным голосом здравомыслия даже для искренних, но вежливых сторонников обеих сторон.

Историк Фрэнсис Эйдан Гаске считал эту книгу необходимой для понимания истинной позиции Эразма в отношении Рима, цитируя:

«Я никогда не одобрял тиранию (Римского Престола), жадность и другие пороки, на которые из давних времен слышались общие жалобы от хороших людей. Я также не осуждаю категорически «индульгенции», хотя мне всегда не нравилось любое открытое их использование. Что я думаю о церемониях, это ясно показано во многих местах моих сочинений… Что значит «привести Папу к порядку», я не совсем понимаю. Во-первых, я думаю, что следует признать, что Рим — это Церковь, без числа зол может заставить ее перестать быть Церковью, иначе у нас вообще не было бы Церквей. Более того, я считаю ее Православной Церковью, и эта Церковь, надо признать, имеет Епископа. Пусть и ему будет позволено быть Митрополит, видя, что в странах, где не было апостола, очень много архиепископов, а в Риме, без всякого сомнения, были, несомненно, святые Петр и Павел, два главных апостола, то почему нелепо, что среди митрополитов главное место отведено Римский Понтифик?»

-  Эразм, Spongia trans, Гаске [29]

Эразм отметил, что он не откажется от старых друзей только потому, что они приняли сторону Лютера или против него, отметив, что некоторые снова изменили свое мнение. [29]

Парадоксы Лютера не стоят того, чтобы ради них умирать. «Речь идет не о догматах веры, а о таких вопросах, как «было ли верховенство римского понтифика установлено Христом», «нужны ли кардиналы для христианской церкви», «является ли исповедание de jure divino»» могут ли епископы сделать свои законы обязательными под страхом смертного греха; «нужна ли свободная воля для спасения», «обеспечивает ли одна только вера спасение» и т. д. Если бы Христос дал ему благодать, — надеется Эразм, — он стал бы мучеником за Свою истину, но у него нет никакого желания быть мучеником за Лютера».

-  Гаске, Канун Реформации, цитируя Эразма, Губку.

Разрыв Эразма с опасным лютеранским поэтом, ученым и рыцарем фон Гуттеном был полным, даже отказываясь (или слишком затрудняя) видеть его, когда фон Гуттен, бездомный и умирающий от сифилиса, проезжал через Базель в 1523 году и нашел там убежище у гуманистов. . [примечание 132]

О свободной воле (1524)

Эразм написал « О свободе воли» (De libero ariantio) (1524 г.) против взглядов Лютера на свободу воли: все происходит по строгой необходимости. [примечание 133]

Эразм беспристрастно излагает обе стороны аргумента. В этом споре Эразм показывает, что, исходя из сути Священного Писания, он хотел бы требовать большего от свободы воли, чем, по-видимому, допускают Св. Павел и Св. Августин согласно интерпретации Лютера. [275] Для Эразма существенным моментом является то, что люди имеют свободу выбора, [276] когда они реагируют на предшествующую благодать ( синергизм ).

В тот же день, когда была опубликована книга «De libero ariantio diatribe sive», Эразм также опубликовал «Concio de immensa Dei misericordia» («Проповедь о безмерном милосердии Божием»), в которой представил свою положительную альтернативу лютеранству: где благодать служит милосердию. [277] [примечание 134]

В ответ Лютер написал свою книгу «De servo ariantio » ( «О рабстве воли ») (1525), в которой подверг критике « О свободной воле » и самого Эразма, доходя до того, что утверждал, что Эразм не был христианином. «Свободной воли не существует», по Лютеру, поскольку грех делает человека совершенно неспособным привести себя к Богу ( монергизм ).

Эразм ответил объемной книгой «Гипераспист» , состоящей из двух частей (1526–27). [примечание 135]

Литургия Богородицы, почитаемой в Лорето (1525 г.)

Перевод Святого Дома Лорето, анонимный, итальянский (1510 г.)

Издания: 1523, 1525, 1529 [277]

Эта литургия католической мессы с последовательностями и проповедью , учение о том, что для Марии и Святых подражание должно быть главной частью почитания. [281]

 Прекрасный хор ангелов,
  возьмите цитру, возьмите лиру.
 Богородицу-Мать нужно прославлять в песнях,
  в девственной оде.
 Ангелы, присоединившись к песне,
  повторят ваш голос.
 Ибо они любят девственниц,
  будучи сами девственницами. [282]

Литургия переформулировала существующие богослужения Марии: вместо упоминания Святого Дома Лорето он использовал значение Лорето как « лавр », как в лавровом венке чемпиона . Работа также могла быть предназначена для демонстрации правильного применения индульгенций , как это было сделано архиепископом Безансоном. [282]

Язык (или язык) (1525)

В трудах Эразма проявляется постоянный интерес к языку, и в 1525 году он посвятил этому предмету целый трактат « Лингва» . Говорят, что эта и несколько других его работ послужили отправной точкой для философии языка, хотя Эразм не создал полностью разработанной системы. [284] Оно включает в себя «систематическое осуждение всех форм подстрекательских высказываний». [168]

Об учреждении христианского брака (1526 г.)

Institutio matrimonii был опубликован в 1526 году как трактат о браке [285] и посвящен Екатерине Арагонской , которая подружилась с Эразмом и Мором. Он не следовал современному общепринятому мнению, согласно которому женщина рассматривалась как подданная мужчины, но предполагал, что мужчина должен любить женщину так же, как он любил бы Христа, который также сошел на землю, чтобы служить. [285] Он видел роль женщины как партнера (партнера) мужчины. [285]

Отношения должны быть амицитией [примечание 136] (сладкая и взаимная привязанность). [286] Эразм предположил, что настоящий брак между набожными христианами требует настоящей дружбы (вопреки современным правовым теориям, которые требуют консенсуса или заключения сообщества); а поскольку настоящая дружба никогда не умирает, развод настоящего брака был невозможен; стремление к разводу было знаком того, что настоящей дружбы (и, следовательно, настоящего брака) никогда не существовало, и поэтому развод следует разрешить после расследования и защиты людей. [примечание 137] [287] В своих коллоквиумах Эразм поднял такие вопросы, как практичность ухаживания (« Об ухаживании »), (устроенные) браки между очень молодыми и очень старыми и (принудительные) браки с партнером, больным сифилисом ( « Неравный брак »).

Что касается секса в браке, мягкий, постепенный аскетизм Эразма способствовал тому, что взаимосогласованный целомудренный брак, если бы Бог сделал это возможным для партнеров, мог бы быть идеалом: теоретически он давал больше возможностей для духовных поисков. Но он противоречиво заметил

Поскольку все остальное было создано для какой-то цели, вряд ли кажется вероятным, что только в этом вопросе природа спала. Я не терплю тех, кто говорит, что половое возбуждение постыдно и что венерические раздражения происходят не от природы, а от греха. [288]

Цицеронианцы (1528 г.)

« Цицерониан» вышел в 1528 году, критикуя цицеронианство , стиль латыни, основанный исключительно и фанатично на сочинениях Цицерона. Этьен Доле написал ответный ответ под названием «Эразмиан» в 1535 году. [289] Собственный латинский стиль Эразма [290] был поздним классическим (т.е. от Теренция до Иеронима) в отношении синтаксиса и грамматики, но свободно использовал средневековье в своем словаре. [291] : 164, 164 

Объяснение Апостольского Символа веры (1530 г.)

В своем катехизисе (озаглавленном « Объяснение апостольского символа веры» ) (1530 г.) Эразм выступил против недавних Катехизисов Лютера, утверждая, что неписаное Священное Предание является таким же действительным источником откровения, как и Библия , перечисляя второканонические книги в каноне. Библии [примечание 138] и признанием семи таинств . [293] Он назвал кощунственным любого, кто ставил под сомнение вечную девственность Марии . [294] Однако он поддерживал доступ мирян к Библии. [294]

В письме Николаусу фон Амсдорфу Лютер возражал против катехизиса Эразма и назвал Эразма «гадюкой», «лжецом» и «самыми ртами и органами сатаны». [295]

Проповедник (1536)

Эразм проповедовал, но считал, что лучше использовать свое время для написания книг. [296] : 93 

Последней крупной работой Эразма, опубликованной в год его смерти, является « Экклезиаст» , или «Проповедник Евангелия» (Базель, 1536 г.), массивное руководство для проповедников объемом около тысячи страниц. Хотя это и несколько громоздко, поскольку Эразм не смог должным образом отредактировать его в старости, оно в некотором смысле является кульминацией всех литературных и богословских знаний Эразма и, по мнению некоторых ученых, кульминацией предыдущего тысячелетия проповеднических пособий со времен Августина. . Он предлагал будущим проповедникам советы по важным аспектам их призвания с многочисленными ссылками на классические и библейские источники. [297]

Он также примечателен призывом к осуществлению миссионерской программы за пределами христианского мира с целью полезного занятия монахов, критикуя то, что коммерческая эксплуатация имеет приоритет над Евангелием. В нем говорилось о практике взятия преступников-религиозных преступников и отправки их в Новый Свет в качестве миссионеров. [101]

Святоотеческие издания

По словам Эрнеста Баркера , «Помимо своей работы над Новым Заветом, Эразм также работал, и даже более усердно, над ранними отцами . Среди латинских отцов он редактировал труды святого Иеронима , святого Хилария и святого Августина ; [298] у греков он работал над Иринеем , Оригеном и Златоустом ». [299]

Предполагаемая подделка

В 1530 году Эразм в четвертом издании сочинений Киприана представил трактат De duplici martyrio ad Fortunatum , который он приписал Киприану и представил как случайно найденный в старой библиотеке. Этот текст, близкий к произведениям Эразма как по содержанию (враждебность к смешению добродетели и страдания), так и по форме и о котором не известно ни одной рукописи, содержит по крайней мере один вопиющий анахронизм: намек на гонения Диоклетиана , гонения, произошедшие спустя много времени после смерти Киприана. В 1544 году доминиканец Хенрикус Гравиус  [ де ] объявил эту работу недостоверной и приписал ее авторство Эразму или подражателю Эразма. В двадцатом веке гипотеза мошенничества Эразма была априори отвергнута большинством великих последователей Эразма, например, Перси Стаффордом Алленом , но она принята такими учёными, как Энтони Графтон . [300] [301] [302]

Наследие и оценки

Этюды Гольбейна рук Эразма, выполненные серебряным карандашом и мелками, ок. 1523 ( Лувр )

Эразм получил прозвище «Князь гуманистов» и был назван «венцом славы христианских гуманистов ». [303] Его также называли «самым выдающимся ритором и педагогом эпохи Возрождения». [201]

Со времени зарождения христианства было, пожалуй, только два человека — святой Августин и Вольтер, чье влияние можно сравнить с Эразмом.

-  У. С. Лили, Типы эпохи Возрождения [304]

Ни один человек ни до, ни после него не приобретал такого бесспорного суверенитета в республике литературы... Реформа, которую он начал, вышла за пределы его возможностей и оставила его позади. Однако в некоторых своих мнениях он опережал свое время и предвосхищал более современную стадию протестантизма. Он был таким же предшественником рационализма, как и Реформации.

-  71. Эразм, История христианской церкви , том 7, Филип Шафф.

Французский биограф Дезире Нисар охарактеризовал его как линзу или фокус: «весь Ренессанс в Западной Европе шестнадцатого века сошелся к нему». [201] [примечание 139] Однако, по словам историка Эрики Раммель, «роль Эразма в распространении идей, таким образом, не столько роль предшественника Реформации, сколько роль синтезатора многих течений мысли, питавших Реформация». [306] : 86 

Репутация Эразма и интерпретации его работ со временем менялись. Умеренные католики признали его ведущей фигурой в попытках реформировать Церковь, в то время как протестанты признали его первоначальную поддержку (и, частично, вдохновение) идей Лютера и основу, которую он заложил для будущей Реформации, особенно в библейских исследованиях. Однако временами его подвергали злобной критике, его работы подавляли, его опыт ограничивали, его сочинения неверно истолковывали, его мысли демонизировали, а его наследие маргинализировали.

Эразмианство

Эразмианцы : Эразм часто упоминал, что он не хотел занимать должность [67] или быть основателем или номинальным главой секты или движения, несмотря на его энергичное продвижение бренда и саморекламу. [307] Тем не менее, историки действительно идентифицируют де-факто «эразмианцев» (начиная от ранних иезуитов [примечание 140] до ранних реформаторов, [308] и Томаса Мора и Уильяма Тиндейла) — христианских гуманистов, которые уловили те или иные аспекты повестки дня Эразма. [примечание 141]

Эразмианство : Его описывают как «более интеллектуальную форму одухотворенного христианства» [310] , которое является «скрытым течением религиозной мысли между католицизмом и лютеранством». [311] Он имел заметное влияние в Испании. [312] : 39  Близкое избрание Реджинальда Поула папой в 1546 году было приписано эразмианству среди избирателей. [313] Однако точное определение невозможно; [примечание 142] это, например, не набор систематических доктринальных положений.

Французский историк Жан-Клод Марголен отметил эразмианское направление во французской культуре, ставящее «конкретное выше абстрактного и этическое выше спекулятивного», хотя и не без того, чтобы отметить, что неясно, повлиял ли Эразм на французов или наоборот . [13] : 213 

Эразмианская Реформация : Некоторые историки, такие как Эдвард Гиббон ​​и Хью Тревор-Ропер, даже заявляли о «эразмианстве после Эразма», секретном потоке, который извивался взад и вперед через католическую и протестантскую пропасть, беспристрастно создавая оазисы рациональной мысли с обеих сторон. " Для некоторых это означало появление третьей церкви или даже то, что «Реформации Лютера и Кальвина были второстепенными делами» по сравнению с Реформацией Эразма и гуманистов, сметшей Средние века. [13] : 149 

Эразмианский либерализм : Это имело устойчивую тенденцию: философ Эдвин Керли описал его [314], что «дух эразмианского либерализма заключался в том, чтобы подчеркнуть этические аспекты христианства за счет доктринальных, приостановить суждение по многим богословским вопросам и настаивать на том, что вера, необходимая для спасения, была простой и бесспорной». [315]

Эразма часто называют «протолибералом» [82] : раздел 3.12  (оба, например, в британском «Ллойд Джордже» понимают либерализм как форму консерватизма, который хочет умеренных, но реальных реформ для предотвращения неумеренной и разрушительной революции , или этический смысл социально-экономического социнианства [316] : 70  )

Цитируется, что протестантский историк Роланд Бейнтон «никто не сделал больше, чем Эразм, для разрушения теории и практики средневековой разновидности нетерпимости». [315] : 4  Другие популярные или учёные писатели предположили, что толерантная, но идеалистическая программа Эразма потерпела неудачу, [317] [318] конечно, на политическом уровне, о чем свидетельствуют войны и преследования протестантской Реформации .

Эразм был также известен тем, что разоблачил несколько важных исторических документов как подделки или ошибочные атрибуции: в том числе псевдо- Дионисий Ареопагит , Gravi de pugna , приписываемый святому Августину , Ad Herennium , приписываемый Цицерону, и (путем переиздания работы Лоренцо Валлы ) [319 ] Пожертвование Константина .

Педагог

Эразм – величайший человек, которого мы встречаем в истории образования! (Р.Р. Болджер) … с большей уверенностью можно утверждать, что Эразм — величайший человек, которого мы встретили в истории образования шестнадцатого века. …Можно также утверждать, что Эразм был одним из самых важных защитников прав женщин в своем столетии.

-  Дж. К. Совардс [84]

Эразм отличался своими учебниками, своим восприятием обучения как игры, упором на речевые навыки и содействием раннему освоению классического языка). [320] : 15 

По мнению ученого Джеральда Дж. Лурмана, «система среднего образования, сложившаяся в ряде европейских стран, немыслима без усилий педагогов-гуманистов, в частности Эразма. Его идеи в области овладения языком были систематизированы и реализованы до полной реализации». в значительной степени в школах, основанных иезуитами...» [321] [примечание 143] В 1540-х годах урсулинки основали школы в Резатто, Брешиа, «вдохновленные педагогической программой Эразма...» [примечание 144]

Его система произношения древнегреческого языка была принята для преподавания в крупнейших странах Западной Европы.

В Англии он написал первую учебную программу для школы Святого Павла , и его латинская грамматика (написанная вместе с Лили и Колет) «продолжала использоваться в адаптированной форме до двадцатого века». [323] Учебная программа Эразма, грамматика, произношение и де Копиа были приняты другими крупными гимназиями: Итоном, Вестминстером, Винчестером, Кентербери и т. д., а также университетами [320] : 16, 17. 

Эразм «пытался реализовать практическую цель: современное образование как подготовку администраторов из высших сословий». [203]

Эразм был ключевой частью гуманистической программы по преподаванию греческого и иврита в крупных университетах, вдохновленной трехъязычным колледжем кардинала Сиснероса в Сан-Ильдефонсо/Алькала (1499/1509) и учреждением епископом Джоном Фишером лекций по греческому и ивриту в Кембридже: Трехъязычные колледжи в Лувене (1517 г.) и Париже (1530 г.) (где среди студентов были Лойола и Кальвин) [324] породили программы в Цюрихе, Риме, Страсбурге и Оксфорде (около 1566 г.). [325] Его описывают как «неожиданного суперраспространителя нового древнегреческого языка ». [примечание 145]

Историк и германист Фриц Каспари считал образование основой программы Эразмус:

«Эразм надеялся, что воспитание всех людей, особенно принцев и дворян, в духе и дисциплинах античности и христианства приведет к полному развитию в них рационального элемента. Рацион , разум были в его сознании почти синонимами «доброты». Таким образом, господство разума, достигнутое через образование, приведет к тому, что люди будут жить вместе во всеобщем мире и согласии в соответствии с уроками Нагорной проповеди Христа ».

-  Фриц Каспари (1941) [194]

Писатель

Популярность его книг отражается в количестве изданий и переводов, вышедших с шестнадцатого века. Десять колонок каталога Британской библиотеки заняты перечислением произведений и их последующими переизданиями. Величайшие имена классического и святоотеческого мира входят в число переведенных, отредактированных или аннотированных Эразмом, в том числе Амвросий , Аристотель , Августин , [298] Василий , Иоанн Златоуст , Цицерон и Иероним . [327]

Открытие голландской статуи Эразма (1964 г.)

В Нидерландах

В его родном Роттердаме в его честь названы Роттердамский университет Эразма , Erasmus Bridge , Erasmus MC и Gymnasium Erasmianum . В период с 1997 по 2009 год одна из главных линий метро города носила имя Эразмуслин . Фонд «Дом Эразма» (Роттердам), [328] посвящен прославлению наследия Эразма. Ежегодно отмечаются три момента в жизни Эразма. 1 апреля город празднует публикацию его самой известной книги «Похвала глупости» . 11 июля Ночь Эразма отмечает непреходящее влияние его творчества. Его день рождения отмечается 28 октября. [329]

В Испании

Enquiridio o manual del caballero Christiano , перевод Алонсо Фернандеса, опубликованный Мигелем де Эгией (1528 г.) на испанский язык Энхиридиона Эразма .

Эразм стал чрезвычайно популярным и влиятельным в Испании, в том числе среди талантливых людей (часто из семей конверсо ), которые сформировали первых иезуитов, и вокруг нее. Между 1520 и 1552 годами было по крайней мере 120 переводов, изданий или адаптаций сочинений Эразма, [330] но не «Похвалы глупости» .

Однако эразмианцы и их соратники время от времени сталкивались с резким сопротивлением со стороны теологов Саламанки и Валлодолида из-за того, что они были связаны с тенденциями алюмбрадо и иллюминистов , со многими (особенно Игнатием Лойолой , который жил в доме издателя Мигеля де Эгиа). в то время, когда выходило испанское издание Энхиридиона ) [331] : 175  [примечание 146] прибегая к изгнанию вместо того, чтобы предстать перед инквизицией, домашним арестом, тюремным заключением или чем-то еще хуже. Однако временами главы инквизиции сами были эразмианцами.

Эразм предстал перед примечательным полусекретным судом в Валлодолиде в 1527 году, на котором присутствовали многочисленные епископы, аббаты и богословы. Его записи существуют до сих пор. Он распался, не осудив Эразма как еретика, поскольку большинство его спорных убеждений считались респектабельными или полезными, по крайней мере, некоторыми важными епископами, а причудливые интерпретации обвинителей не выдерживали проверки. [332]

С 1530-х годов историки отмечают начало повсеместного разочарования в подходе Эрадма: однако его идеи и работы все еще были достаточно распространены, так что даже пятьдесят лет спустя «Эразмианство» Мигеля Сервантеса , возможно, не исходило от него, непосредственно прочитав какой-либо Эразм. [333] : 37, 38 

В Польше

По словам историка Говарда Лаутана, «немногие регионы восприняли Эразма с таким энтузиазмом, как Польша, и нигде больше у него не было такой концентрации союзников на самых высоких уровнях общества, включая самого короля». [примечание 147]

В Англии

Английский перевод Парафраз Эразма , 1548 г.
Статуя (1870 г.), Кентерберийский собор

Эразм оказал одинаковое влияние как на католических, так и на протестантских гуманистов.

Историк Люси Вудинг утверждает (в пересказах Кристофера Хэя), что «в Англии почти произошла католическая Реформация по образцу Эразма, но она была прервана смертью (королевы) Марии и, наконец, торпедирована Трентским собором». [примечание 148] Первоначальное закрытие Хенриканом небольших монастырей последовало за программой Эразма, которую также разделяли католические гуманисты, такие как Реджинальд Поул ; [160] : 155  однако более поздние насильственные закрытия и иконоборчество были далеки от программы Эразма.

Прочитав Новый Завет Эразма 1516 года, Томас Билни «почувствовал чудесный комфорт и спокойствие» и склонил к реформистскому библеизму своих друзей из Кембриджа , будущих известных епископов Мэтью Паркера и Хью Латимера . [335]

И лютеранин Тиндейл, и его католический богословский оппонент Томас Мор считаются эразмианцами. [336] : 16  Одной из самых ранних работ Уильяма Тиндейла был его перевод « Энхиридиона » Эразма (1522,1533). [337] После их смерти в 1536 году английский Новый Завет и антикатолическое предисловие Тиндейла часто печатались (иногда без имени Тиндейла) в диглотских изданиях вместе с латинским переводом Эразма и либо его Параклецисом , либо его предисловием к парафразу Святого Матфея . [309] : 156–168 

Во времена правления Эдуарда VI английские переводы « Парафраз четырех Евангелий » Эразма [338] по закону должны были быть закованы в цепи для публичного доступа в каждой церкви. Более того, все священники ниже определенного уровня образования должны были иметь собственную копию полных парафраз Нового Завета . [примечание 149] Этот судебный запрет был в некоторой степени сорван задержками с печатью, но, по оценкам, между 1548 и 1553 годами могло быть напечатано от 20 000 до 30 000 экземпляров. [339] : 361 

Грамматика Эразма, «Пословицы» , «Копия» и другие книги продолжали оставаться основным учебным материалом по латыни в Англии в течение следующих столетий. Его произведения и издания (в переводе ) регулярно связаны с Уильямом Шекспиром , с образованием, вдохновением и источниками Шекспира (такими как сцена кораблекрушения в «Буре » ) . получил образование в школе Святого Павла по учебникам Эразма и учебной программе по латыни. [320] : 15 

Историк литературы Кэти Шранк написала, что репутация и статус Эразма изменились в ходе английской « Долгой Реформации »: от «представившегося как протореформатор к проблемно ортодоксальному и иреническому мученику». [примечание 150] Для некоторых англиканцев эпохи Реставрации , как тех, кто пропагандировал принудительный антиэкстремизм, так и сторонников широты , и в эпоху Просвещения умеренность Эразма представляла собой «альтернативу воинственному протестантизму, который характеризовал английский политический и социальный дискурс». [344] Утверждалось, что Закон о терпимости Вильгельма Оранского ( 1688 г.) возник благодаря вдохновению Эразма. [13] : 186 

К 1711 году английский католический поэт и сатирик Александр Поуп изобразил Эразма, следующего в ряду великих людей от Аристотеля, Горация, Гомера, Квинтиллиана до Лонгинуса, положившего конец тысячелетию невежества и суеверий: [примечание 151]

...
Многому верили , но мало понимали ,
И быть скучным считалось хорошо ;
Второй потоп, таким образом, закончился, И монахи завершили то, что начали готы . Наконец Эразм , это великое оскорбленное имя ( Слава священства и позор !) Остановил дикий поток варварской эпохи И прогнал этих святых вандалов со сцены.





-  Александр Поуп , Очерк критики [345]

Для Эдварда Гиббона Эразм был «отцом рационального богословия». [346] : 157 

К 1929 году Г. К. Честертон мог написать: «Я сомневаюсь, что какой-либо мыслящий человек, независимо от веры или неверия, не желал бы в своем сердце, чтобы конец средневековья означал триумф гуманистов, таких как Эразм и Мор, а не бешеных пуритан. как Кальвин и Нокс». [347] : 84 

Католик

Фома Аквинский черпает вдохновение в свободе воли из сочинений предыдущих богословов, таких как Августин. (1652)

В течение всей его жизни Эразм постоянно находился под защитой пап, [примечание 152] епископов, генеральных инквизиторов и католических королей [примечание 30] . [примечание 153] Следующее поколение святых и ученых включало многих, находившихся под влиянием Эразмианского гуманизма или духовности, в частности Игнатия Лойолы , [примечание 154] [349] [350] [351] Терезу Авильского , [352] [примечание 155] Иоанна Авилы , [354] [примечание 156] и Анжела Меричи . [примечание 157]

Однако Эразм навлек на себя врагов в лице современных богословов в Париже, Лувене, Вальядолиде, Саламанке и Риме, особенно Сепульведе , Стуньике , Эдварде Ли , [примечание 158] Ноэле Беде (которого Эразм знал во Франции в 1490-х годах, но который выступал против греческого и еврейского языков). ), [355] а также Альберто Пио, принца Карпи , который читал его труд с особым подозрением . Это были богословы, обычно из нищенствующих орденов, которые были особой мишенью Эразма (такие как доминиканцы , кармелиты и францисканцы ), которые придерживались позитивного «линейного взгляда на историю» для богословия [примечание 159] , которое отдавало предпочтение недавнему богословию позднего средневековья [356] ] и отверг методологию рекламных шрифтов . Эразм считал, что яростные нападки на Лютера были стратегией, направленной на очернение гуманизма (и его самого) путем ассоциации, что было частью многовековой борьбы за власть в университетах между схоластическими «теологами» и «поэтами-гуманистами». [356] : 724  [примечание 160]

Особенно сильным противником Эразма был итальянский гуманист Джером Алеандер , бывший близкий друг Эразма и сосед по постели в Венеции в издательстве Aldine Press и будущий кардинал. Они поссорились из-за яростной речи Алеандра против Лютера на Вормском сейме , а также из-за того, что Алеандр назвал Эразма «великим краеугольным камнем лютеранской ереси». [182] [примечание 161] Они периодически мирились во время теплых личных встреч, но на расстоянии снова впадали во взаимные подозрения.

Эразм приложил значительные усилия, защищаясь в письменной форме, чего он не смог сделать после своей смерти. [359]

Тридентский собор рассмотрел многие споры, в которые был вовлечен Эразм: включая свободу воли, накопившиеся ошибки в Вульгате и подготовку священников, [примечание 162] и последовал его призыву к возобновлению позитивного внимания к Символу веры. Основная этическая жалоба Эразма на то, что определенный вид схоластики был «любопытством» (бесполезными, тщетными предположениями) и искусственно вызывающим разногласия, была подтверждена в  Указе о чистилище от 4 декабря 1563 года , который рекомендовал избегать спекуляций и несущественных вопросов.

Запреты

Работа Эразма подверглась цензуре, возможно, после включения некоторых работ в Index Librorum Prohibitorum.

К 1560-м годам наблюдался заметный спад приема: в разное время и по продолжительности некоторые произведения Эразма, особенно в протестантских изданиях, помещались в различные римские, голландские, французские, испанские и мексиканские [361] Указатели запрещенных книг. , либо не читать, либо подвергнуть цензуре и вычеркнуть: в каждой области были разные соображения и строгость цензуры. [362]

Работы Эразма переводились или переиздавались по всей Европе, часто с протестантскими исправлениями и сектантскими предисловиями. Иногда произведения Мартина Лютера продавались с именем Эразма на обложке.

Работы Эразма были в некоторой степени запрещены в Англии при королеве Марии I с 1555 года. [примечание 163]

Что касается Римского указателя, который появился по завершении Тридентского собора, работы Эразма были полностью запрещены (1559 г.), в основном не запрещены (1564 г.), снова полностью запрещены (1590 г.), а затем снова в основном разбанены со стратегическими изменениями (1596 г.). по указателям последующих Пап. [363] В Индексе 1559 года Эразм был отнесен к еретикам; однако Эразм никогда не привлекался к судебной ответственности, не судился и не был осужден за ересь: правила цензуры, установленные Тридентским собором, касались не только отъявленных еретиков, но и тех, чьи сочинения « возбуждали ересь » (независимо от намерений), особенно тех, кто делал латинские переводы Нового Считается, что Завещание соперничает с Вульгатой (а не улучшает ее, аннотирует или помогает).

« Коллоквиумы » особенно, хотя и не повсеместно, не одобрялись для школьного использования, и многие тенденциозные предисловия и примечания Эразма к его научным изданиям требовали корректировки. [364] В Испанском указателе для перевода Энхиридиона достаточно было удалить только фразу «Монашество — это не благочестие», чтобы стать приемлемым.

К 1896 году в Римском указателе все еще числились запрещенными « Коллоквиумы » Эразма , «Похвала глупости» , «Язык» , «Институт христианского брака» и еще один, а также отдельные издания « Адагии» и «Перефраза Матфея» . Все остальные произведения можно читать в подходящих вычеркнутых версиях. [365]

Поскольку научные издания Эразма часто были единственными печатными источниками святоотеческой информации, строгие запреты часто были непрактичными, поэтому богословы работали над созданием заменяющих изданий, основанных на изданиях Эразма или копирующих их.

Иезуиты получили разрешение от генерального римского инквизитора читать и использовать работы Эразма [183] ​​(не хранящиеся на открытых полках их библиотек), [366] так же, как это делали священники, работавшие вблизи протестантских районов, такие как Франциск де Саль.

Пост-Тридентин

Ранний голландский ученый-иезуит Питер Канисиус (1547–1597 гг.), написавший несколько работ, заменивших труд Эразма, [примечание 164], как известно, читал или использовал фразы из Нового Завета Эразма (включая аннотации и примечания) и, возможно, «Парафразы», ​​его биография Иеронима и полное собрание сочинений, «Пословицы», « Копия» и «Беседы»: [примечание 165] Канисий, действительно прочитав Эразма, имел двойственное мнение об Эразме, которое контрастировало с отрицательной линией некоторых из его современников:

Очень многие обращались также к Эразму, заявляя: « Либо Эразм говорит, как Лютер, либо Лютер, как Эразм » ( Aut Erasmus Lutherizat, aut Lutherus Erasmizat ). И все же, если мы хотим вынести честное суждение, мы должны сказать, что Эразм и Лютер были очень разными. Эразм всегда оставался католиком. ... Эразм критиковал религию «скорее хитростью, чем силой», часто проявляя значительную осторожность и умеренность как к своим собственным мнениям, так и к ошибкам. ...Эразм вынес суждение о том, что, по его мнению, требовало порицания и исправления в учении богословов и в Церкви.

-  Питер Канисиус, De Maria Virgine (1577), стр. 601 [примечание 166]

Напротив, в « Противоречиях » Роберта Беллармина Эразм (в представлении оппонента Эразма Альберта Пио) упоминается негативно более 100 раз, классифицируя его как «предшественника еретиков»; [368] : 10  , хотя и не еретик. [примечание 167] [примечание 168] Альфонс Лигури , который также не читал Эразма, посчитал, что Эразм «умер с характером нездорового католика, но не еретика», помещая все это в контекст спора между теологами и риторами. [примечание 169]

Его патристические исследования продолжали цениться академиками, как и бесспорные части его библейских исследований, [222] : 614, 617,  хотя католические исследователи Библии начали критиковать ограниченный набор рукописей Эразма для его непосредственного Нового Завета как подрывающий его предпосылку. исправления латыни из «оригинального» греческого. [222] : 622 

Миссия иезуитов в Китае, возглавляемая Маттео Риччи , [370] приняла подход культурного размещения [371], связанный с Эразмом. [примечание 170] Первые иезуиты познакомились с Эразмом в своих колледжах, [372] и их позиция Конфуция перекликалась с позиционированием Эразма «святого» Сократа. [373] : 171 

Салезианские учёные отмечают значительное влияние Эразма на Франциска де Саля : «в подходе и духе, который он (де Саль) использовал для реформирования своей епархии, и, что более важно, в том, как отдельные христиане могли бы стать лучше вместе», [374] его оптимизм, [374] его оптимизм, [ 374] 375] вежливость, [376] уважение к браку. [377] и, по мнению историка Шарля Бене, набожность, обращенная к мирянам, принятие умной молитвы и оценка языческой мудрости. [13] : 212 

В знаменитой доминиканской библиотеке 17-го века были представлены статуи знаменитых церковников с одной стороны и знаменитых «еретиков» (в цепях) с другой: среди этих врагов были два ведущих католических деятеля, выступающих против нищенства, Вильгельм Сент-Амурский (1250 г.) и Эразм. [378] : 310 

К 1690 году Эразма также, довольно превратно, называли предшественником еретических тенденций среди янсенистов . [примечание 171]

С 1648 по 1794 год, а затем с 1845 года по настоящее время, Болландистское общество, состоящее в основном из иезуитов, постепенно издавало «Жития святых» в 61 томе и приложениях. Историк Джон К. Олин отмечает соответствие подхода до сих пор «уникальному» методу, сочетающему критические стандарты и религиозные/риторические цели, которые Эразм изложил в своей «Жизни святого Иеронима». [322] : 97, 98 

К 1700-м годам даже косвенное влияние Эразма на католическую мысль ослабло.

Двадцатое столетие

Историк написал, что «некоторые современные католические критики Эразма не демонстрируют точного знания его сочинений, но искажают его, часто полагаясь на враждебные вторичные источники», приведя в качестве примера Ива Конгара . [200] : 39 

Главный поворотный момент в популярной католической оценке Эразма произошел в 1900 году с книгой румяного бенедиктинского историка (а позже кардинала) Фрэнсиса Эйдана Гаске « Канун Реформации» , которая включала целую главу об Эразме, основанную на перечитывании его трудов. книги и письма. Гаске писал: «Эразм, как и многие его современники, часто, возможно, бывает неразумным в том, как он отстаивает реформы. Но когда вопрос тщательно просеян, обычно обнаруживается, что его идеи справедливы». [примечание 172]

За последнее столетие Эразм не был отменен, и его католическая репутация постепенно начала восстанавливаться: благоприятными факторами могут быть:

Джон Фишер, по мотивам Ганса Гольбейна

Его инструменталистский подход к христианскому гуманизму сравнивали с подходом Джона Генри Ньюмана и персонализмом Иоанна Павла II , [примечание 186] : 151–164  , но также подвергался критике за то, что он относился к доктринам Церкви просто как к средствам благочестия. [примечание 187]

Католический ученый Томас Каммингс увидел параллели между видением церковной реформы Эразмом и видением церковной реформы, которая имела успех на Втором Ватиканском соборе. [313] Богослов Дж. Коппенс отметил «эразмианские темы» Lumen Gentium (например, параграф 12), такие как sensus fidei fidelium и достоинство всех крещеных. [13] : 130, 138, 150  Другой ученый пишет: «В наши дни, особенно после II Ватиканского собора, Эразм все больше и больше рассматривается как важный защитник христианской религии». [389] Джон О'Мэлли отметил определенную близость между Эразмом и Dei Verbum . [примечание 188]

В 1963 году Томас Мертон предположил: «Если бы не Лютер, Эразма теперь все считали бы одним из величайших докторов католической церкви. Мне нравится его прямота, его простота и его смелость». [390] : 146 

Примечательно, что с 1950-х годов римско-католическая пасхальная месса включала в себя «Обновление обетований при крещении» , [391] : 3, 4 —  нововведение [392], впервые предложенное [393] Эразмом в его «Перефразах» . [примечание 189]

В своем сборнике 1987 года « Духовность Эразма Роттердамского» историк Ричард де Молен, впоследствии католический священник, призвал к канонизации Эразма. [30]

протестант

Вымышленное собрание выдающихся теологов, которые «спорили против престижных настоятелей Римской церкви», сзади: 1. Джон Уиклиф, 2. Ян Гус, 3. Иероним Пражский, 4. Джироламо Савонарола; за столом слева Мартин Лютер, Хулдрих Цвингли, Жан Кальвин, Филипп Меланхтон, Иоганнес Бугенхаген, Иоганнес Эколампадиус и др. (1650) Эразм в этой компании не показан.

Протестантские взгляды на Эразма менялись в зависимости от региона и периода, при этом он пользовался постоянной поддержкой в ​​его родных Нидерландах и в городах Верхнего Рейна. Однако после его смерти и в конце шестнадцатого века многие сторонники Реформации считали критику Эразма Лютера и пожизненную поддержку универсальной католической церкви осуждающей, а протестанты второго поколения менее открыто заявляли о своем долге перед великим гуманистом.

Существовала тенденция преуменьшать значение многих из фундаментальных для Лютера, Меланхтона и Кальвина обычаев, таких как судебно-медицинское вменение праведности, благодати как божественной милости или милости (а не вещества, подобного лекарству [примечание 190] или привычки), веры. как доверие (а не только убеждение), «покаяние» над «покаянием» (как это использовал Лютер в первых тезисах « 95 тезисов »), обязано Эразму. [примечание 191]

Лютер попытался провести библейскую аналогию, чтобы оправдать свое отвержение мысли Эразма: «Он сделал то, что ему было предназначено сделать: он ввел древние языки вместо вредных схоластических исследований. Он, вероятно, умрет, как Моисей, в земле Моава… Я бы предпочел, чтобы он вообще воздерживался от объяснения и перефразирования Священного Писания, ибо он не способен на эту работу… вести в землю обетованную — не его дело…» [394] «Эразм Роттердамский — самый гнусный негодяй, который когда-либо опозорил землю… Он настоящий Каиафа». [примечание 192] Однако Эразм до конца сердечно переписывался с Меланхтоном. [163]

Некоторые историки даже заявили, что «распространение лютеранства было остановлено противодействием Лютера Эразма и гуманистов». [395] : 7 

Прием Эразма также заметен среди швейцарских протестантов шестнадцатого века: он оказал неизгладимое влияние на библейские комментарии, например, Конрада Пелликана , Генриха Буллингера и Жана Кальвина , которые использовали как его аннотации к Новому Завету, так и его пересказы в своих собственных комментариях к Новому Завету. [396] Хулдрих Цвингли , основатель реформатской традиции, пережил опыт обращения после прочтения стихотворения Эразма «Плач Иисуса человечеству». Морализм, герменевтика и отношение к святоотеческим авторитетам Цвингли обязаны Эразму и контрастируют с взглядами Лютера. [397]

Ученые -анабаптисты предположили «интеллектуальную зависимость» [398] анабаптистов от Эразма. [399] По словам доктора Кеннета Дэвиса, «Эразм имел обильные прямые и косвенные контакты со многими лидерами-основателями анабаптизма... анабаптистов лучше всего можно понимать как, помимо их собственного творчества, радикализацию и протестантизацию, а не Магистерскую Реформацию. а мирской, аскетической реформации, главным посредником в которой является Эразм». [400] : 292 

В евангельском христианстве сильное влияние [401] на Арминия оказал Эразм.

Пропаганда Эразма признания адиафоры и терпимости в определенных пределах была подхвачена многими протестантами.

Греческий Новый Завет Эразма был основой Библии Textus Receptus , которая использовалась для всех протестантских переводов Библии с 1600 по 1900 год, в частности, включая Библию Лютера и версию короля Иакова .

Атаки персонажей

Писатели часто объясняли неспособность Эразма занять излюбленную позицию проявлением какого-то глубокого недостатка характера. [примечание 193] По словам историка Брюса Мэнсфилда, «малость характера Эразма стояла на пути его величия ума». [13] : 6–10 

Антипатия Лютера к Эразму сохранилась и в последнее время у некоторых лютеранских учителей:

О, как Эразм ставил честь выше истины! Стремиться к чести – это человеческая слабость. Допустить, чтобы она когда-либо дошла до того, чтобы ставить честь, а в этом отношении и дружбу, целесообразность или что-либо еще выше истины, значит быть ослепленным самим дьяволом и расставить сети для других, чтобы они были пойманы в его заблуждения. Такие заблуждения Эразм поддерживал бы в гордыне, слабости, нерешительности и ложной любви к миру и согласию». «Эразм, Иуда Реформации» «этот культурный и красноречивый богословский карлик

-  Отто Дж. Экерт (1955) [395] : 27, 28, 31 

В «Католической энциклопедии» (1917 г.) объяснялось: «Его врожденное тщеславие и самодовольство возросли почти до такой степени, что превратились в болезнь; в то же время он стремился, часто с помощью самой грубой лести, заручиться благосклонностью и материальной поддержкой покровителей или обеспечить продолжение таких льгот». [403] По словам католического историка Джозефа Лорца (1962), «Эразм остался в церкви… но как наполовину католик… нерешительный, колеблющийся, подвешенный посередине». [404] : 299  Английский ученый-иезуит К.С. Мартиндейл писал: «Лично Эразм действительно не любил мужчин». [примечание 194]

Американский историк 1920-х годов писал: «Амбиции Эразма, подпитываемые врожденным тщеславием, которое временами отталкивает своим откровенным эгоизмом, включали в себя как славу, так и богатство», однако отказывается от мнения другого историка о том, что его «раздражительное самомнение, бесстыдная назойливость… может привести к чувству презрения к ученому», указывая на реальность крайней бедности Эразма в Париже. [405] Англиканский историк межвоенного периода судит: «Он червь, пигмей, овца, способная блеять только тогда, когда Евангелие уничтожается… Эразм был книголюбом и инвалидом». [309] : 143  Викторианский шотландский биограф Тиндейла противопоставлял слабое телосложение Эразма «более мужской энергии» Лютера и Тиндейла. [309] : 143 

В 20-м веке практикующие врачи проводили различные психоанализы Эразма: они диагностировали его по-разному как «в высшей степени эгоистичного, неврастеничного, болезненно чувствительного, непостоянного, изменчивого и нерешительного, неразумного, раздражительного и сварливого, но всегда ... сбивающего с толку, но интересный персонаж»; «летучий невротик, латентный гомосексуал, ипохондрик и психастеник»; наличие «формы нарциссического расстройства характера», одухотворенного, мстительного, «параноидального характера», движимого «травмированным нарциссизмом», «повторяющихся озабоченностей преследования... (с) бредовыми состояниями паранойи к концу жизни», подавленного гнева направлял «фигуры отцов, таких как прелаты и учителя», нуждающиеся в «чувстве виктимизации» [406] : 598–624 

Биография Хейзинги (1924) относится к нему более сочувственно, используя такие фразы, как: большая и искренняя потребность в согласии и привязанности, глубокая потребность в (физической и духовной) чистоте, нежная душа (с хрупкой конституцией), обреченная на неумеренное любовь к свободе, [примечание 195] имеющая опасный сплав между склонностью и убежденностью, беспокойная, но порывистая, постоянное смешение взрыва и сдержанности, привередливая, застенчивая, кокетливая, белая ложь, уклончивая, подозрительная и кошачья. [407] И все же «по сравнению с большинством своих современников он остается умеренным и утонченным». [139] : Гл.xiv 

Имя использовано

Интеллектуальный

Кавычки

Эразму приписывают многочисленные цитаты; многие из них не являются его собственными, а взяты из его сборников высказываний, таких как «Пословицы» или «Апофегматы» . [примечание 196]

Его также обвиняют в неправильном переводе с греческого слова «называть чашу миской» как « называть лопату лопатой » [425] и переводе «кувшина» Пандоры как «коробки». [426]

Греческая эпитафия его юному другу Джозефу Батту ( греч . Ἰάκωβε Βάττε, θάρσεο·καλῶς θανὼν παλιμφύει ) стала популярным надгробным текстом: «имейте мужество · тот, кто умирает хорошо, рождается заново». [326]

Персональный

Одежда

Посещение Momento mori , неизвестный художник, около 1500 г., сопоставляющее беременность и смерть, с четырьмя регулярными августинскими канониками капитула (аббатства) Сиона. Слева, с маленьким львом, — Святой Иероним ; справа, с сердцем, — Святой Августин . Рейксмузеум [427]

До тех пор, пока Эразм не получил (1505 и 1517) папское разрешение носить священническую одежду, Эразм носил версии местной привычки своего ордена , регулярных каноников Святого Августина , Капитула Сиона, которые различались в зависимости от региона и дома, за исключением путешествий: в целом , белая или, возможно, черная ряса с льняным и кружевным хором для литургического контекста или саротий (шарф), альмус (накидка), возможно, с асимметричной черной одеждой из ткани или овчины ( cacullae ) или длинным черным плащом. [428]

С 1505 г. и, конечно же, после 1517 г. он одевался как ученый-священник. [429] Он предпочитал теплую и мягкую одежду: согласно одному источнику, он позаботился о том, чтобы его одежда была набита мехом, чтобы защитить его от холода, а его одежда считалась меховым воротником, который обычно закрывал его затылок. [429]

На всех портретах Эразма он изображен в вязаной шляпе ученого. [430]

Перстень-печатка и личный девиз

Перстни-печатки Эразма Роттердамского: Amerbach Kabinett

Эразм выбрал римского бога границ и границ Терминуса в качестве личного символа [431] и имел перстень-печатку с изображением гермы, которую, как он думал, изображал Терминус, вырезанной на сердолике . [431] Герма была подарена ему в Риме его учеником Александром Стюартом и в действительности изображала греческого бога Диониса . [432] Кольцо было также изображено на его портрете фламандским художником Квентином Матсисом . [431]

Картина Ганса Гольбейна Младшего «Эразм как Терминус » [ 433]

Герма стала частью бренда Erasmus во Фробене и находится на его надгробии. [434] : 215  В начале 1530-х годов Ганс Гольбейн Младший изобразил Эразма как Терминуса. [433]

Квинтен Метсис (Массис), медаль по заказу Дезидерия Эразма. 1519 г., бронза, 105 мм.

Своим личным девизом он выбрал Concedo Nulli (лат. «Никому не уступаю» ). [435] На аверсе медали работы Квинтина Матсиса была изображена герма Терминуса. Девизы на медалях по окружности включали «Лучшее изображение Эразма показано в его произведениях» [436] и «Созерцайте конец долгой жизни» и «Смерть - это конечная граница вещей» Горация . 434] : 215  , который превращает девиз в memento mori .

Представительства

Портрет Дезидерия Эразма работы Альбрехта Дюрера , 1526 год, гравюра в Нюрнберге , Германия.
Памятные монеты или медали Эразма работы Гёбеля, Георга Вильгельма (1790 г.)

Эразм часто дарил друзьям и покровителям портреты и медали со своим изображением.

Эксгумация

В 1928 году место могилы Эразма было раскопано, тело идентифицировано по костям и исследовано. [429] В 1974 году в несколько другом месте было выкопано тело вместе с медалью Эразма. Оба тела были заявлены как принадлежащие Эразмусу. Однако возможно и то, и другое. [441]

Работает

Каталог произведений Эразма (2023 г.) [442] насчитывает 444 записи (120 страниц), почти все из второй половины его жизни.

Полные издания

Собрание сочинений Эразма (или CWE ) представляет собой 89-томный набор [443] английских переводов и комментариев издательства University of Toronto Press . По состоянию на май 2023 года выпущено 66 томов из 89. [444]

Опера Эразми омни , известная как Амстердамское издание или ASD , представляет собой набор из 65 томов оригинальных латинских произведений. По состоянию на 2022 год выпущено 59 томов. В этот набор не входит переписка, собранная в латинском издании П.С. Алленом.

Буквы

Эразм, Письмо Георгию, герцогу Саксонии (1524 г.), излагающее взгляд Эразма на Лютера и Реформацию.

Лучшими источниками по миру европейского гуманизма эпохи Возрождения начала XVI века является переписка Эразма.

-  Фруд, «Предисловие», Жизнь и письма Эразма.

Эразм писал или отвечал до 40 писем в день, [29] обычно просыпаясь рано утром и записывая их собственноручно. За 52-летний период существует более 3000 писем, в том числе от большинства западных пап, императоров, королей и их сотрудников, а также от ведущих интеллектуалов, епископов, реформаторов, поклонников, друзей и врагов.

Его письма были опубликованы в переводе в Полном собрании сочинений Эразма. К нему прилагался трехтомный справочник « Современники Эразма», в котором даны биографии более 1900 человек, с которыми он переписывался или которых упоминал. [445]

Его частные письма в конечном итоге были написаны с осознанием того, что они могут быть перехвачены враждебными противниками; он редактировал и переписывал письма для публикации; в его письмах много внимания к взглядам его корреспондентов, сильная ирония, а также тенденция мутить воду там, где есть опасность.

«Я никогда не порицал ничего, кроме человеческих суеверий и злоупотреблений. Мне только хотелось бы, чтобы я мог перетащить вселенскую церковь туда, куда я изо всех сил старался ее возглавить, чтобы, отбросив суеверие, лицемерие, мирские привязанности и легкомысленные вопросы, мы все служат Господу с чистым сердцем, каждый в своем призвании».

-  Эразм, Письмо Жану де Каронделе (1534 г.) [446]

Религиозные и политические

Энхиридион милитис Кристиани (1503 г.).
Enchiridion militis Christiani (1503 г.), испанский перевод
Рисунок на полях Ганса Гольбейна с изображением глупости в первом издании « Похвалы глупости » Эразма , 1515 г.
Плейновское и благочестивое изложение или Декларация Коммуны Креде , 2-е издание, 1533 г., английский перевод Symbolum apostolorum

Комедия и сатира

Культура и образование

Новый Завет

Издание 1516 года содержало исправленные Эразмом латинскую и греческую версии Вульгаты . [450] Последующие исправленные издания содержали новую латинскую версию Эразма и греческий язык. В издании 1527 года были и Вульгата, и новая латынь Эразма с греческим. Они сопровождались содержательными аннотациями, методическими примечаниями и парафразами в отдельных томах.

Святоотеческие и классические издания

Титульный лист принцепса издания «Против ересей» Иринея, опубликованного Эразмом в издательстве Иоганна Фробена в Базеле в 1526 году.

Фробен стремился использовать имя Эразма как бренд: для святоотеческих и классических изданий, выходивших под его именем [451], Эразм был по-разному ответственным редактором, редактором по подбору материалов и ответственным редактором, часто работая с другими. Обычно он был основным переводчиком и писал как минимум предисловия, примечания и биографии. [452]

В конце своей издательской карьеры Эразм выпустил издания двух относительно малоизвестных досхоластических, но постпатристических писателей:

Среди писателей-классиков, чьи произведения Эразм перевел или отредактировал, - Лукиан (1506 г.), Еврипид (1508 г.), Псевдо-Катон (1513 г.), Курций (1517 г.), Светоний (1518 г.), Цицерон (1523 г.), Овидий и Пруденций (1524 г.), Гален ( 1526), ​​Сенека (1515, 1528), Плутарх (1512–1531), Аристотель (1531, Введение к изданию Симона Гринея ), Демосфен (1532), Теренций (1532), Птолемей (1533), а также Ливий , Плиний , Либаний , Гален , Исократ и Ксенофонт . Многие из «Адагии» переводят поговорки из древних и классических источников, особенно из Эзопа ; многие из Апофтегмат принадлежат платоникам или циникам .

Конечная материя

Примечания

  1. ^ Эразм было его именем при крещении , данным в честь Эразма Формийского . Дезидериус был принятым дополнительным именем, которое он использовал с 1496 года. Ротеродамус был научным именем, означающим «из Роттердама», хотя латинский родительный падеж будет Roterdamensis .
  2. Художник Иероним Босх в это время жил неподалеку, на рыночной площади.
  3. ^ «Бедный, страдающий квартальной лихорадкой и находящийся под давлением своих опекунов» Юхас, Гергеи (1 января 2019 г.). «Создание Нового Завета Эразма и его связи с английским языком». Искры и блестящие слова: литературные прогулки, культурные паломничества .
  4. ^ Регулярные каноники Святого Августина, Капитул Сиона (или Сиона), дом Эммауса , Штейн (или Стейн).
  5. ^ Это не нищенствующий орден священнослужителей, который следовал более мягкому Правилу Святого Августина, которые не уходят из мира и дают обет Стабильности, связывающий их с Домом в дополнение к обычной Бедности (общей жизни, простоте). ), Целомудрие и Послушание. Эразм описал Регулярных каноников как «порядок, промежуточный между монахами и (светскими священниками):... земноводными, такими как бобр... и крокодил». Также «ибо так называемые каноники раньше не были монахами, а теперь представляют собой промежуточный класс: монахи там, где это выгодно; не монахи там, где это не так». [26] Вид вовлеченного в мир, набожный, ученый, лояльный, гуманистический, немонахский, ненищенствующий, нецеремониальный, волюнтаристский религиозный орден без представлений о духовном совершенстве, который, возможно, лучше подходил Эразму, возник вскоре после его смерти, возможно, в ответ на этос, который разделял Эразм: особенно иезуиты , ораторианцы [27] : 52  и последующие общины, такие как редемптористы . Для урсалийцев, варнавитов и т. д. «эти ассоциации не были задуманы их основателями как «религиозные ордена», а как духовные общества, состоящие в основном как из мирян, так и из религиозных людей... Подобно учению гуманистов, таких как Эразм, и преданности модерна , эти... ассоциации не подчеркивали институциональный аспект религиозной жизни». [28]
  6. ^ Диармайд МакКаллох (2003). Реформация: История . п. 95. У МакКаллоха есть сноска: «В настоящее время в отношении Эразма и Роджеруса было много замешательства и замешательства, но см. разумный комментарий в J. Huizinga, Erasmus of Rotterdam (London, 1952), стр. 11–12, и у Джеффри Нутуалла, Journal of Ecclesiastical History 26 (1975), 403».
    По мнению Хейзинги: «Из писем к Серватию возникает образ Эразма, которого мы никогда больше не найдем – молодого человека с более чем женской чувствительностью; томящейся потребности в сентиментальная дружба....Эта бурная дружба вполне соответствует времени и человеку....Сентиментальная дружба была в моде как в светских кругах в пятнадцатом веке, так и в конце восемнадцатого века. При каждом дворе были свои пары друзей, которые одевались одинаково, делили комнату, постель и сердце. Этот культ пылкой дружбы не ограничивался сферой аристократической жизни. Он был одной из специфических характеристик devotio Moderna ».
  7. ^ Однако обратите внимание, что такие влюбленности или бромансы, возможно, не были скандальными в то время: цистерцианец Элред из влиятельной книги Риво «О духовной дружбе» рассматривал крепкую юношескую и раннюю дружбу между монахами как естественные и полезные шаги на пути к «духовной дружбе». вслед за Августином .
    Правильное направление страстной любви было также характерной чертой духовности регулярных викторинских канонов, особенно в книге Ричарда Святого Виктора « О четырех степенях насильственной любви» [31].
    Хейзинга (стр. 12) отмечает: «Наблюдать друг за другом с сочувствием, наблюдать и отмечать внутреннюю жизнь друг друга было обычным и одобренным занятием среди Братьев общей жизни и монахов Виндесхайма».
  8. Эразм в то время использовал подобные выражения в письмах к другим друзьям. [9] : 17 
    DFS Thomson нашел два других подобных современных примера монахов-гуманистов, использующих в своих письмах аналогичную витиеватую идиому. Томсон, DFS (1969). «Эразм как поэт в контексте северного гуманизма». Де Гульден Пассер (на голландском языке). 47 : 187–210.
    Историк Джулиан Хаселдайн отметил, что средневековые монахи использовали напряженные выражения дружбы с одинаковым эмоциональным содержанием независимо от того, насколько хорошо им был известен человек: поэтому этот язык иногда был «инструментальным», а не «аффективным». Однако в данном случае мы имеем собственное свидетельство Эразма об истинной, а не формальной любви. Хаселдин, Джулиан (2006). «Средневековые сети мужской дружбы». Монастырский обзорный бюллетень (12).стр.19.
  9. Редактор Erasmus Гарри Фредевельд утверждает, что письма «несомненно являются выражением настоящей дружбы», цитируя слова Эразма Груннию: «В [в этом] возрасте нередко возникает страстная привязанность [ fervidos amores ] к некоторым из ваших товарищей». Однако он допускает: «То, что эти самые буквы, охватывающие всю гамму любовных эмоций, несомненно, являются также литературными упражнениями — риторическим греческим : progymnasmata — ни в коем случае не противоречит этому». Гарри Вредевельд, изд. (1993), Собрание сочинений Эразма: Стихи, перевод Кларенса Х. Миллера, University of Toronto Press, стр. xv, ISBN 9780802028679
  10. ^ Но также и способность остро чувствовать предательство, как в случае с его братом Петром, Алеандром и Дорпом.
  11. ^ ab Биограф Дж. Дж. Манган прокомментировал свое время, проведенное с Андреа Аммонио в Англии, «таким образом Эразм воплотил в жизнь мечту своей юности, которая заключалась в том, чтобы жить вместе с каким-то избранным литературным духом, с которым он мог бы поделиться своими мыслями и стремлениями». Цитируется в Дж. К. Совардсе, « Два потерянных года Эразма: резюме, обзор и предположения» , «Исследования эпохи Возрождения», Vol. 9 (1962), стр. 174
  12. ^ Должность латинского секретаря какого-то великого церковника или принца имела долгую и выдающуюся историю: Иероним был латинским секретарем папы Дамасия I. [36] Должность была важной, но не прибыльной, если только она не служила ступенькой на пути к другим должностям.
  13. ^ Это был его вход в европейскую сеть латинских секретарей, которые обычно были гуманистами, и, следовательно, на их карьерный путь: многообещающий секретарь мог быть назначен наставником какого-нибудь аристократического мальчика, а когда этот мальчик достигал власти, его часто оставляли в качестве доверенного лица. советником и, наконец, перешел на какую-то достойную административную должность. [39]
  14. Согласно каноническому праву 25 лет были минимальным возрастом для рукоположения в священники. Однако церковные записи Гауды не подтверждают 1492 год, указанный его первым биографом, и 1495 год считается более правдоподобным. [5]
  15. ^ Эразм страдал серьезной пищевой непереносимостью, в том числе к рыбе, пиву и многим винам, которые составляли большую часть рациона монахов Северной Европы, и вызывали у него антипатию к постам.
  16. Канонический склад сгорел в 1549 году, и каноники переехали в Гауда. Кляйн, Ян Виллем; Симони, Анна ЕС (1994). «Еще раз рукописи монастыря Штейн и переписчики рукописей Эрасмианы». Кваэрендо . 24 (1): 39–46. дои : 10.1163/157006994X00117.
  17. ^ Освобожден от своих обетов стабильности и послушания от своих обязательств «конституциями и постановлениями, а также уставами и обычаями монастыря Штайн в Голландии», цитируется в Дж. К. Совардс, « Два потерянных года Эразма: резюме, обзор и Спекуляции , Исследования эпохи Возрождения, Том. 9 (1962), стр. 174. Эразм продолжал время от времени отчитываться перед настоятелем, который оспаривал обоснованность разрешения 1505 года.
  18. Незаконная незаконность имела различные последствия в соответствии с каноническим правом: например, было невозможно быть рукоположенным в светский священник или иметь бенефиции. Кларк, Питер (2005). «Новые источники по истории религиозной жизни: реестры Апостольской тюрьмы». Бюллетень монастырских исследований . 11 .
  19. Среди последующих учеников были Игнатий Лойола, Ноэль Беда, Жан Кальвин и Джон Нокс.
  20. Некоторые из этих визитов прерывались поездками обратно в Европу. [ нужна цитата ]
  21. Даже в хорошие времена Эразм «часто не мог разобраться в деталях своих финансов», что вызывало у него разочарование и подозрения. [57]
  22. Эразм утверждал, что монах/поэт обещал покрыть арендную плату. Рот, Ф. (1965). «История английских братьев Остина (продолжение)». Августиниана . 15 : 567–628. ISSN  0004-8003. JSTOR  44992025.стр.624. Это также может показать практическую трудность освобождения от ношения облачения своего ордена без полного освобождения от обета бедности: действительно, Эразм сказал, что регулярными членами его ордена августинских каноников были священники, когда это подходило, и монахи, когда это подходило. [9]
  23. Он написал Серватиусу Рогерусу, приору Штайна, чтобы оправдать свою работу: «Я не стремлюсь стать богатым, пока у меня достаточно средств, чтобы обеспечить свое здоровье и свободное время для учебы, а также гарантировать, что я Я никому не в тягость». [60]
  24. Сообщается, что комиссия богословов Генриха VIII, собранная для выявления ошибок Лютера, состояла из трёх бывших учеников Эразма: Генри Буллока , Хамфри Уокдена и Джона Ватсона. Шофилд, Джон (2003). Утраченная Реформация: почему лютеранство потерпело неудачу в Англии во времена правления Генриха VIII и Эдуарда VI (Тезис). Университет Ньюкасла. hdl : 10443/596.стр. 28
  25. ^ «Пиво мне тоже не подходит, а вино ужасное». Фруд, Дж. А. (1896). Жизнь и письма Эразма . Скрибнер и сыновья. п. 112.
  26. ^ По словам богослова Томаса Шека, «в более полном контексте Ratio « церемонии», которые Эразм критикует, - это не литургические обряды Церкви, а добавленные к ним особые богослужения и предписания, особенно те, которые связаны с едой и одеждой, которые стали обязательными. в частности религиозных орденов и вообще, под угрозой отлучения от церкви и даже вечного наказания». [67]
  27. ^ «Мы находим в Новом Завете, что пост соблюдался христианами и восхвалялся апостолами, но я не помню, чтобы читал, чтобы он был предписан определенными обрядами. Эти вещи не упоминаются, чтобы не было никаких церемоний, установленных церковью в отношении одежды. , постом и подобными вопросами следует пренебрегать, но чтобы показать, что Христа и Его апостолов больше заботили вещи, относящиеся к спасению». [67]
  28. ^ Трогательно вспоминая позже, как Александр играл на монохорде, блокфлейте или лютне днем ​​после учебы. [74]
  29. ^ Историки предположили, что Эразм передал Мору раннюю версию « Мемориалов » Бартолома де лас Касаса , которую Мор использовал для «Утопии», из-за 33 конкретных сходств идей, и что вымышленный персонаж Рафаэль Хитлодей - это де лас Касас. [79] : 45  По совпадению, враг де лас Касаса Сепульведа , выступавший за естественное рабство американских индейцев, ранее также был противником Эразма, первоначально поддерживая антидекадентство цицеронианцев Эразма , но затем находя ересь в его переводах и работает.
  30. ^ ab К 1524 году среди его учеников, по его словам, были «император (Священной Римской империи), короли Англии, Франции и Дании, принц Фердинанд Германии, кардинал Англии, архиепископ Кентерберийский и другие принцы, больше епископов, более образованных и благородных людей, чем я могу назвать, не только в Англии, Фландрии, Франции и Германии, но даже в Польше и Венгрии…» цитируется по Тревор-Роперу, Хью (30 июля 2020 г.). «Эразмус». Про Европу .
  31. Ренан имел множество гуманистических контактов из Парижа и Страсбурга: бывший ученик Андрелини , друг семьи Амербахов, коллега Себастьяна Бранта и т. д. Он учился печатанию в Париже у Роберта Этьена .
  32. В собственном доме «Zur alten Treu», который Фробен купил в 1521 году и оснастил камином, необходимым Эразму. [91]
  33. ^ Разработан реформатором кардиналом Каэтаном, а затем сторонником Эразма. [94]
  34. ^ «Когда началась лютеранская трагедия ( лат . Lutheranae tragoediae ) и весь мир аплодировал, я посоветовал своим друзьям стоять в стороне. Я думал, что это закончится кровопролитием…», Письмо Альберто Пио, 1525 г., например, «Фруде». , Жизнь и письма Эразма, стр. 322» (PDF) .
  35. В предыдущем предложении в этой статье говорилось: «Выдающиеся реформаторы, такие как Оеколампад, убеждали его остаться». Однако Кэмпион, Эразмус и Швейцария , указ. cit., стр. 26, сообщает, что Околампадий хотел изгнать Эразма из города.
  36. Первые два года во Фрайбурге он провёл в качестве гостя города в недостроенном особняке Haus zum Walfisch и возмутился, когда была предпринята попытка взыскать невыплаченную арендную плату: он заплатил эту арендную плату, а также арендную плату ещё одного беженца из Базеля в своём дом, коллега-августинец, епископ Августин Марий, проповедник-гуманист, который возглавлял в Базеле усилия по сопротивлению Околампадию. Эмертон (1889), стр.449.
  37. Из-за артритической подагры [100] он был прикован к дому и не мог писать: «Даже в день Пасхи я служил мессу в своей спальне». Письмо Николаю Олаху (1534 г.)
  38. Затем де Гойс отправился в Падую, где встретился с кардиналами-гуманистами Бембо и Саделето, а также с Игнатием Лойолой. Ранее он обедал с Лютером и Меланхтоном и встретился с Буцером. [102]
  39. Последний был выпущен во время свадьбы Генриха VIII и Анны Болин; Эразм приложил заявление, в котором указывалось, что он против брака. Эразм пережил Анну и ее брата на два месяца.
  40. Эразм пишет трогательное письмо сыну-подростку Уильяма Блаунта Чарльзу об Уорхеме: «Я написал это в печали и горе, мой разум полностью опустошен… Мы дали клятву умереть вместе; он обещал общую могилу… Меня удерживают здесь». полуживой, все еще должник по данному мною обетованию, который... я скоро заплачу... Вместо этого даже время, которое должно излечивать даже самые тяжкие горести, лишь делает эту рану все более и более болезненной. могу ли я сказать? Я чувствую, что меня зовут. Я буду рад умереть здесь вместе с этим несравненным и невозвратным покровителем моим, лишь бы мне было позволено, по милости Христовой, жить там вместе с ним». [67] : 86 
  41. ^ «Я так устал от этого региона... Я чувствую, что существует заговор с целью меня убить... Многие надеются на войну». Письмо Эразму Шецу (1534 г.)
  42. В Expositio Fidelis Эразм рассказывает: «В число картезианцев входил бригитинский монах Рейнольдс, человек с ангельскими чертами лица и ангельским характером, обладавший здравым суждением, как я обнаружил из бесед, которые вел с ним, когда был в Англии в компания кардинала Кампеджи». [105] : 611 
  43. Во время этого он занимался переписыванием цитат из « Пословиц Эразма» и т. д. и официально жаловался на протестантизированный английский перевод « Перефразов Нового Завета » Эразма . [107]
  44. ^ Сравните «чужую» интерпретацию Хейзинги: «Он пытался остаться в лоне старой [римской] церкви после того, как нанес ей серьезный ущерб, и отказался от [протестантской] Реформации и, в некоторой степени, даже от гуманизма, после того как он содействовал оба со всей своей силой». Йохан Хейзинга , Эразм и эпоха Реформации (тр. Ф. Хопман и Барбара Флауэр; Нью-Йорк: Харпер и Роу, 1924), стр. 190. с «инсайдерской» интерпретацией Фрэнсиса Эйдана Гаске «Он был реформатором в лучшем смысле этого слова, как и многие дальновидные и духовно мыслящие церковники того времени. Он желал улучшить, украсить и усовершенствовать найденную им систему. в моде, и он имел мужество своих убеждений указать на то, что, по его мнению, нуждалось в изменении и улучшении, но он не был иконоборцем; у него не было желания разрушать, искоренять или уничтожать под предлогом улучшения. он до конца оставался другом пап, епископов и других православных церковников, является лучшим доказательством, помимо его собственных слов, что его истинные чувства не были неправильно поняты людьми, которые в глубине души заботились об интересах Церкви и которые смотрели на на него как на верного и преданного, хотя, возможно, и несколько эксцентричного и едкого сына Святой Церкви. Даже во время своей последней болезни он получил от Папы доказательство своего уважения, поскольку ему было предоставлено бенефиций значительной ценности». [29] : 200 
  45. Этому утверждению противоречит то, что Гонсало Понсе де Леон, выступая в 1595 году в Римской конгрегации Индекса по поводу (в основном успешного) снятия запрета на произведения Эразма, сказал, что он умер «как католик, приняв таинства». Менчи, Сильвана Зайдель (2000). «Шестнадцатая ежегодная лекция Бейнтона». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 20 (1): 30. дои : 10.1163/187492700X00048.
  46. По словам историка Яна ван Хервардена, это соответствует мнению Эразма о том, что внешние признаки не имели значения; что имело значение, так это прямые отношения верующего с Богом. Однако ван Херваарден утверждает, что «он не отверг сразу обряды и таинства, но утверждал, что умирающий человек может достичь состояния спасения без священнических обрядов, при условии, что его вера и дух были настроены на Бога» (т. е. сохраняя пребывание в Состояние Благодати), отмечая условие Эразма о том, что это «так, как верит (католическая) церковь». [111]
  47. ^ «Он оставил небольшое состояние в доверительных фондах на благо престарелых и немощных, на образование многообещающих молодых людей и в качестве приданого за достойных молодых женщин - однако ничего для месс для упокоения его души». Керр, Фергус (2005). «Комментарий: Эразмус». Новые Блэкфрайерс . 86 (1003): 257–258. дои : 10.1111/j.0028-4289.2005.00081.x. ISSN  0028-4289. JSTOR  43250928.
  48. ^ '. После оплаты всех непогашенных требований сумма на руках Бонифация и двух базельских душеприказчиков составила 5000 флоринов. Эта сумма была вложена в кредит герцогству Вюртемберг, который приносил годовой доход в 250 флоринов. Большая часть этой суммы пошла в фонд стипендий студентам Базельского университета (по теологии, праву и медицине); остальное шло в фонд , предназначенный для помощи бедным » .
  49. Историк Кирк Эссари комментирует: «Читая работу ( Exomologesis ), вспоминаешь, что Эразма по-прежнему недооценивают за его психологические прозрения в целом и что его, возможно, упускают из виду как пасторского богослова». [119]
  50. Для Эразма «догматика не существует сама по себе; она приобретает смысл только тогда, когда возникает, с одной стороны, в толковании Священных Писаний, а с другой — в моральных действиях», согласно книге Манфреда Хоффмана Erkenntnis und Verwirklichung der wahren. Теология нах Эразма фон Роттердама (1972) [13] : 137 
  51. ^ Однако «его остроумие может быть мягким; оно может перерастать в горечь. В спорах обиды и тревоги могут вырваться на свободу, отменяя христианский императив любви, которому он был предан и который проходит как лейтмотив через все его произведения». Мэнсфилд [13] : 230 
  52. ^ Summa Nostrae Religisis pax est et unanimated . Эразм продолжал: «Вряд ли так будет и дальше, если мы не определим как можно меньше вопросов и не оставим каждому человеку свободу суждений по многим вопросам». Эразм (1523 г.). Письмо Каронделету: предисловие к его изданию «Св. Хилари» .
    Обратите внимание, что использование summa , возможно, также является косвенной ссылкой на схоластическую summa , которую он упрекал за ее моральную и духовную бесполезность. Суртц, Эдвард Л. (1950). «Оксфордские реформаторы» и схоластика». Исследования по филологии . 47 (4): 547–556. JSTOR  4172947 . Проверено 19 июня 2023 г.
  53. ^ « Латинский : Vicit mansuetudine, vicit beneficentia » Р. Сайдер переводит vicit как «он победил» Сайдер, Роберт Д. (31 декабря 2019 г.). «Система или метод достижения кратчайшего пути к истинному богословию Дезидерия Эразма Роттердамского». Стипендия Эразма Нового Завета : 479–713. дои : 10.3138/9781487510206-020. ISBN 9781487510206. S2CID  198585078.
  54. Брюс Мэнсфилд резюмирует точку зрения историка Георга Гебхарта: «Признавая учительский авторитет, но не главенство Соборов, Эразм принял умеренный папизм, причем сама папская власть была по существу пастырской». [13] : 132 
  55. Если какому-то отдельному человеку в современном мире можно приписать «изобретение мира», то эта честь принадлежит Эразму, а не Канту, чье эссе о вечном мире было опубликовано почти три столетия спустя. [80]
  56. ^ «Аргументация Беллума регулируется тремя любимыми темами, которые повторяются в других работах Эразма. Во-первых, война по своей природе неправильна... Во-вторых, христианство запрещает войну... В-третьих, «правое дело» в войне будет отстаиваться обоими стороны, и их будет почти невозможно определить справедливо: следовательно, традиционные критерии справедливой войны нефункциональны». [128]
  57. ^ «Дезидериус Эразм, Томас Мор и Джон Колет... между ними в первые три десятилетия шестнадцатого века положили начало не только гуманизму – этически санкционированному руководству по практическому, гуманитарному образу жизни в обществе – но и формированию группу, которую можно было бы назвать «движением за мир». [130]
  58. ^ "Я не отрицаю, что написал несколько резких вещей, чтобы удержать христиан от безумия войны, потому что я видел, что эти войны, свидетелями которых мы были слишком много лет, являются источником большей части зол, наносящих ущерб Христианский мир. Поэтому необходимо было выступить не только против этих деяний, которые явно преступны, но и против других действий, сделать которые без совершения многих преступлений почти невозможно». Извинения против Альберта Пио [126] : 11 
  59. Эразм не отступал от мнения внутри церкви: архиепископ Сплитский Бернард II Зинни , выступая на Пятом Латеранском соборе (1512 г.), осудил принцев как наиболее виновных в амбициях, роскоши и стремлении к господству. Бернар предположил, что реформация должна в первую очередь включать прекращение войн и раскола. Минних, Нельсон Х. (1969). «Концепции реформы, предложенные на Пятом Латеранском соборе». Archivum Historiae Pontificiae . 7 : 163–251. ISSN  0066-6785. JSTOR  23563707.п. 173 174
  60. Джеймс Д. Трейси отмечает, что недоверие к правительству Габсбургов среди населения в целом (частично из-за того, что Максимилиан и его внук Карл V были отсутствующими правителями, тайного характера дипломатии и других обстоятельств) было широко распространено, но примечательно, что интеллектуалы как Эразм и Барландус, также приняли обвинения. [82] : 94, 95 
  61. ^ «Я достаточно ясно выразил свою поддержку церкви... Единственное, чем я горжусь, это то, что я никогда не принадлежал ни к какой секте». Эразм, Письмо Георгию Агриколе (1534 г.)
  62. ^ «… цель De bello Turcico состояла в том, чтобы предупредить христиан и церковь о моральном упадке и убедить их изменить свой образ жизни.… Возражение Эразма против крестовых походов ни в коем случае не было общим противодействием борьбе с турками. Скорее, Эразм был резок. осудил растраты и коррумпированный сбор средств, а также участие Церкви в такой гнусной деятельности и считал их неотделимыми от ведения крестового похода». Рон, Натан (1 января 2020 г.). «Некосмополитический Эразм: исследование его туркофобской / исламофобской риторики». Akademik Tarih ve Düşünce Dergisi (Академический журнал истории и идеи) .стр. 97,98
  63. В случае с делом Рейхлина Эразм встал на сторону Рейхлина, нееврея, который выступал за изучение иврита (которое Эразм сам никогда не занимался всерьез, но продвигал) и взаимодействие с еврейскими учеными (в котором Эразм никогда не чувствовал профессиональной необходимости), чтобы узнать о таких вещах, как как каббала (которую Эразм презирал), против нападок Иоганна Пфефферкорна , обращенного еврея (что одобрял Эразм), который видел опасности в реиудаизации христианства (как Эразм), но который впал в фанатизм, например, выступая за принуждение евреев слушать христианские проповеди и уничтожить все копии Талмуда ; оба выкрикивали кровавый навет . [13] : 223 
  64. ^ «Я никогда ни с кем не разрывал дружбу из-за того, что он был либо более склонен к Лютеру, либо более против Лютера, чем я. Мой характер, естественно, таков, что я мог бы любить даже еврея, если бы он в других отношениях был приятным человеком для жить с ним и дружить, и при условии, что он не будет извергать богохульства против Христа в моих глазах. И этот вежливый подход, я верю, может сделать больше для прекращения раздоров ... узы дружбы, которые я не с готовностью оставляю, чтобы угодить кому-либо». Письмо Джону Ботцхейму, цитируемое у Ремера, Гэри (1989). «Риторика и Эразмианская защита религиозной терпимости». История политической мысли . 10 (3): 377.
  65. Эразм знал нескольких обращенных евреев: своего доктора Маттаиса Адриана, которого Эразм рекомендовал для Трехъязычного колледжа, и своего доктора Паоло Риччио , профессора философии и императорского врача. Кривацы, Петр (1973). «Медицинская среда Эразма». Бюллетень истории медицины . 47 (2): 113–154. ISSN  0007-5140. JSTOR  44447526. PMID  4584234.Испанский друг Эразма Хуан Луис Вивес происходил из семьи конверсос : действительно, его отец был казнен как еретик -иудействующий . Дружелюбные корреспонденты Эразма Хуан де Вергара и Франсиско де Вергара также происходили из семьи конверсос по материнской линии.
  66. ^ ab "Если бы только христианская церковь не придавала такого большого значения Ветхому Завету!" Эп. 798 стр. 305, [244]
    По мнению Эразма, «...относительная важность, которую мы должны придавать различным книгам Библии», соответствует тому, насколько «они более или менее непосредственно приводят нас к познанию (Христа)»: что отдавало приоритет к Новому Завету и Евангелиям в частности. [121]
    «Для Эразма иудаизм устарел. Для Рейхлина кое-что из иудаизма осталось, сохраняя ценность для христианства». [148]
  67. ^ По мнению Маркиша, «теологическая оппозиция Эразма форме религиозной мысли, которую он отождествлял с иудаизмом, не была переведена в грубые предубеждения против настоящих евреев» в той степени, в которой Эразма можно было охарактеризовать как «асемитского», а скорее «антисемитского» '. «Эразм Роттердамский». Еврейская виртуальная библиотека . АИС . Проверено 15 июля 2023 г.
  68. ^ "Иудаизмом я называю не еврейское нечестие, а предписания относительно внешних вещей, таких как еда, пост, одежда, которые в известной степени напоминают обряды евреев". Декларации ad censuras Lutetiae , 1532. Встречное обвинение Эразма в иудаизации, возможно, было особенно резким и смелым, учитывая выдающуюся роль, которую некоторые монахи играли в смертельном преследовании некоторых conversos в то время в Испании. Историк Кевин Ингрэм предполагает: « Конверсос также явно наслаждались сравнением Эразма в «Энхиридионе » старых христиан, погрязших в церемониальной практике, с фарисеями, которые забыли истинное послание иудаизма, заявление, которое они использовали в качестве контрудара против старокристианских традиций. обвинения converso в иудаизации. Conversos удобно проигнорировали антисемитский аспект заявления Эразма». [104] : 71 
  69. ^ «Евреи» (то есть самые ранние евреи-христиане в Антиохии) «из-за определенной человеческой тенденции желают (г) навязать свои собственные обряды каждому, явно для того, чтобы под этим предлогом повысить свою значимость. Ибо каждый желает чтобы то, чему он сам учил, выглядело выдающимся». Эразм, Парафраз Послания к Римлянам и Галатам [122] : 321 
  70. ^ ab По словам Лютера - Виссера, Арну (2017), его манера выражения сделала его «скользким, как змея». «Непочтительное чтение: Мартин Лютер как комментатор Эразма». Журнал шестнадцатого века . 48 (1): 87–109. дои : 10.1086/SCJ4801005. hdl : 1874/348917 . S2CID  31540853.)
  71. Например, его афористическая цитата о преследовании Рейхлина «если ненавидеть евреев — это христианин, то мы все здесь в полной мере христиане» Теодор Дункельгрюн воспринимает буквально [148] : 320  как одобряющую; Альтернативная точка зрения заключалась бы в том, что это было язвительно и вызывающе.
  72. ^ "Если мы действительно хотим сбросить турок с нашей шеи, мы должны сначала изгнать из наших сердец более омерзительную расу турок: алчность, честолюбие, жажду власти, самодовольство, нечестие, расточительность, любовь к удовольствиям, лживость, гнев, ненависть, зависть». Эразм, de bello Turcico , апуд Рон, Натан «Некосмополитический Эразм: исследование его туркофобской/исламофобской риторики» , op. цит. стр. 99: Рон воспринимает это как подтверждение Эразмом низкой природы турков; альтернативная точка зрения рассматривает его как негативную фольгу (применяя модель Мошки и Луча ), когда предубеждение присваивается , чтобы ниспровергнуть его.
  73. ^ По словам историка Томаса Тентлера, немногие христиане его века уделяли столько внимания, как Эразм, благочестивому отношению к смерти: ужасы смерти «тесно связаны с чувством вины за грех и страхом наказания», противоядием от которого является сначала «доверие». во Христе и Его способности прощать грехи», избегая (лютеранской) хвастливой гордыни, затем вел любящую, неотчаянную жизнь, проживая с подобающим покаянием. В центре внимания последнего обряда священников должны быть утешение и надежда. Тентлер, Томас Н. (1965). «Прощение и утешение в религиозной мысли Эразма». Исследования в эпоху Возрождения . 12 : 110–133. дои : 10.2307/2857071. ISSN  0081-8658. JSTOR  2857071.
  74. ^ «Именно потому, что Христос находится на страницах Библии, мы встречаем его как живого человека. Читая эти страницы, мы впитываем его присутствие, мы становимся едиными с ним». Роберт Сайдер [155]
  75. ^ monachatus non est pietas : Быть монахом — это не благочестие, но он добавляет: «Это образ жизни, который может быть полезен или бесполезен в зависимости от физического состояния и склонности каждого человека». [157] : 36 
  76. ДеМолен утверждает: «Важно помнить, что Эразм оставался членом Остинских каноников всю свою жизнь. Его образ жизни гармонировал с духом Остинских каноников, даже несмотря на то, что он жил за пределами их монашеских стен». [26] Эразм представляет антиобсервантистское крыло регулярных каноников, которые считали, что харизма их орденов требует, чтобы они были более сосредоточены на внешнем мире (на пастырской, миссионерской, научной, благотворительной и сакраментальной деятельности) и, соответственно, не сосредотачивались на монашеской строгости. и церемониализм.
  77. ^ «Эразм критиковал католическую церковь в течение многих лет до появления реформаторов , и не только указывал на ее недостатки, но и ставил под сомнение многие ее основные учения. Он был автором ряда публикаций, включая греческое издание Нового Завета ( 1516), который заложил основы модели христианства, призывавшей к урезанному, интернализованному стилю религиозности, сосредоточенному на Священном Писании, а не на сложных и непрерывных внешних ритуалах средневековой церкви . Эразм не был предшественником в этом смысле. что он задумал или защитил идеи, которые позже составили суть Реформационной мысли. [...] Достаточно того, что некоторые из его идей слились с более поздним Реформационным посланием». Диксон, К. Скотт (2012). Оспаривание Реформации. Уайли-Блэквелл . п. 60. ИСБН 978-1-4051-1323-6.
  78. ^ «В отличие от Лютера, он признал первенство папы и учительский авторитет церкви и не сбрасывал со счетов человеческие традиции. Реформы, предложенные Эразмом, были в социальной, а не доктринальной сфере. Его основная цель заключалась в воспитании благочестия и углублении духовности. " [157] : 37 
  79. ^ «Строго научное изучение Библии должно поддерживать усилия по обновлению внутренней жизни, а внутренняя жизнь сама должна быть одновременно агентом и бенефициаром обновления всего христианского общества». Это выходило за рамки devotio Moderna , которое «было духовностью учителей».
  80. Писатель Грегори Вулф, однако, отмечает: «Для Эразма повествование об упадке - это форма отчаяния, неспособность поверить в то, что традиция может и будет порождать новую жизнь». [161]
  81. ^ «В первые годы Реформации многие думали, что Лютер всего лишь выполнял программу Эразма, и таково было мнение тех строгих католиков, которые с самого начала великого конфликта включили Эразма в свои нападки на Лютера». Католическая энциклопедия
  82. ^ Выражение, придуманное Эразмом. Бонэ означает не только хорошую, но и нравственную, честную и храбрую [1] литературу.
  83. Будущий кардинал Алеандр , его бывший друг и сосед по комнате в Aldine Press , писал: «Яд Эразма имеет гораздо более опасный эффект, чем яд Лютера» Католическая энциклопедия
  84. Другой комментатор: «Эразм отложил яйцо, которое Лютер разбил» Мидмор, Брайан (7 февраля 2007 г.). «Различия между Эразмом и Лютером в их подходе к реформе». Архивировано из оригинала 7 февраля 2007 года . Проверено 3 декабря 2023 г.
  85. ^ По мнению Крейга Р. Томпсона, Эразма нельзя назвать философом в техническом смысле, поскольку он презирал формальную логику и метафизику и заботился только о моральной философии.
    Точно так же Джон Монфасани напоминает нам, что Эразм никогда не претендовал на то, чтобы быть философом, не имел философского образования и не писал никаких явных философских работ, хотя он неоднократно участвовал в полемике, которая пересекала границу между философией и теологией. Его отношение к философии заслуживает дальнейшего изучения. Макфейл, Эрик. «Дезидерий Эразм (1468?—1536)». Интернет-энциклопедия философии .
  86. ^ «По мнению Эразма, смех Лукиана является наиболее подходящим инструментом, чтобы направить учеников к моральной серьезности, поскольку он представляет собой отрицание всех безапелляционных и догматических точек зрения и, следовательно, образ радостного pietas («истинная религия должна быть самая веселая вещь на свете»; De Recta pronuntiatione , CWE 26, 385). Учит относительности коммуникативных ситуаций и изменчивости темпераментов, смех, возникающий в результате искусства риторики, становится похожим на самое искреннее содержание христианской морали, основанный на терпимости и любящем убеждении». Бакки, Элиза (2019). «Геркулес, Силен и Муха: риторические парадоксы Лукиана в этике Эразма». Философские чтения Интернет-журнал философии . КИ (2).
  87. По мнению историка Джейми Джануцоса, Эразм не собирал вишни, как святой Августин «портил египтян», то есть приобретал то, что ценно из языческого наследия, на благо христианства. «Эразм, напротив, выразил сдержанную и даже осторожную критику взглядов Августина, выдавая при этом большой энтузиазм по поводу святого Иеронима и его метафоры свободного человека, который женится на пленной рабыне, чтобы получить ее свободу. Христианство... соединилось с классическим наследием. усилить и освободить его (т. е. это наследие) от его языческого духа...» [186]
  88. ^ Бейкер-Смит, Доминик (1994). «Использование Платона Эразмом и другими». Платонизм и английское воображение . стр. 86–99. дои : 10.1017/CBO9780511553806.010. ISBN 9780521403085. п. 92: Эразм рассматривает Платона не как философа, по крайней мере, в каком-либо строгом смысле, а скорее как ритора духовного опыта, инициатора метафорической системы, которая эффективно согласуется с христианством Павла.
  89. ^ «Несмотря на отсутствие формального философского образования и антипатию к средневековой схоластике , Эразм обладал не только определенным знакомством с Фомой Аквинским , но и близким знанием Платона и Аристотеля . Интерес Эразма к некоторым платоническим мотивам хорошо известен. Но наиболее последовательной философской темой в сочинениях Эразма от самых ранних до последних была эпикурейская цель душевного спокойствия, атараксия . Эразм, по сути, сочетал христианство с тонкой эпикурейской моралью. Этот эпикурейство, в свою очередь, сочетается с приверженностью к консенсус Ecclesiae , а также аллергия на догматические формулировки и признание греческих отцов в конечном итоге сделали Эразма чуждым Лютеру и протестантизму , хотя они во многом согласились». Аннотация Монфасани, Джон (2012). «Двадцать пятая ежегодная лекция Маргарет Манн Филлипс: Эразм и философы». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 32 (1): 47–68. дои : 10.1163/18749275-00000005.
  90. Историк Фриц Каспари пошутил, что Макиавелли «выглядит как скептик, предпосылка которого — порочность человека», в то время как Эразм — скептик, общая посылка которого — «человек есть или может быть сделан хорошим». [194]
  91. В «Адагии » Эразм цитирует Аристотеля 304 раза, «широко используя моральные, философские, политические и риторические сочинения, а также сочинения по натуральной философии, полностью избегая логических работ, которые легли в основу схоластической философии» Манн Филлипс , Маргарет (1964). «Пословицы» Эразма. Исследование с переводами . Издательство Кембриджского университета.апуд Транингер, Анита (25 января 2023 г.). «Эразм и философы». Компаньон Эразма . стр. 45–67. дои : 10.1163/9789004539686_005. ISBN 9789004539686.
  92. ^ «Какими бы учеными ни были труды этих людей, какими бы «тонкими» они ни были и, если им угодно, какими бы «серафическими» они ни были, все же следует признать, что Евангелия и Послания являются высшим авторитетом». Эразм, Параклесис , апуд' [197]
  93. Райс говорит: «Философия воспринимается как притворство над неэтичной реальностью… благочестивые рассуждения не могут оправдать безнравственность». Райс, Юджин Ф. (1950). «Эразм и религиозная традиция, 1495–1499». Журнал истории идей . 11 (4): 387–411. дои : 10.2307/2707589. ISSN  0022-5037. JSTOR  2707589.стр. 402-404
  94. ^ «Ибо я готов поклясться, что Эпименид снова ожил в Скоте». Эразм Томасу Грею Николсу, эп. 59; Аллен, эп. 64
  95. ^ «Как и Жан Жерсон до него, он рекомендовал, чтобы (схоластический метод) практиковался с большей умеренностью и дополнялся новыми филологическими и святоотеческими знаниями, которые становились доступными». [200] : 26 
  96. ^ «Я считаю, что по сравнению с отцами церкви наши нынешние богословы представляют собой жалкую группу. Большинству из них не хватает элегантности, очарования языка и стиля отцов. Довольствуясь Аристотелем, они трактуют тайны Откровения запутанным способом логика. Исключая платоников из их комментариев, они душат красоту откровения». Энхиридион , Эразм, апуд Маркос, Луи А. (апрель 2007 г.). «Энхиридион Эразма». Богословие сегодня . 64 (1): 80–88. дои : 10.1177/004057360706400109. S2CID  171469828.п. 86
  97. ^ «Почему бы нам всем не задуматься: это, должно быть, чудесная и новая философия, поскольку для того, чтобы открыть ее смертным, тот, кто был богом, стал человеком...» Эразм (1516). Параклезис (PDF) . Проверено 11 августа 2023 г.
  98. ^ Лютеранская точка зрения: « Христианская философия , как учил Эразм, никогда не была фактической реальностью; где бы она ни была философией , она не была христианской ; где бы она ни была христианской , это не была философией ». Карл Барт [203] : 1559 г. 
  99. Аналогично утверждению Джона Уиклифа : «Величайший философ — не кто иной, как Христос». Лэхи, Стивен Эдмунд (1 мая 2009 г.). Джон Уиклиф . doi :10.1093/acprof:oso/9780195183313.003.0005.
  100. ^ Философ Этьен Жильсон отметил: «Столкнувшись с той же неспособностью философии подняться над порядком формальной логики, Джон Солсберийский между 1150 и 1180 годами, Николя Отрекурский и Петрахский в 1360 году, Эразм Роттердамский около 1490 года спонтанно задумал аналогичный метод. «спасти христианскую веру», то есть скептически относящийся к схоластике ad-fontes религиозный морализм, пропагандирующий мир и милосердие. [204] : 102–107 
  101. Приспособление и Scopus Christi стали важными идеями позже, в богословии Кальвина. [206] : 231, 131 
    Скопус происходит от Оригена и также был подобран Меланхтоном. Сааринен, Ристо. Лютер и чтение Священного Писания в [207]
  102. ^ Например: «Вполне вероятно, что Эразм отверг традиционный взгляд на ад как на место реального, материального огня. Но хотя он, вероятно, представлял его как место душевных, а не физических мучений... Эразм, похоже, не отвергнуть вечность ада». [208]
  103. ^ Более того, «роль аллегории в экзегезе Эразма аналогична решающему месту, которое аккомодация занимает в его богословии» . [209] : 7  )
  104. ^ «Мы считаем, что герменевтика Эразма руководствуется идеей языка как посредничества... Динамика посредничества, занимающая центральное место в герменевтике Эразма, повлияла на все аспекты его мировоззрения». Хоффманн, Манфред (1994). Риторика и теология (PDF) . Университет Торонто. ISBN 978-0-8020-0579-3.
  105. ^ «Святая многосторонность, с которой Христос и Павел доносят свое послание до несовершенных слушателей, является одним из высших выражений их милосердия, желающего спасения всех людей». [168]
  106. ^ «Текст Евангелия для Эразма и многих других обладал «способностью трансформировать наше внутреннее я присутствием Бога, как это воплощено в тексте (или« инвербации ») Леушуиса, Рейнье (3 июля 2017 г.). «Эмоции и подражание» : Фигура Иисуса в парафразах Евангелия Эразма». Реформация . 22 (2): 82–101. doi : 10.1080/13574175.2017.1387967. S2CID  171463846.: 93 
  107. ^ Мэнсфилд [13] : 166  резюмирует Роберта Кляйнхана, что «в отличие от современных богословий, которые были сосредоточены на благодати (Лютер) или церкви и таинствах (Трентский собор), теология Эразма «подчеркивала приобретение мира через добродетель, достигаемую союзом». со Христом посредством размышления над документами свидетельства о Нем ранней церкви».
  108. ^ По мнению Эрики Раммель: «По содержанию богословие Эразма характеризуется двойным акцентом на внутреннем благочестии и на слове как посреднике между Богом и верующим». [157]
  109. ^ Не делая саму книгу божественной или принимающей: «Христианская вера не признает ни инлибации, ни инвербации» [214] «http://www.christianunity.va/content/unitacristiani/it/cardinal-koch/2018/conferenze /2018-10-30-библия-помолвка-в-католической-церковной-традиции-.html"
  110. ^ По словам философа Джона Смита, «ядро своей богословской мысли он восходит к Нагорной проповеди Христа, а не к Павлу». [216]
  111. ^ Исторический теолог Карл Мейер пишет: «Поскольку Священные Писания являются подлинными оракулами Бога, исходящими из самых глубоких уголков божественного разума, Эразм сказал, что к ним следует относиться с благоговением. Смирение и почитание необходимы, чтобы найти тайные комнаты вечной мудрости. «Наклонитесь, чтобы войти, — предупреждал Эразм, — иначе вы можете удариться головой и отскочить назад!» [136] : 738 
  112. По словам историка Эмили Алианелло, «на протяжении всего Экклезиаста Эразм стремится ориентировать свои теории проповеди вокруг «простоты учения и примера Христа». жизнь и построение сообщества посредством согласия». [217] : 71 
  113. ^ То есть метод Эразма заключается в том, что основные учения Иисуса — это не то, что вы (будь то мирянин или богослов) интерпретируете в свете всего остального (особенно какой-то новой постпатристической богословской схемы, даже если она якобы библейски последовательная), а то, что вы основываете свою интерпретацию всего остального.
  114. Это совершенно противоречит тому, что Лютер отдавал предпочтение своей схеме оправдания, связанным с ней стихам из Послания к Римлянам и Галатам , а также тому, что он ценил яростные утверждения и оскорбления. Эрика Раммель отмечает: «Сходство между его мыслями и идеями Лютера, конечно, было поверхностным». [157] : 36 
  115. ^ Как и в случае со многими его отдельными работами, чтение «Похвалы глупости» отдельно от других его работ может дать представление о приоритетах Эразма, отличающихся от приоритетов, полученных при более широком чтении, даже несмотря на то, что иногда он утверждал, что представляет по существу одни и те же мысли. в разных жанрах.
  116. ^ «Эразм считал схоластические упражнения в их высоком интеллектуализме в корне ошибочными». [13] : 148 
  117. ^ «Три области занимали Эразма как писателя: искусство языка, образование и изучение Библии. …Все его работы служили образцами стиля. …Он был пионером принципов текстовой критики». Раммель, Эрика (2 ноября 2022 г.). «Христианская история 145 Эразм: гуманист Христа, автор: Институт христианской истории - Issuu». issuu.com (145): 7, 8.
  118. ^ «Эразм настолько полностью и радикально христоцентрирован в своем понимании как христианской веры, так и практики, что, если мы упускаем из виду или преуменьшаем этот ключевой аспект его характера и видения, мы не только окажем ему тяжелую медвежью услугу, но и почти полностью поймем его неправильно. " Маркос, Луи А. (апрель 2007 г.). «Энхиридион Эразма». Богословие сегодня . 64 (1): 80–88. дои : 10.1177/004057360706400109. S2CID  171469828.
  119. ^ Они восхваляют Томаса Мора (25 по имени), например: « Больше вписано в мое сердце буквами, которые никакое вредное время не может разрушить » .
  120. ^ «Любой, кто внимательно присмотрится к внутренней природе и сущности, обнаружит, что никто не находится дальше от истинной мудрости, чем те люди с их величественными титулами, учеными шляпами, великолепными поясами и кольцами, украшенными драгоценностями, которые претендуют на вершину мудрости». Силени Алкивиадис
  121. Филолог Лукка Баратта резюмировал аргументы Эразма следующим образом: «Невежество и недальновидность людей, тайно поощряемые власть имущими, являются основой плохого правительства. Поэтому королю нужен настоящий советник, который будет руководить его выбором, а не льстить». его; поэтому необходимо разоблачить обман тех, кто клеймит еретиками всякого, кто пытается вернуть Церковь на путь (нищеты и добродетели), пройденный Христом. Только так можно избежать злоупотребления светской и духовной властью./ /Поэтому важно восстановить первоначальную чистоту христианского послания и следовать четкому разделению ролей власти, без ненужного смешения мирского и небесного: неверие Христу людей Церкви порождает только раздутые и гротескные фигуры власти, не обращающие внимания на свои духовные цели. Решение может быть только одно: люди Церкви должны презирать земные блага». Баратта, Лука (1 сентября 2022 г.). "«Пренебрежительный образ нынешнего мира»: перевод и неправильный перевод слов Эразма в Генрицианской Англии». Критический обзор . 34 (3): 100–122. doi : 10.3167/cs.2022.340307. S2CID  250649340.п. 105
  122. ^ «Кроме того, поскольку Священные Писания на языках оригинала были настолько важны, верные экзегеты должны были освоить не только языки оригинала, но и важнейшие дисциплины грамматики и риторики... Для Эразма риторика и грамматика были, по сути, более важные предметы, чем логика схоластов». [243] : 50 
  123. ^ «Мой разум так взволнован мыслью об исправлении текста Иеронима с примечаниями, что мне кажется, что меня вдохновил какой-то бог. Я уже почти закончил его исправление, сопоставив большое количество древних рукописей, и это я делаю в огромные личные расходы. Послание 273 » [248]
  124. ^ «Он с большим энтузиазмом приветствовал местные переводы, но они ничего не могли значить для Европы в целом.… Латынь была… единственным языком, на котором Библия могла играть роль в культуре Европы». де Йонг, Хенк Ян (1984). «Novum Testum a nobis versum: Суть издания Нового Завета Эразма». Журнал богословских исследований . 32 (2).
  125. Католическая церковь постановила, что запятая Йоханнеум может быть оспорена (2 июня 1927 г.), и она редко включается в современные научные переводы.
  126. У Эразма были хорошие отношения с Сиснеросом, который защищал Эразма от Стуники: «Сиснерос был очень открыт северным влияниям, особенно трудам гуманиста (Эразма), из-за его сосредоточенности на мысленной молитве и благочестии, которые соответствовали его францисканскому мистицизму. ." [262] Сиснерос временами был архиепископом Толедо, номинальным главой инквизиции и соправителем Испании. Эразм также дружил с секретарем Сиснероса по латыни Хуаном де Вергарой и обменивался вежливыми письмами с несколькими членами команды Комплутенса, некоторые из которых яростно выступали против его перевода.
  127. ^ Штандарт с изображением креста напоминает, но в некоторой степени противоречит образам святой Екатерины Сиенской , которая использовала его, чтобы призвать к европейскому миру для совместной военной помощи Святым Землям: она закончила многие письма с « темпом, темп, темп ». Эстер Коэн, Святые женщины как представительницы мира в Европе позднего средневековья , Фридман, Ивонн (2018). Религия и мир: исторические аспекты . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1138694248.
  128. ^ Латынь : «hiantia committere, abrupta mollire, confusa digerere, evoluta developmentre, nodosa explicare, obscuris lucem addere, hebraismum romana civitate donare ... et ita tempare παράφρασινne fiat παραφρόνησις, he sic aliter dicere ut non dicas alia ."
    Посвятительное предисловие к рекламной открытке. Гриманум к пересказу посланий Павла , апуд Шафф, Филипп. История христианской церкви, Том VII. Современное христианство. Немецкая Реформация - Эфирная библиотека христианской классики . Проверено 5 августа 2023 г.
  129. ^ Ибо «ранние христиане, практиковавшие lectio divina ... (читая текст)... считались формой обращения к Богу, который, как полагали, присутствовал в текстах. Lectio divina привлекает читателя - как слушатель Слова Божия — в текст... Григорий Великий позиционировал себя в монашеской ортопраксисе lectio divina . Для него изучение Священного Писания было созерцанием , причем оно было одновременно и общественным ( colatio ), и движущим ( compunctio ) действием. [268]
  130. ^ «Сам Эразм осуждал чрезмерную преданность изображениям, но осуждал иконоборчество. Для него обе крайности представляли собой сосредоточение внимания на внешних атрибутах, а не на внутренних истинах религии». Рекс, Ричард (2014). «Религия Генриха VIII». Исторический журнал . 57 (1): 1–32. дои : 10.1017/S0018246X13000368. ISSN  0018-246X. JSTOR  24528908. S2CID  159664113.стр. 17
  131. ^ «Вопреки собственному совету, он принял участие в серии публичных дебатов с людьми, которых называл «лающими собаками». Они загнали его в могилу». Регье, Уиллис (1 января 2011 г.). «Обзор Эразма, противоречия: собрание сочинений Эразма, том 78, пер. Питера Мэтисона, Питера Маккардла, Гарта Тиссола и Джеймса Трейси». Брин Мор Обзор сравнительной литературы . 9 (2). ISSN  1523-5734.
  132. Фон Хуттен бежал после сражения на проигравшей стороне в Рыцарском восстании (1522 г.), и в конце концов Цвингли направил его в Цюрих на небольшой остров [274], принадлежавший бенедиктинскому аббатству , где он умер в относительном уединении в том, что может быть были хосписом сифилиса, поддерживаемым местным протестантским пастором.
  133. ^ Написано, чтобы опровергнуть доктрину Мартина Лютера о «порабощенной воле», по словам Алистера МакГрата , Лютер считал, что только Эразм из всех его собеседников понимал и ценил локус его доктринальных акцентов и реформ. МакГрат, Алистер (2012). Iustitia Dei (3-е изд.). 3.4: «Оправдание в раннем лютеранстве»: Издательство Кембриджского университета. стр. xiv+ 448.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  134. ^ Это было переведено на итальянский язык мантуанцем Марсилио Андреази как Trattato divoto et utilissimo della Divina misericordia, а затем повторно переведено обратно на латынь Орацио Курионе в Базеле с утраченной связью с Эразмом. [278] Существовали еще два итальянских перевода и печати ( Trattato della grandeza della misericordie del Signore di Erasmo Roterodamo , Brescia, 1542; Venice, 1554.) [279] Английский перевод 1531 года Гентиана Эрвета — « Проповедь о чрезвычайно великом милосердии». Бога . Испанская версия - Sermón de la grandeza y Muchedumbre de las misericordias de Dios (1528, 1544, 1549). Книга Эразма, возможно, была обязана книге Алжира Льежского De Misericordia et Justitia , в которой взаимодействие милосердия и справедливости рассматривалось как политика, а не добродетель: для Эразма «милосердие - это справедливость в высшей форме». [280]
  135. ^ Гипераспистес означает защиту щитом (т. е. самооборону), а также противодействие Лютеру, называющему Эразма гадюкой, «СуперЗмея».
    Примечание 7: «Мартин Лютер > Примечания (Стэнфордская энциклопедия философии/зимнее издание 2022 г.)». plato.stanford.edu .
  136. ^ Эразм написал беседу «Амицития в целом», в которой упоминалась взаимная симпатия Томаса Мора и его обезьяны. Каммингс, Брайан (12 ноября 2020 г.). «Эразм и разговорные эмоции». Исследования Эразма . 40 (2): 127–150. дои : 10.1163/18749275-04002004 . S2CID  228925860.
  137. ^ Эразм в своих «Аннотациях к Новому Завету» подчеркивает, что таинство бракосочетания требует строгого стандарта согласия: «Я признаю, что не бывает брака без взаимного согласия, но это должно быть трезвое согласие, а не согласие, вымогаемое или в состоянии опьянения, но согласие, данное по совету друзей, как подобает в деле, которое никогда не может быть отменено и которое заслуживает того, чтобы быть причисленным к таинствам Церкви. епископ или другие законные судьи расторгают описанный мною тип брака, это не тот случай, когда «человек разделяет то, что Бог соединил». В самом деле, то, что молодость, вино, опрометчивость, невежество неправильно склеили, что дьявол нечестиво связал через своих министров, сводников и сводников, то Бог справедливо разделяет через Своих слуг». [155] : 272 
  138. Общественная позиция Эразма заключалась в следующем: «Еще не решено, в каком духе Церковь сейчас придерживается книг для публичного пользования, которые древние с большим согласием считали апокрифами. Что бы ни одобрил авторитет Церкви, я принимаю просто так, как должен христианин. делать... Тем не менее, очень важно знать, в каком духе Церковь что-либо одобряет. Ибо, допуская, что она придает равный авторитет Еврейскому Канону и Четырем Евангелиям, она, конечно, не желает, чтобы Юдифь, Товит и Премудрость имели того же веса, что и Пятикнижие». Предисловие к Джерому , апуд Медфорд [292] : 348 
  139. Комментарий, отраженный историком отцом Джеймсом Келси Макконикой : «Эразм не зря пользовался преданностью лучших умов своего времени. Его гением было объединить в единый поток мысли сходящиеся течения конца пятнадцатого века: гуманистические тексты. ученость, флорентийский неоплатонизм, нидерландское благоговение перед devotio Moderna и реформаторским движением Виндесхайма, а также разнообразное недовольство среднего класса, внезапно осознавшего свою силу и нужды». [305] : 14–15 
  140. ^ Иезуиты были описаны как посредники для идей Эразма в Контрреформации , например, в « Духовных упражнениях » Игнатия . Каллендорф, Илер (2019). «Кеведо, читатель Эразма». Ла Перинола . 23 : 67–84. дои : 10.15581/017.23.67-84 .
  141. ^ «Однако описание Тиндейла просто как эразмианца не особенно полезно», поскольку с богословской точки зрения он следовал Лютеру. [309]
  142. ^ «Поскольку сам Эразм приобрел больше содержания, приобрел более четкие очертания, понятие («эразмианство») стало более призрачным или, по крайней мере, более проблематичным и лишенным определения». [13] : 227 
  143. ^ Историк 20-го века Джон К. Олин рассказывает, что его латинское и греческое образование в иезуитской школе в Буффало, штат Нью-Йорк, «в значительной степени соответствовало программе Мессины», созданной в 1548 году на Сицилии Канезием и др. al , который использовал нетеологические труды Эразма, такие как De copyia , его руководство по написанию писем De conscribendis epistolis и его латинский синтаксис Destructe . [322]
  144. ^ ..."и работой Джироламо Миани с детьми." [28]
  145. Семь греческих «коротких произведений Эразма, возможно, имели большое значение, способствуя возникновению переломного момента в гуманистической лингвистической культуре». [326]
  146. Один историк сообщает, что перевод был предпринят по повелению преп. Кардинал Сиснерос (ум. 1517), архиепископ Толедо. [262] : 51 
  147. ^ «Больше, чем любой другой деятель Западной Европы, Эразм помог сформировать интеллектуальную и религиозную программу Польского королевства в этот период». [334]
  148. ^ «Еще до того, как Генрих VIII поссорился с Папой, эразмианский гуманизм вызвал у некоторых английских католиков евангелический энтузиазм по отношению к Священному Писанию и отвращение к народным религиозным обрядам, которые считались суеверными. Католические евангелисты и умеренные протестанты мало расходились во мнениях по авторитету Священного Писания и роли веры и дел в оправдание». Хей, Кристофер (июнь 2002 г.). «Католицизм в Англии раннего Нового времени: властный и не только». Исторический журнал . 45 (2): 481–494. дои : 10.1017/S0018246X02002479. S2CID  163117077.
  149. ^ «Каждый священник, имеющий определенную степень в школах, связан самыми милостивыми предписаниями короля Величества предоставить в день, ограниченный для его собственного изучения и эрудиции, весь парафраз Д. Эразма о Новом завещании как на латыни, так и на английском языке» согласно переводчику Джону Олду или Майлзу Ковердейлу. [339] : 361 
  150. ^ «…от периода Генриха, когда группа евангелистски настроенных авторов, печатников и издателей работала над тем, чтобы привлечь Эразма в качестве реформатора; до раннего периода Стюартов, когда беседы Эразма были адаптированы пуританскими писателями, часто изображающими «праведник», высмеиваемый невежественными и плохо информированными; к этапу после Реставрации, который прославил Эразма как ортодоксального деятеля и сторонника средств массовой информации, критикующего Церковь изнутри». [343]
  151. Позже Поуп писал об «прекрасном примере этого великого человека и великого святого Эразма, который посреди клеветы действовал со всем спокойствием невинности, неотступным духом первобытного христианства!» и в письме Джонатану Свифту: «Тем не менее, я принадлежу к религии Эразма, католику; поэтому я живу; поэтому я умру; и надеюсь однажды встретиться с вами...» [208]
  152. ^ «Примечательно, что отношение пап к Эразму никогда не было враждебным; напротив, они во все времена оказывали ему самое полное доверие. Павел III даже хотел сделать его кардиналом», Католическая энциклопедия
  153. Например, в 1527 году Папа Климент VII написал испанскому генеральному инквизитору , что ему следует заставить замолчать тех, кто нападает на нелютеранское учение Эразма; и Карл V (король Испании, король Германии, король Сицилии, эрцгерцог Австрии, герцог Брабанта, император Священной Римской империи) написал Эразму свою поддержку. Ледо, Хорхе (29 марта 2018 г.). «Какую похвалу глупости прочитали испанские цензоры?: Мория де Эрасмо Ротеродамо (ок. 1532–1535) и Libro del muy illustre y doctíssimo Señor Alberto Pio (1536) накануне включения Эразма в испанский индекс» . Исследования Эразма . 38 (1): 64–108. дои : 10.1163/18749275-03801004.Эразм переписывался с рядом генералов-инквизиторов Кастилии/Испании, защищавших его, в 1510-х и 1520-х годах, консультируясь с ними по поводу своей работы и нападок на нее. [104] : 72 
  154. ^ «AHT Леви отмечает, что предисловие к комментарию Эразма к Евангелию от Матфея, опубликованному в 1522 году, «содержит все основные черты духовности Игнатия в зачаточном состоянии, включая принцип Discretio Spirituum (различение духов) и, среди прочего, взятое Игнатия, идея творческой реконструкции эпизодов жизни Иисуса для медитативной молитвы, которая должна была составить основу « Духовных упражнений» . [104] : 94 
    Игнатий утверждал, что отказался от чтения Энхиридиона, посчитав его холодным, однако историк Моше Слуховский прослеживает влияние на « Упражнения » Игнатия из посмертного Compendio breve de ejercidos espirituales (1520) досточтимого кардинала Сиснероса , на который он , в свою очередь, прослеживает влияние « Энхиридиона» Эразма.
  155. ^ Испанский ученый Антонио Перес-Ромеро заявил о предвзятости испанских католических биографов-традиционалистов Нового Света, касающихся «очевидного родства между Святой Терезой и Эразмом»: «традиционная линия кастизо , согласно которой все предполагаемые иностранные влияния должны быть отброшены. Однако.. ... на самом деле не имеет значения, находилась ли св. Тереза ​​под влиянием Эразма или доэразмианской духовности; важно то, что эта духовность шла вразрез с религиозностью кастисо ». [353] : 72 
  156. Джон порекомендовал своему другу, Гарсиа Ариасу, прочитать Эразма, но, чтобы быть осторожным: «Все, что происходит в вашем сердце по отношению к Богу, старайтесь держать в себе, как женщина должна держать в себе то, что происходит в браке». спать с мужем». (Десятилетия спустя Ариас был настоятелем монастыря, подвергшегося нападению инквизиции за наличие ячейки тайных лютеран; один из монахов, бежавших от этого преследования, Касиодоро де Рейна , стал протестантом в изгнании и перевел Biblia del Oso и труды иреникал Себастьян Кастельион .) [104] : 141–143 
  157. ^ «Как следует из сочинений Меричи и по словам ее друзей, Анжела была хорошо начитана в духовной литературе (она была знакома с Священным Писанием, Августином, Григорием Великим, Житием святых Якопо да Варагине и, вероятно, с Доменико Кавалькой, Екатериной Сиенской. , «Подражание Христу» и сочинения Эразма)...» [28] : 251 
  158. ^ См. ответ Эразма под названием « Апология Эразма Роттердамского, которая не является ни высокомерной, ни резкой, ни злой, ни агрессивной», в которой он отвечает на две инвективы Эдварда Ли — я не буду добавлять, какие инвективы: пусть читатель судит сам.
    Томас Мор, который был старым другом как Эразма, так и Ли, писал Ли: «Не только все ученые люди как в Лувене, так и здесь не согласны с вами по каждому из этих пунктов, но и Папа, лучший и величайший из приматов, который должен преобладает над голосами всех ученых людей, не согласен с вами... Ибо по его благочестивому настоянию Эразм послушно взялся за ту задачу, которую с Божьей помощью он выполнил теперь уже дважды с успехом, и тем дважды заслужил особую благодарность и одобрение папы, как его торжественные послания подтверждают это». [67] : 97 
  159. ^ «Линейная парадигма делает упор на одномерную человеческую историю, которая приближается к точке совершенства, где она должна прийти к концу». Однако взгляды реформаторов, таких как Джайлс из Витербо, имели тенденцию к отрицательному линейному взгляду на духовный упадок или были циклическими. Семенян, Нарик (2016). Дезидерий Эразм: разрушитель римско-католической традиции? (Тезис). Лейденский университет . Проверено 5 декабря 2023 г.
  160. ^ Его ответ - против идеи, что ответом было меньше библицизма и больше схоластики - было то, что Уиклиф, Гус, Лютер, Эколампадий, анабаптисты и Хубмайер - все были обучены схоластическому богословию (как и он, хотя и утверждал, что проспали занятия, особенно по Скоту ): он подразумевал, что схоластическое обучение скорее вызывало, чем предотвращало любое спорное, доктринерское, неуравновешенное, неисторическое, рассеянное и интеллектуально-гордое мышление. Это был подразумеваемый упрек и антагонистическим университетским богословам-схоластам, поскольку они демонстрировали такое же мышление. [357]
  161. ↑ Этому не помогли ни цицеронианцы Эразма, ни когда Эразм оскорбительно превратил Алеандра в тонко замаскированного персонажа Верпиуса в своей коллекции о скупом доме Мануция Opulentia sordida (1531). [358] Эразм подозревал, что Алеандр пытался его отравить. [93] : 73 
  162. ^ Эразм продвигал идею священнических семинарий, и историк написал: «Вклад Эразма в реформу католической проповеди в Тренте был на самом деле существенным, хотя, конечно, непризнанным и, вероятно, подавляемым, и ... (книга Эразма) Экклезиаст предвидел и информированная католическая проповедь в период между и после Тридента». [360]
  163. Сама Мэри десятью годами ранее перевела, по крайней мере, черновик « Парафраза Эразма vpon Saynt Мэтью», переведенного на английский язык , [339] : 351,  так что запрет мог быть реакцией на добавление в английских парафразах версии Тиндейла Пролога Лютера. к Римлянам и парафраз Книги Откровения, сделанный швейцарским протестантом Лео Джудом , к изданиям. [339] : 361 
  164. Катехизисы, руководства по проповеди, труды святого Кирилла Александрийского и сборник святого Иеронима, призванные противостоять антимонашеской пропаганде, данной в книге Эразма. Доннелли, Джон (1 января 1981 г.). «Петр Канисиус». Формирователи религиозных традиций в Германии, Швейцарии и Польше, 1560-1600 гг . дои : 10.2307/j.ctt211qw0c.13.: 142 
  165. ^ Комментарий Канисиуса против личных нападок на реформаторов: «Подобными словами мы не лечим пациентов, мы делаем их неизлечимыми» [367] перерабатывает фразу Эразма «Лучше вылечить больного, чем убить его». [141]
  166. Пабель отмечает двойственное отношение: «После репетиций того, как Эразм оскорблял католические убеждения и преданность Марии, Канисиусу удалось не только думать об Эразме скорее как о друге, чем о враге Марии, но также, как ни странно, предположить что Эразм все еще был самым выдающимся голосом в честь Марии. Затем он вспомнил, что именно Эразм был ответственен за разжигание споров о Марии».
  167. ^ "Как консультант Конгрегации Индекса, Роберт Беллармин рекомендовал исключить Эразма из списка еретиков первого класса, поскольку он не считал Эразма еретиком, несмотря на его ошибки". «Записи - Эразмус». Кембриджская энциклопедия иезуитов : 11–858. 16 августа 2017 г. doi : 10.1017/9781139032780.002.
  168. У самого Беллармина книги были внесены в тот же римский указатель, что и книги Эразма. Глава 2, Блэквелл, Ричард Дж. (1991). Галилей, Беллармин и Библия. Издательство Университета Нотр-Дам. doi : 10.2307/j.ctvpg847x. ISBN 9780268010270. JSTOR  j.ctvpg847x.
  169. Однако Лигури повторно передает клевету Альберта Пио, которую Лютер также повторил в искаженном виде, но которую Эразм отрицал при жизни, о том, что утверждение Эразма: «Мы осмеливаемся называть Святого Духа истинным Богом, исходящим от Отца и Сына, то, чего древние не смели сделать», утверждая, что опрометчиво называть Святого Духа Богом. [369] : глава XI  В контексте утверждение Эразма касалось объективных исторических данных, использовало язык Мессы о смелости, а не опрометчивости, подтверждало Троицу и, оглядываясь назад, предлагало развитие доктрины .
  170. ^ «Метод размещения, занимающий центральное место в миссионерской деятельности Маттео Риччи, имеет свои богословские корни в идеях Фомы Аквинского и Эразма Роттердамского», по словам декана исследований Папского института иностранных миссий Кривеллера Джанни (28 октября). 2010). «Метод «Аккомодации»». Общество Иисуса, китайская провинция . ИХС . Проверено 26 декабря 2023 г.
  171. В 1688 году английскому католическому королю Якову II была написана янсенистская книга, в которой утверждалось, что, преследуя хороших янсенистов, Церковь поступала так же ошибочно, как и когда она осуждала критически настроенного, но лояльного Эразма, обвиняя в Реформации спящих немецких епископов. Янсенистов следует держать в Церкви, не отталкивая их от претестантизма. Католическая духовность Эразма считалась надежным руководством для короля Иакова, к большому озадачению Джона Локка, рецензировавшего книгу. Книга, написанная в опровержение, не увидела ничего хорошего в учениях Эразма и нападках на ортодоксальность. [70]
  172. ^ «Его справедливо можно рассматривать как образец критического отношения ума, с которым многие даже из лучших и самых преданных католиков того времени подходили к рассмотрению серьезных религиозных проблем, которые в то время навязывались Такие люди считали, что лучшая услуга, которую истинный сын Церкви может оказать религии, — это служение тренированного ума, готового взглянуть в лицо фактам, какими бы они ни были, убежденного, что христианской вере нечего терять из-за самый полный свет и самое свободное исследование, но в то же время протестуя против того, чтобы они не допустили никаких подозрений, полагаясь на всю свою сердечную преданность авторитету учащей Церкви». [29]
  173. ^ А именно. Комментарий Джайлза из Витербо о внутренней сути на Пятом Латеранском соборе : «Религия должна менять людей, а не религия» (т.е. доктрина) О'Мэлли, Джон В. (сентябрь 1967 г.). «Историческая мысль и кризис реформ начала шестнадцатого века». Богословские исследования . 28 (3): 531–548. дои : 10.1177/004056396702800304. S2CID  147394335.
  174. Эразм почти присутствовал на Пятом Латеранском соборе : в 1512 году епископ Джон Фишер пригласил Эразма присоединиться к его делегации, но Эразму помешали обстоятельства. Портер, ХК (26 января 1989 г.). «Фишер и Эразм». Гуманизм, реформа и Реформация : 81–102. дои : 10.1017/CBO9780511665813.006. ISBN 9780521340342.
  175. ^ Историк Брюс Мэнсфилд отмечает докторскую диссертацию 1936 года Die Stellung des Erasmus von Rotterdam zur scholastischen Methode, написанную ученым -редемптористом Кристианом Дольфеном, в которой предполагалось, что Эразм на самом деле не был антисхоластическим, но хотел, чтобы его практиковали в умеренных количествах, как это делал Жан Герсон , и в любом дело было против схоластики Дунса Скота, а не Фомы Аквинского . [13] : 11 
  176. ^ «Томас Мор был неослабевающим апологетом Эразма на протяжении тридцати шести лет их взрослой жизни (1499–1535)». [380]
    Стипендиат Эразма, о. Кейт Макконика отмечает: «Весь смысл его (Мора) ответа Тиндейлу… заключается в том, что эразмианство не обязательно привело к ереси, и что само по себе оно было весьма благотворной, хотя и трагически неудачной попыткой пробудить Церковь к срочной реформе». [381]
  177. ^ Scheck 2021, указ. , противопоставляет проницательность одной пары канонизированных святых (Мор и Фишер) другой паре (Канезиус и Беллармин), цитируя историка Рудольфа Падберга: «Они (Мор и Фишер) знали Эразма, они защищали его… их оценка Эразма имеет больший вес, чем оценка следующего поколения и периода церковной революции, которая сочла себя вынужденной превратить все инструменты мира в оружие». Р. Падберг, Erasmus als Katechet (Фрайбург-им-Брайсгау: Гердер, 1956) 18–19
  178. Есть и другие связи: в Англии в 1505 году Эразм дружил с тогдашним гуманистом Джан Пьетро Карафа , позже соучредителем театинцев и гораздо позже Папой, который первым поместил Эразма; работает в Индексе.
  179. ^ В основе жанра, который Эразм начал с книги De Civilitate Morum Puerilium (1530), включая его советы о социальной необходимости уметь разделывать мясо. [384]
  180. ^ Эразм «превзошел своих предшественников и современников в своих попытках понять христианскую текстовую и богословскую традицию не как ту, в которой мы можем отбросить догматические формулировки, например, писателям первого века, которые не имели о них представления, а как ту, которая развивались по нормам определенного времени и места» Эссари, Кирк (1 января 2014 г.). «Обзор, Кристина Крист-фон Ведель, Эразм Роттердамский: защитник нового христианства». Исследования Эразма . дои : 10.1163/18749275-03401006.
  181. ^ "Ориген (который был для меня, как когда-то для Эразма, важнее Августина) стал ключом ко всей греческой патристике, раннему средневековью и, более того, даже к Гегелю и Карлу Барту". Ханс Урс фон Бальтазар, Моя работа , Апуд Поланко, Родриго (2017). «Понимание трилогии фон Бальтазара». Теология Ксавериана . 67 (184): 411–430. doi : 10.11144/javeriana.tx67-184.uvbt .
  182. ^ «В предисловии Де Любака к книге Г. Шантрена «Тайна» и «Философия Христа» Эразма (1971) Эразм представлен, прежде всего, как богослов, сосредоточившийся на mysterium, philosophia Christi и связи между экзегезой и богословием». [2] Де Любак считал, что Эразм «отважно пытался возобновить духовную экзегезу в неподходящее время». Николс, Эйдан (2007). Божественная плодотворность: путеводитель по богословию Бальтазара за пределами трилогии . Лондон: Т&Т Кларк. ISBN 978-0567089335.стр.67
  183. ^ Вкратце: «Эволюция греческой мысли, представленная Сократом,« находится в тесной аналогии »с эволюцией ветхозаветной религиозности. Христианство является результатом их фактического сближения». Ганье, Рено (17 сентября 2020 г.). «Чья служанка? Эллинизация между филологией и теологией». Классическая филология и теология : 110–125. дои : 10.1017/9781108860048.006. ISBN 978-1-108-86004-8. S2CID  224955316.
  184. ^ В резюме Дэниела Кинни: «Эразм, слуга благочестия и постепенного возрождения через смиренное подражание Христу, предпочел бы играть скептически, когда дело доходит до вопросов доктрины (например, о свободе воли), которые Церковь не решила окончательно ( Диатриба ( О свободной воле ) 1 а 4), поскольку фактическое утверждение догмы находится вне его компетенции». [168] : 86 
  185. ^ Эта фраза была придумана после Эразма. Более точная характеристика взглядов Эразма могла бы заключаться в том, что, хотя определенная покорность была идеальной для мирян в богословских вопросах, quid pro quo заключалось в том, что теологи и епископы должны сводить определенные доктрины к минимуму. Например, см. Трейси, Джеймс Д. (1981). «Эразм и ариане: Замечания по поводу «Consensus Ecclesiae»». Католический исторический обзор . 67 (1): 1–10. ISSN  0008-8080. JSTOR  25020997.или Каммингс, Брайан (5 декабря 2002 г.). Литературная культура Реформации . doi :10.1093/acprof:oso/9780198187356.003.0005.: 153 
  186. Он считал, что «обучение и стипендия были мощным оружием как для развития личного благочестия, так и для институциональной церковной реформы». Каннингем, Лоуренс С. (1 марта 2002 г.). Католическое наследие: мученики, аскеты, паломники, воины, мистики, теологи, художники, гуманисты, активисты, аутсайдеры и святые. Wipf и Stock Publishers. ISBN 978-1-57910-897-7.
  187. Католический богослов-догматик Эйдан Николс, однако, отмечает, что с точки зрения справедливости «для самого Эразма доктрина искупления (понимаемая как начало воплощения Слова) оставалась центральной, поскольку придавала всему миру христоцентрическую ориентацию: цель всех живых существ. есть гармония всего сущего, и особенно человека, с Богом, гармония, в принципе осуществленная во Христе». Николс, Эйдан (28 августа 2003 г.). Форма католического богословия: введение в его источники, принципы и историю. А&С Черный. ISBN 978-0-8264-4360-1. стр.313
  188. ^ Еще более важным и впечатляющим является то, насколько близко Эразм подошел в «Параклезе» к предвосхищению учения Dei Verbum о том, что Откровение - это откровение человека». О'Мэлли, Джон В. (июнь 2019 г.). «Богословие до Реформации» : Гуманизм эпохи Возрождения и II Ватиканский собор». Теологические исследования . 80 (2): 256–270. doi : 10.1177/0040563919836245 .
  189. За что его университетские оппоненты, как и ожидалось, обвинили его в ереси, утверждая, что он изобретает новое таинство.
  190. Хотя Грегори Грейбилл по-прежнему рассматривает взгляд Эразма на благодать «как метафизическое топливо для добрых дел». [243] : ок.54 
  191. По словам лютеранского историка Лоуэлла Грина, «заслуга Эразма заключается в том, что он предоставил терминологию «веры» и «благодати» для протестантской Реформации», а также «вменение» [163] : 186–188. 
  192. ^ Лютер, Мартин (1857). «Застольная беседа Мартина Лютера». ХГ Бон.' : 283  (перевод: Хэзлитт) Также «Всякий раз, когда я молюсь, я проклинаю Эразма». «Я считаю Эразма Роттердамского злейшим врагом Христа». «У Эразма — это перевод и ничего больше. Он никогда не говорит всерьез. Он двусмысленен и придирчив», — апуд Армстронг, Дэйв; Католицизм, библейские свидетельства (2 февраля 2017 г.). «Оскорбления Лютера Эразма в «Рабстве воли» и «Застольной беседе»». Библейские доказательства католицизма .
  193. Даже дружелюбный биограф описал его как «наполовину Эдипа, наполовину Дон Кихота». [402]
  194. ^ «Одно из различий между ним ( Эдмундом Кэмпионом ) и Эразмом, несомненно, заключалось в том, что Эразм был гуманистом, который не мог не быть католиком; Кэмпион, бесповоротно католик с убежденным стремлением стать гуманистом: и, опять же, Кэмпион призывал к позитивным идеалам и критиковал других лишь постольку, поскольку они не соответствовали его стандартам; лично Эразм действительно не любил мужчин». Мартиндейл, CC «Сент-Эдмунд Кэмпион». www.ecatholic2000.com . Проверено 22 марта 2024 г.
  195. Историк Эрик Вольф уточняет: «Из-за потребности в личной независимости он всю свою жизнь оставался человеком посередине. Отвергая все фанатичное, экстремальное или абсурдное, он легко пугался перспективы одностороннего личного взаимодействия, даже когда оно казалось. быть этически востребованным. Он предпочитал упорствовать в интеллектуальной и духовной самодисциплине…» [203]
  196. ^ «Ни один гуманист не жил, не культивировал и не преследовал древние пословицы с такой страстью, как Дезидерий Эразм». Хуэй, Эндрю (2018). «Бесконечные афоризмы Эразма и Бэкона». Исследования Эразма . 38 (2): 171–199. дои : 10.1163/18749275-03802003. ISSN  0276-2854. S2CID  172124407.
  197. ^ По словам филолога и ученого Эразма Марии Фаллики, «Издание... позволяет Эразму применить умеренное, ортодоксальное и святоотеческое вмешательство в контекст средневекового евхаристического спора, который был особенно жестоким после осуждения Беренгария (ум. 1088). Таким образом, под маской Алжира Эразм боролся со швейцарскими реформаторами, которые позиционировали себя как современные последователи Беренгария и его символического евхаристического богословия. Евхаристическое реальное присутствие в качестве альтернативы более поздним и тонким схоластическим спекуляциям на эту тему, которым Эразм всегда противопоставлялся как слишком материалистический». [453]

Рекомендации

  1. ^ Бакки, Элиза (2019). «Геркулес, Силен и муха: риторические парадоксы Лукиана в этике Эразма». Философские чтения . 11 (2): 120–130. дои : 10.5281/zenodo.2554134. ISSN  2036-4989.
  2. ^ Трейси, Джеймс Д. «Биография и факты Дезидериуса Эразма». Британская энциклопедия . Проверено 29 мая 2018 г.
  3. ^ Зауэр, Дж. (1909). Дезидериус Эразм. Архивировано 13 июня 2010 года в Wayback Machine . В Католической энциклопедии . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. Получено 10 августа 2019 г. из New Advent: http://www.newadvent.org/cathen/05510b.htm.
  4. Олин, Джон (23 октября 2020 г.). «Введение: Эразм, биографический очерк». Христианский гуманизм и Реформация : 1–38. дои : 10.1515/9780823295289-004. ISBN 978-0-8232-9528-9.
  5. ^ abcdef Гудриан, Коэн (6 сентября 2019 г.). «Новые свидетельства о молодости Эразма». Исследования Эразма . 39 (2): 184–216. дои : 10.1163/18749275-03902002. hdl : 1871.1/2eb41bd4-6929-41be-a984-94747300015a . S2CID  203519815.
  6. ^ Аваруччи, Джузеппе (1983). «Due codici scritti da 'Gerardus Helye' падре ди Эразмо». Italia Medioevale e Umanistica (на итальянском языке). 26 : 215–55, особенно. 238–39.
  7. ^ Huizinga, Erasmus , стр. 4 и 6 (версия на голландском языке)
  8. ^ abc Фредевельд, Гарри (зима 1993 г.). «Эпоха Эразма и год его рождения». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . Том. 46, нет. 4. С. 754–809. JSTOR  3039022.
  9. ^ abcdefg ДеМолен, Ричард Л. (1976). «Эразм в подростковом возрасте: «Я потерпел кораблекрушение и потерян,« холод среди вод »»: Эразм сестре Элизабет». Библиотека гуманизма и Возрождения . 38 (1): 7–25. ISSN  0006-1999. JSTOR  20675524.
  10. ^ abc Науэрт, Чарльз. «Дезидерий Эразм». Зимнее издание 2009 года . Стэнфордская энциклопедия философии . Проверено 10 февраля 2012 г.
  11. ^ Глисон, Джон Б. (весна 1979 г.). «Даты рождения Джона Колета и Эразма Роттердамского: свежие документальные свидетельства». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . Том. 32, нет. 1. Издательство Чикагского университета от имени Общества Возрождения Америки. стр. 73–76. JSTOR  2859872.
  12. ^ аб Корнелиус Августейн, Эразм: его жизнь, работа и влияние , Университет Торонто, 1991 г.
  13. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Мэнсфилд, Брюс (6 мая 2003 г.). «Эразмус в двадцатом веке: интерпретации 1920-2000». Эразм в двадцатом веке. Университет Торонто Пресс. дои : 10.3138/9781442674554. ISBN 978-1-4426-7455-4.
  14. ^ "Католическая энциклопедия" . Проверено 1 мая 2023 г.
  15. ^ Роман XIX века «Монастырь и очаг» Чарльза Рида представляет собой рассказ о жизни родителей Эразма.
  16. ^ Грендлер, Пол Ф. (1983). «Во славу Эразма». Ежеквартальный журнал Уилсона . 7 (2): 88–101. ISSN  0363-3276. JSTOR  40256471.
  17. ^ Миллер, Клемент А. (1966). «Эразмус в музыке». Музыкальный ежеквартальный журнал . 52 (3): 332–349. дои : 10.1093/mq/LII.3.332. ISSN  0027-4631. JSTOR  3085961.
  18. ^ "Александр Гегиус". Британская энциклопедия . Проверено 1 мая 2023 г.
  19. ^ Питер Ниссен: Геловен в де Лаге Ланден; Шарнирмоментен в христианском мире . Давидсфондс/Лёвен, 2004.
  20. ^ Розен, Йорис (2020). Черная смерть и повторяющаяся чума в позднем средневековье в графстве Эно: различное воздействие и разнонаправленное восстановление (PDF) . п. 174. ИСБН 978-94-6416-146-5. Проверено 20 июля 2023 г.
  21. ^ abc ДеМолен, Ричард Л. (1976), стр.13
  22. ^ Картрайт, Марк. «Дезидерий Эразм». Энциклопедия всемирной истории .
  23. ^ ДеМолен, Ричард Л. (1976). стр. 10–11.
  24. ^ Аб Галли, Марк и Олсен, Тед. 131 христианин, который должен знать каждый . Нэшвилл: Справочник Холмана, 2000, стр. 343.
  25. ^ аб Гарри Фредевельд, изд. (1993), Собрание сочинений Эразма: стихи, перевод Кларенса Х. Миллера, University of Toronto Press, стр. xiv–xv, ISBN 9780802028679
  26. ^ abcde Demolen, Ричард Л. (1973). «Приверженность Эразма регулярным каноникам Святого Августина». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 26 (4): 437–443. дои : 10.2307/2859495. JSTOR  2859495. S2CID  163219853.
  27. Данилюк, Кэтрин (10 сентября 2018 г.). Подражания Христу: Игнатий Лойола, Филипп Нери и влияние Devotio Moderna (мастеров). Уэльский университет Тринити-Сент-Дэвид . Проверено 5 января 2024 г.
  28. ^ abc Mazzonis, Кверчоло (2018). «Реформирование христианства в Италии начала шестнадцатого века: варнабиты, сомашчане, урсулинки и больницы для неизлечимых». Архив Хиберникум . 71 : 244–272. ISSN  0044-8745.
  29. ^ abcdefghijk Гаске, Фрэнсис Эйдан (1900). Канун Реформации. Исследования религиозной жизни и мысли английского народа в период, предшествовавший отказу Генриха VIII от римской юрисдикции.
  30. ^ Аб Молен, Ричард Л. де (1987). Духовность Эразма Роттердамского . Ньюкооп: Де Грааф. ISBN 978-90-6004-392-9.
  31. ^ Кребель, Эндрю (2011). «Ричард Сен-Викторский, О четырех степенях жестокой любви». Викторинские тексты в переводе . 2 .
  32. ^ Форрест Тайлер Стивенс, «Тигрица» Эразма: язык дружбы, удовольствия и письмо эпохи Возрождения». Квиринг эпохи Возрождения , Duke University Press, 1994.
  33. ^ Собрание сочинений Эразма , том. 1, с. 12 ( Торонто : Университет Торонто Press, 1974)
  34. ^ Эразм, Дезидериус (23 мая 2009 г.). Собрание сочинений Эразма: парафразы к посланиям к Коринфянам, Ефесянам, Филиппийцам, Колоссянам и Фессалоникийцам, Том 43. University of Toronto Press. ISBN 9781442691773.
  35. ^ Саттон, Энн Ф.; Виссер-Фукс, Ливия (1997). Книги Ричарда III: идеалы и реальность в жизни и библиотеке средневекового принца . Страуд: издательство Sutton. ISBN 0750914068.: 376 
  36. ^ Кунер, Джон Байрон (2017). «Латинист Ватикана». Новый критерий . 25 (7).
  37. ^ «Дезидериус Эразм, голландский гуманист эпохи Возрождения, католический священник и богослов (1466-1536)» . www.1902encyclepedia.com .
  38. ^ Хант Джанин (2014). Университет в средневековой жизни, 1179–1499 (иллюстрированное изд.). МакФарланд. п. 159. ИСБН 978-0-7864-5201-9.Выдержка со страницы 159
  39. Аллен, Грейс (24 октября 2019 г.). «Зеркала для секретарей: традиции консультативной литературы и присутствие классической политической теории в итальянских секретарских трактатах». Итальянская лаборатория (23). doi : 10.4000/laboratoireitalien.3742 .
  40. ^ Эразм, Дезидериус (1989). Собрание сочинений Эразма: Spiritualia. Университет Торонто Пресс. ISBN 978-0-8020-2656-9.
  41. Кляйн, Ян Виллем (21 июня 2018 г.). «Опознан переписчик Б рукописей Эрасмианы в Гауде». Кваэрендо . 48 (2): 95–105. дои : 10.1163/15700690-12341402. S2CID  165911603.
  42. ^ Аллен, PS; Колотий, А. (1910). «Устроение Юлия II для Эразма». Английский исторический обзор . 97 (25): 123–125. doi : 10.1093/ehr/XXV.XCVII.123. JSTOR  549799 . Проверено 11 июля 2023 г.
  43. ^ «Филип Шафф: История христианской церкви, том VII. Современное христианство. Немецкая Реформация - Эфирная библиотека христианской классики» . ccel.org . Проверено 2 декабря 2023 г.
  44. ^ Эндрюс, Эдвард Д.; Лайтфут, Дж. Б.; Кеньон, Фредерик Г. (2022). ПЕРЕСМОТР АНГЛИЙСКОЙ СВЯТОЙ БИБЛИИ: недоразумения и заблуждения относительно английских переводов Библии . Христианское издательство. ISBN 9798352124185.
  45. Лундберг, Криста (16 февраля 2022 г.). Апостольское богословие и гуманизм в Парижском университете, 1490–1540 (Диссертация). Apollo - Репозиторий Кембриджского университета. дои : 10.17863/CAM.81488 . Проверено 23 июля 2023 г.
  46. ^ Королеу, Алехандро (2014). Печать и чтение итальянского латинского гуманизма в Европе эпохи Возрождения (ок. 1470–ок. 1540) (PDF) . Издательство Кембриджских ученых. п. 15. ISBN 978-1-4438-5894-6. Проверено 11 июля 2023 г.
  47. Пташинский, Мацей (8 октября 2021 г.). «Богословы и их животы: эпитет Эразма Теологастер во время Реформации». Исследования Эразма . 41 (2): 200–229. дои : 10.1163/18749275-04102001 . ISSN  1874-9275. S2CID  240246657.
  48. ^ abcd Baker House, Саймон. «Кружок Эразма в Англии» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/96813 . Проверено 20 июля 2023 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  49. ^ аб Треу, Эрвин (1959). Die Bildnisse des Erasmus von Rotterdam (на немецком языке). Гуте Шрифтен Базель. стр. 6–7.
  50. ^ Адамс, Роберт Парди (1937). Пацифизм в английском Возрождении, 1497-1530: Джон Колет, Эразм, Томас Мор и Дж. Л. Вивес . Чикагский университет.
  51. ^ Харпер-Билл, Кристофер (1988). «Проповедь декана Колета и предреформационная церковь в Англии». История . 73 (238): 191–210. doi :10.1111/j.1468-229X.1988.tb02151.x. ISSN  0018-2648. JSTOR  24413851.
  52. ^ аб Трейси, Джеймс Д. (1972). Эразм, Рост ума. Библиотека Дроз. ISBN 978-2-600-03041-0.
  53. ^ Гизе, Рэйчел (1934). «Греческие исследования Эразма». Классический журнал . 29 (7): 517–526. ISSN  0009-8353. JSTOR  3290377.
  54. ^ Сюзанна, Элен (декабрь 2014 г.). «Совесть в раннем Возрождении: случай Эразма, Лютера и Томаса Мора». Мореана . 51 (3–4 (197–198)): 231–244. дои : 10.3366/more.2014.51.3-4.13. ISSN  0047-8105.
  55. ^ Мазур-Матусевич, Елена (2023). Le père du siècle: раннее современное восприятие богословского авторитета Жана Жерсона (1363–1429) между средневековьем и ранним Новое время . Тюрнхаут: Бреполи. ISBN 978-2-503-60225-7.
  56. ^ abcdef Треу, Эрвин (1959), стр.8
  57. ^ "(Резюме издателя) Переписка Эразма". Университет Торонто Пресс .
  58. ^ «История и архивы». Святой Павел .
  59. ^ Сибом, Фредерик (1869). Оксфордские реформаторы. Джон Колет, Эразм и Томас Мор (3-е изд.). Лонгманс, Грин и Ко.
  60. ^ Аб Ченг-Дэвис, Таня (1 мая 2023 г.). «Эразмианские взгляды на авторское право: оправдание права на исследования». Совместная серия исследовательских работ PIJIP/TLS .
  61. Аскин, Линдси (12 июля 2013 г.). «Колледж Эразма и Куинса, Кембридж». Блог книг старой библиотеки Квинса . Queenslib.wordpress.com . Проверено 8 марта 2014 г.
  62. ^ "Эразм, Дезидерий (ERSS465D)" . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  63. ^ Huizinga, голландское издание, стр. 52–53.
  64. ^ «Эразм, Жизнь в Англии 16 века». Мировые цивилизации .
  65. ^
    • Селтман, Чарльз (1957). Вино в древнем мире.
    • Тейлор, Фред М. (февраль 2021 г.). «Томас Линакр: гуманист, врач, священник». Ежеквартальный журнал Линакра . 88 (1): 9–13. дои : 10.1177/0024363920968427 . ПМЦ  7804502 . ПМИД  33487740.
    • Герберт, Аманда (23 января 2018 г.). «Библейский Эразм». Проект «Рецепты» . дои : 10.58079/td2u.
  66. ^ «Коллекции старой библиотеки». Квинс-колледж в Кембридже. Редкая книга Квинса и специальные коллекции . Queens.cam.ac.uk. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 8 марта 2014 г.
  67. ^ abcde Scheck, Томас П. (июнь 2022 г.). «Марк Весси (ред.), Эразм по литературе: его соотношение или« система »1518/1519 (обзор)». Мореана . 59 (1): 141–148. дои : 10.3366/more.2022.0119. S2CID  248601520.
  68. ^ «Эразмус». www.britanica.com . 23 октября 2023 г.
  69. ^ Андерсон, Марвин (1969), «Эразм Экзегет», Concordia Theoological Monthly , 40 (11): 722–46
  70. ^ Аб ван Херваарден, январь (1 января 2003 г.). Между Святым Иаковом и Эразмом: исследования религиозной жизни позднего средневековья – преданность и паломничество в Нидерландах . дои : 10.1163/9789004473676_024. S2CID  239956783.
  71. ^ Мюррей, Стюарт. 2009. Библиотека: иллюстрированная история. Чикаго, издания ALA
  72. ^ Треу, Эрвин (1959), стр.8–9.
  73. ^ Opus Epistolarum Des. Эрасми Ротердами , Ред. HM Аллен, (Издательство Оксфордского университета, 1937), Ep. 3032: 219–22; 2682: 8–13.
  74. ^ Шайр, Хелена М., Стюарт Стайл 1513-1542 , Таквелл, (1996), 126-7, цитирование Филлипса, М.М., Поговорки Эразма Кембриджа (1964), 305-307.
  75. ^ Паттисон, Марк ; Аллен, Перси Стаффорд (1911). «Эразм, Дезидерий»  . Британская энциклопедия . Том. 9 (11-е изд.). стр. 727–732.
  76. ^ Раммель, Эрика (1990). «Эразм и лувенские теологи — стратегия защиты». Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis/Голландский обзор истории церкви . 70 (1): 2–12. дои : 10.1163/002820390X00024. ISSN  0028-2030. JSTOR  24009249.
  77. ^ Зейдель Менчи, С. (ред.). «Opera Omnia Desiderii Erasmi – Эразм, Opera Omnia». Брилл . стр. 50–51 . Проверено 21 декабря 2022 г.
  78. ^ abcd Каминска, Барбара А. «Но для голоса подобие живо»: портреты Эразма Роттердамского и их восприятие гуманистами эпохи Возрождения». {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal=( помощь ) в Борусовском, Петре (2020). Ingenium и труд. Studia ofiarowane Profesorowi Antoniemu Ziembie z okazji 60. urodzin . УНИВЕРСИТЕТ ВАРШАВСКИЙ.
  79. Варакалли, Томас (1 января 2016 г.). «Томизм Бартоломе де Лас Касаса и индейцев Нового Света». Докторские диссертации ЛГУ . doi : 10.31390/gradschool_dissertations.1664.
  80. ^ Аб Дунген, Питер ван ден (30 ноября 2009 г.). «Эразмус: пионер мирного образования и культуры мира в XVI веке». Журнал Восточной Азии и международного права . 2 (2): 5. дои :10.14330/jeail.2009.2.2.05. hdl : 10454/5003 . Проверено 28 июля 2023 г.
  81. Де Ландшир, Жанин (1 января 2013 г.). «О хорошем правительстве: Institutio Principis Christiani Эразма против политики Липсиуса». Прием Эразма в период раннего Нового времени : 179–208. дои : 10.1163/9789004255630_009. ISBN 978-90-04-25563-0.
  82. ^ abcd Трейси, Джеймс Д. (1 января 1996 г.). Эразм Нидерландов. Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-08745-3. Проверено 4 августа 2023 г.
  83. ^ "500 лет Коллегиуму Трехъязычию" . expo.bib.kuleuven.be .
  84. ^ ab Совардс, Дж. К. (1982). «Эразмус и образование женщин». Журнал шестнадцатого века . 13 (4): 77–89. дои : 10.2307/2540011. ISSN  0361-0160. JSTOR  2540011. S2CID  166057335.
  85. ^ "Дом Эразма, Андерлехт" . 14 февраля 2016 года . Проверено 30 апреля 2023 г.
  86. ^ abcd Сериков, Николай (2004). «Концепция ученого-издателя в эпоху Возрождения: Йоханнес Фробен». Журнал Вашингтонской академии наук . 90 (1): 53–69. ISSN  0043-0439. JSTOR  24530877.
  87. ^ Мюллер, Кристиан (2006). Ганс Гольбейн Младший: Базельские годы, 1515–1532. Престель . п. 296. ИСБН 978-3-7913-3580-3.
  88. ^ Блох Эйлин М. (1965). «Эразмус и Froben Press». Library Quarterly 35 (апрель): 109–20.
  89. ^ «Портрет Эразма Роттердамского (Ганс Гольбейн Младший)» . Распечатать . Британский музей . Проверено 17 июля 2023 г.цитируем Г. Бартрума, Немецкие гравюры эпохи Возрождения 1490-1550 гг. , BM exh. кот. 1995, нет. 238.
  90. Эразм, Дезидериус (31 декабря 1989 г.). Переписка Эразма: письма 1252–1355 (1522–1523) . дои : 10.3138/9781442680944. ISBN 978-1-4426-8094-4.
  91. ^ «Альтбазель - Эразм в Базеле». altbasel.ch .
  92. ↑ Аб Блэр, Энн (13 марта 2019 г.). «Эразм и его помощники». Исследования Эразма . 39 (1): 22–49. дои : 10.1163/18749275-03901011. S2CID  171933331.
  93. ^ abcd Вступительная записка в Трейси, Джеймс (31 декабря 2010 г.). «Губка Эразма против клеветы Хуттена / Spongia adversus aspergines Hutteni». Споры . Издательство Университета Торонто: 1–146. дои : 10.3138/9781442660076-002. ISBN 978-1-4426-6007-6.
  94. ^ Пастор, Людвиг (1923). История пап с конца средневековья .
  95. ^ Гертс, Тван. «Папа Адриан VI, «варвар с севера», желавший реформировать Ватикан». Низкие страны .
  96. ^ abcd Хирш, Элизабет Файст (1951). «Дружба Эразма и Дамиао Де Гуса». Труды Американского философского общества . 95 (5): 556–568. ISSN  0003-049X. JSTOR  3143242.
  97. ^
    • «Эразм - голландский гуманист, протестантский вызов». www.britanica.com .
    • Шафф, Филип. Реформация в Базеле. Эколампадий. История христианской церкви, Том VIII: Современное христианство. Швейцарская Реформация.
  98. ^ Уилсон, Дерек (1996). Ганс Гольбейн: Портрет неизвестного. Феникс Гигант. стр. 161–162. ISBN 978-0297 815617.
  99. ^ Эмертон (1889), источник, стр. 442.
  100. ^ «Болезни Эразма в его последние годы (1533–156)» . Переписка Эразма : 335–339. 31 декабря 2020 г. doi : 10.3138/9781487532833-007. ISBN 978-1-4875-3283-3. S2CID  240920541.
  101. ^ abcd ван Херваарден, январь (2012). «Эразм и нехристианский мир». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 32 (1): 69–83. дои : 10.1163/18749275-00000006.
  102. ^ Белл, Обри Ф.Г. (1941). «Дамиан де Гус, португальский гуманист». Испаноязычный обзор . 9 (2): 243–251. дои : 10.2307/470220. ISSN  0018-2176. JSTOR  470220.
  103. ^ Аб Маккей, Лорен (2019). Жизнь и карьера Томаса Болейна (1477–1539): придворного, посла и государственного деятеля (Диссертация). Университет Ньюкасла. hdl : 1959.13/1397919.
  104. ^ abcde Ингрэм, Кевин (2006). Тайная жизнь, публичная ложь: conversos и социально-религиозный нонконформизм в золотой век Испании (Диссертация). Калифорнийский университет в Сан-Диего.
  105. ^ аб Эразм, Дезидерий (31 декабря 2021 г.). Эстес, Джеймс М.; Далзелл, Александр (ред.). Переписка Эразма: письма с 2940 по 3141, том 21 . дои : 10.3138/9781487536695. ISBN 978-1-4875-3669-5.
  106. Аллен, Аманда (1 января 2014 г.). Плоть, кровь и раздутая печень: богословские, политические и социальные контексты письменных евхаристических дебатов 1550–1551 годов между Томасом Кранмером и Стивеном Гардинером. doi : 10.31390/gradschool_dissertations.401.
  107. ^ "(Тюремные) заметки (книга) к истории скуки" . Блог JHI .
  108. ^ Рут, Джеффри С. «Лиссабон в эпоху Возрождения: автор Дамиао де Гуа». www.italicapress.com .
  109. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Дезидерий Эразм»  . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  110. ^ Аб Хоффманн, Манфред (лето 1989 г.). «Вера и благочестие в мысли Эразма». Журнал шестнадцатого века . 20 (2). Издательство Государственного университета Трумэна : 241–258. дои : 10.2307/2540661. JSTOR  2540661. S2CID  166213471.
  111. ^ Ян Ван Херваарден (2003), Между Святым Иаковом и Эразмом: исследования религиозной жизни позднего средневековья , Лейден: Брилл, стр. 529–530, ISBN 9789004129849
  112. ^ Huizinga, голландское издание, стр. 202.
  113. ^ Кэмпион, Эдмунд (2003). «Эразмус и Швейцария». Швейцарско-американское историческое общество . 39 (3) . Проверено 21 июня 2023 г.
  114. ^ Жантуан, Константин (1965). «Эразм и краковские гуманисты: покупка Ласки его библиотеки». Польское обозрение . 10 (2): 3–36. ISSN  0032-2970. JSTOR  25776600.
  115. Вейл, Малькольм (6 ноября 2020 г.). «Эразм и его книги, Эгбертус ван Гулик, тр. Дж. К. Грейсон, изд. Джеймс К. Макконика и Йоханнес Трапман». Английский исторический обзор . 135 (575): 1016–1018. дои : 10.1093/ehr/ceaa149.
  116. ^ Гуггисберт, Ганс (2003). Себастьян Кастеллио, 1515–1563 гг.; Гуманист и защитник религиозной толерантности в конфессиональную эпоху; Переведенный и отредактированный Брюсом Гордоном . Хантс Англия; Берлингтон, Вермонт, США: Ashgate Publishing Limited. ISBN 0754630196.
  117. ^ ab Терренс Дж. Мартин, Правда и ирония [3], цитируется по Мур, Майкл (2019). «Правда и ирония: Философские размышления об Эразме (обзор)». Исследования Эразма . 39 (1). дои : 10.1163/18749275-03901009. S2CID  171963677.
  118. ^ Трейси, Джеймс (1987). «Два Эразма и два Лютера: стратегия Эразма в защиту De libero arbitio». Archiv für Reformationsgeschichte . 78 (jg): 57. doi :10.14315/arg-1987-jg03. S2CID  171005154 . Проверено 22 июня 2023 г.
  119. ^ Эссари, Кирк (2016). «Собрание сочинений Эразма», написанное Фредериком Дж. МакГиннессом (ред.), Майклом Дж. Хитом и Джеймсом Л. П. Бутрикой (перевод), Фредериком Дж. МакГиннессом и Майклом Дж. Хитом (аннотации) и Александром Далзеллом (вклад. ред.)». Исследования Эразма . 36 (1): 64–66. дои : 10.1163/18749275-03601005.
  120. ^ Тринкаус, Чарльз (1976). «Эразм, Августин и номиналисты». Archiv für Reformationsgeschichte — Архив истории Реформации . 67 (jg): 5–32. doi : 10.14315/arg-1976-jg01. S2CID  163790714 . Проверено 22 июня 2023 г.
  121. ^ abcdef Буйе, Луи (1969). «Эразм по отношению к средневековой библейской традиции». Кембриджская история Библии: Том 2: Запад от отцов до Реформации . 2 : 492–506. дои : 10.1017/CHOL9780521042550.011. ISBN 978-1-139-05550-5.
  122. ^ Аб Честер, Стивен (апрель 2008 г.). «Когда старое было новым: перспективы реформации по Галатам 2:16». Разоблачительные времена . 119 (7): 320–329. дои : 10.1177/0014524608091090. S2CID  144925414.
  123. Окер, Кристофер (22 сентября 2022 г.). Гибридная Реформация: социальная, культурная и интеллектуальная история соперничающих сил . дои : 10.1017/9781108775434.011.
  124. ^ Дарт, Рон. «Эразмус: тогда и сейчас». Clarion: Журнал религии, мира и справедливости . Проверено 28 ноября 2023 г.
  125. ^ Эразм (1813). «Жалоба на мир, стр. 57». Гугл Книги . Проверено 19 июня 2023 г.
  126. ^ abc Рон, Натан (2014). «Христианский мир Эразма». Европейское наследие . 19 (1): 27–42. дои : 10.1080/10848770.2013.859793. S2CID  143485311.
  127. ^ аб Эразм. «Жалоба мира». Викиисточники . Проверено 19 июня 2023 г.
  128. ^ Кэхилл, Лиза Соул (2019). Блаженны миротворцы: пацифизм, справедливая война и миростроительство. 1517 СМИ. ISBN 978-1-5064-3165-9. JSTOR  j.ctv9b2ww5.11.
  129. ^ «Поле золотой парчи | Дворец Хэмптон-Корт | Исторические королевские дворцы» . Проверено 2 декабря 2023 г.
  130. ^ Уайт, RS (2008). Пацифизм и английская литература . дои : 10.1057/9780230583641. ISBN 978-1-349-36295-0.
  131. Джерадж, Блерина (4 декабря 2020 г.). «Эразмус, каноническое право и арбитраж». Социальные и психологические основы коммерческого арбитража в Европе . Университет Лестера.
  132. ^ Даллмайр, Фред Р. (2006). «Война против турок? Эразм о войне и мире». Азиатский журнал социальных наук . 34 (1): 67–85. дои : 10.1163/156853106776150225. JSTOR  23654400 . Проверено 19 июня 2023 г.
  133. Трейси, Джеймс Д. (23 октября 2018 г.). Голландия под властью Габсбургов, 1506–1566: формирование политического тела. Университет Калифорнии Пресс. стр. 68–70. ISBN 978-0-520-30403-1. Проверено 4 августа 2023 г.
  134. Йодер, Клаус К. (17 мая 2016 г.). Адиафора и Апокалипсис: протестантская моральная риторика ритуала в конце истории (1990–2003). п. 2.
  135. ^ Киффер, Аманда (2006). «Ad Fontes: Призыв Дезидерия Эразма к возвращению к истокам единой и простой христианской веры». Кабод . 3 (1) . Проверено 16 декабря 2023 г.
  136. ^ abcd Мейер, Карл (1 декабря 1969 г.). «Эразм по изучению Священного Писания». Теологический ежемесячник Конкордия . 40 (1).
  137. ^ Кусукава, Сатико (2003). «Девятнадцатая ежегодная лекция Бейнтона». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 23 (1): 1–24. дои : 10.1163/187492703X00036.
  138. ^ Ремер, Гэри, Гуманизм и риторика толерантности (Университетский парк: University of Pennsylvania Press, 1996), стр. 95 ISBN 0-271-02811-4 
  139. ^ аб Хейзинга, Йохан; Флауэр, Барбара (1952). Эразм и эпоха Реформации. Харпер Коллинз . Проверено 15 июля 2023 г.
  140. Ссылки apostoliki-diakonia.gr .
  141. ^ аб Фруд, Джеймс Энтони Жизнь и письма Эразма: лекции, прочитанные в Оксфорде 1893–1894 гг. (Лондон: Longmans, Green & Co. 1894), стр. 359
  142. ^ Трапман, Йоханнес (2013). «Эразм и ересь». Библиотека гуманизма и Возрождения . 75 (1): 12. JSTOR  24329313 . Проверено 15 июля 2023 г.
  143. ^ Ремер, Гэри (1989). «Риторика и Эразмианская защита религиозной терпимости». История политической мысли . 10 (3): 385.
  144. ^ Хауэлл, Роб (2003). «Ислам как ересь: идеологический взгляд христианского мира на ислам». Fairmount Folio: Исторический журнал . 5 .
  145. ^ Эразм и евреи. Издательство Чикагского университета . Проверено 15 июля 2023 г.
  146. ^ Рон, Натан (2019). «Отношение Эразма к исламу в свете трудов Николая Кузанского De Pace Fidei и Cribiatio Alkorani» (PDF) . Revista Española de Filosofía Medieval . 26 (1): 113–136. doi : 10.21071/refime.v26i1.11846. S2CID  200062225.Рецензия: Ежеквартальный журнал «Ренессанс».
  147. ^ «Эразм Роттердамский». Еврейская виртуальная библиотека . АИС . Проверено 15 июля 2023 г.
  148. ↑ Аб Дункельгрюн, Теодор (16 ноября 2017 г.). «Христианское исследование иудаизма в Европе раннего Нового времени». Кембриджская история иудаизма : 316–348. дои : 10.1017/9781139017169.014. ISBN 9781139017169.
  149. Мартин, Теренс Дж. (25 января 2023 г.). «Эразмус и другие». Товарищ Эразма : 181–200. дои : 10.1163/9789004539686_012. ISBN 9789004539686.
  150. Куте, Дэвид (26 декабря 2019 г.). «Эразм и идеальный правитель».
  151. Даффи, Имон (1 ноября 2016 г.). «Конец христианского мира». Первые вещи . Проверено 27 ноября 2023 г.
  152. ^ Рон, Натан (2021). «Эразмус об образовании и природе женщин». Эразм: интеллектуал 16 века. Чам: Пэлгрейв Макмиллан. стр. 37–47. doi :10.1007/978-3-030-79860-4_4 (неактивен 31 января 2024 г.). ISBN 978-3-030-79859-8.{{cite book}}: CS1 maint: DOI inactive as of January 2024 (link)
  153. ^ Пейн, Джон Б. (1970). Эразм: Его теология таинств . Нокс.
  154. ^ Тайленда, Джозеф Н. (декабрь 1971 г.). «Рецензия на книгу: Эразм: его теология таинств». Богословские исследования . 32 (4): 694–696. дои : 10.1177/004056397103200415. S2CID  170334683.
  155. ↑ Аб Сидер, Роберт (31 декабря 2020 г.). Сайдер, Роберт Д. (ред.). «Эразм по Новому Завету». Исследования Эразма . дои : 10.3138/9781487533250. ISBN 978-1-4875-3325-0. S2CID  241298542.
  156. ^ Пост, Регнерус Ричардус (1968). Современная преданность: противостояние реформации и гуманизму . Архив Брилла.
  157. ^ abcde Раммель, Эрика (2004). «Богословие Эразма». Кембриджский справочник по теологии реформации . Кембриджские спутники религии. Издательство Кембриджского университета: 28–38. дои : 10.1017/CCOL0521772249.005. ISBN 9780521772242.
  158. ^ Люссе, Элизабет (2012). «Non monachus, sed Demoniacus»: Преступность в средневековых религиозных общинах Западной Европы, 12–15 века» (PDF) . Монастырский исследовательский бюллетень (18).
  159. ^ ab Религиозное паломничество , Сири, Стефания. «Беседы Эразма». it.cgu.edu .
  160. ^ abc Ноулз, Дом Дэвид (27 сентября 1979 г.). «Глава XI – Эразм». Религиозные ордена в Англии . дои : 10.1017/CBO9780511560668.012.
  161. ^ Вулф, Грегори. «Вариант Эразмус». Имиджевый журнал (94).
  162. ^ Уоллес, Питер Г. (2004). Европейская история в перспективе: долгая европейская Реформация . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан. п. 70. ИСБН 978-0-333-64451-5.
  163. ^ abc Грин, Лоуэлл К. (1974). «Влияние Эразма на Меланхтона, Лютера и формулу согласия в доктрине оправдания». История Церкви . 43 (2): 183–200. дои : 10.2307/3163951. ISSN  0009-6407. JSTOR  3163951. S2CID  170458328.
  164. ^ Аб Галли, Марк и Олсен, Тед. 131 христианин, который должен знать каждый . Нэшвилл: Справочник Холмана, 2000, стр. 344.
  165. ^ аб Кляйнханс, Роберт Г. (1970). «Лютер и Эразм, другая перспектива». История Церкви . 39 (4): 459–469. дои : 10.2307/3162926. ISSN  0009-6407. JSTOR  3162926. S2CID  162208956.
  166. Каммингс, Брайан (1 января 2013 г.). «Эразм и изобретение литературы». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 33 (1): 22–54. дои : 10.1163/18749275-13330103.
  167. ^ «Письмо от 6 сентября 1524 г.». Собрание сочинений Эразма . Том. 10. Университет Торонто Пресс. 1992. с. 380. ИСБН 0-8020-5976-7.
  168. ^ abcd Кинни, Дэниел (февраль 1983 г.). «Жорж Шантрен, SJ., Erasme et Luther: Libre et servrírbre, etude Historique et Theologique. Париж: Éditions Lethielleux / Presses Universitaires de Namur, 1981. XLV + 503 стр. в -8 °. 270 Fr». Мореана . 20 (номер 77) (1): 85–88. дои : 10.3366/more.1983.20.1.22.
  169. ^ Эмертон, Ефрем. «Дезидерий Эразм Роттердамский». Проект Гуттенберг . Проверено 30 апреля 2023 г.
  170. ^ Альфсвог, Кнут (октябрь 1995 г.). Идентичность богословия (Диссертация) (PDF) . стр. 6, 7.
  171. ^ Костелло, Габриэль Дж. (2018). «Эразм, Лютер и дебаты о свободе воли: влияние на философию менеджмента через 500 лет - осознаем мы это или нет!». Конференция: Конференция по философии менеджмента Гринвичского университета . Проверено 24 октября 2023 г.
  172. ^ ab Massing, 2022 (аннотация издательства)
  173. ^ Ссылка на Assertio omnium articulorum Лютера per Bullam Leonis X. novissimam дамнаторум (Утверждение всех статей, осужденных буллой Льва X, 1520 г.), WA VII.
  174. ^ Собрание сочинений Эразма, Противоречия: De Libero Arbitrio / Hyperaspistes I , Питер Макардл, Кларенс Х. Миллер, пер., Чарльз Тринкхаус, изд., University of Toronto Press, 1999, ISBN 978-0-8020-4317-7 Том . 76, с. 203 
  175. ^ Иштван Питер Бейчи (2001). Эразм и средневековье: историческое сознание христианского гуманиста. Брилл. п. 172. ИСБН 90-04-12218-4.
  176. ^ Гипераспистес , Книга I, Собрание сочинений Эразма , Том. 76, стр. 204–05.
  177. ^ Реформаторы о Реформации (иностранные), Лондон, Бернс и Оутс, 1881, стр. 13–14. [4] См. также Erasmus , Preserved Smith, 1923, Harper & Brothers, стр. 391–92. [5]
  178. ^ «Circumspice populum istum Euangelicum…» Латинский текст в Erasmus, Opera Omnia , (1706), том. 10, 1578 г. до н.э. [6]
  179. ^ Манфред Хоффманн, изд. (2010). Споры . Университет Торонто Пресс. дои : 10.3138/9781442660076. ISBN 978-1-4426-6007-6.
  180. ^ «Похвала глупости | работа Эразма | Британника» .
  181. Режье, Уиллис (1 января 2011 г.). «Обзор Эразма, противоречия: собрание сочинений Эразма, том 78, пер. Питера Мэтисона, Питера Маккардла, Гарта Тиссола и Джеймса Трейси». Брин Мор Обзор сравнительной литературы . 9 (2). ISSN  1523-5734 . Проверено 6 августа 2023 г.
  182. ^ ab Concordia Theological Journal Был ли Эразм ответственным за Лютера? Исследование отношений двух реформаторов и их столкновения по вопросу воли, Рейнольдс, Терренс М.п. 2, 1977. Рейнольдс ссылается на Артура Роберта Пеннингтона «Жизнь и характер Эразма», с. 219, 1875.
  183. ^ аб Пабель, Химер М. (2013). «Хвала и порицание: двойственная оценка Эразма Питером Канисиусом». В Эненкеле, Карл Альфред Энгельберт (ред.). Рецепция Эразма в ранний современный период . п. 139. дои : 10.1163/9789004255630_007. ISBN 9789004255630.
  184. ^ Транингер, Анита (25 января 2023 г.). «Эразм и философы». Товарищ Эразма : 45–67. дои : 10.1163/9789004539686_005. ISBN 9789004539686.
  185. ^ Окер, Кристофер (2017). «Обзор: Собрание сочинений Эразма, том 73: Споры: Apologia de 'In Principio Erat Sermo», Apologia de Loco 'Omnes quidem', De Esu Carnium, De Delectu Ciborum Scholia, Responsio ad Collationes, под редакцией Дрисдалла, Дениса Л. .». Исследования Эразма . 37 (2): 229–231. дои : 10.1163/18749275-03702007.
  186. Джануцсос, Джейми А. (4 мая 2019 г.). «Sapientia и Stultitia в комментарии Джона Колета к Первому посланию к Коринфянам». Обзор Реформации и Возрождения . 21 (2): 109–125. дои : 10.1080/14622459.2019.1612979. S2CID  182939353.
  187. ^ Лаурсен, JC (2016). «Эразм и христианский цинизм как культурный контекст толерантности» (PDF) . Богословские основы современной конституционной теории . Нантский институт перспективных исследований . Проверено 8 августа 2023 г.
  188. ^ Аб Робертс, Хью (1 января 2006 г.). «Собачьи сказки: отражение древнего цинизма в текстах французского Возрождения». Поддельный заголовок онлайн . 279 . дои : 10.1163/9789401202985_006. S2CID  243905013.
  189. ^ аб Дили, Росс (2017). Стоические истоки философии Христа Эразма. Университет Торонто Пресс. ISBN 9781487500610. JSTOR  10.3138/j.ctt1kgqwzz . Проверено 11 августа 2023 г.
  190. ^ Лешуйс, Рейнир (2015). «Парадокс христианского эпикуреизма в диалоге: беседа Эразма «Эпикуреец». Исследования Эразма . 35 (2): 113–136. дои : 10.1163/18749275-03502003.
  191. Олсон, Роджер Э. (26 декабря 2010 г.). «Основной выбор в теологии, которым часто пренебрегают» . Проверено 2 декабря 2023 г.
  192. ^ Иннерд, WL (1969). Вклад изократа в западную образовательную мысль (магистры). Даремский университет.
  193. ^ Линкельс, Николь (2013). «Философия и религия на службе Philosophia Christi» (PDF) . Студенческий философский журнал Erasmus (5): 48 . Проверено 19 июля 2023 г.
  194. ^ аб Каспари, Фриц (1947). «Эразм о социальных функциях христианского гуманизма». Журнал истории идей . 8 (1): 78–106. дои : 10.2307/2707442. ISSN  0022-5037. JSTOR  2707442.
  195. ^ Раммель, Эрика; Макфейл, Эрик (2021). «Дезидерий Эразм». Стэнфордская энциклопедия философии . Лаборатория метафизических исследований Стэнфордского университета.
  196. ^ Эссари, Кирк (2016). «Пламенное сердце и пламенный язык: эмоции в Экклезиасте Эразма». Исследования Эразма . 36 (1): 5–34. дои : 10.1163/18749275-03601014.
  197. ↑ Аб Сидер, Роберт (2 апреля 2020 г.). Сайдер, Роберт Д. (ред.). «Эразм по Новому Завету». Исследования Эразма . Университет Торонто Пресс. дои : 10.3138/9781487533250. ISBN 978-1-4875-3325-0. S2CID  241298542.
  198. ^ Письмо Дорпу «Письмо Дорпу». Читатель Эразмуса . Университет Торонто Пресс. 1990. стр. 169–194. ISBN 9780802068064. JSTOR  10.3138/j.ctt1287x95.12.
  199. ^ Собрание сочинений Эразма: введение с предисловиями Эразма и вспомогательными сочинениями . Торонто Буффало (Нью-Джерси) Лондон: Издательство Университета Торонто. 2019. ISBN 9780802092229.
  200. ^ Аб Шек, Томас П. (2016). «ПРОГРАММА ТЕОЛОГИЧЕСКОГО ОБНОВЛЕНИЯ ERASMus». Эразм «Жизнь Оригена» . Издательство Католического университета Америки. стр. 1–42. doi : 10.2307/j.ctt19rmcgd.7. ISBN 9780813228013. JSTOR  j.ctt19rmcgd.7.
  201. ^ abc Laytam, Майлз Джей-Джей (2007). Средством было послание: классическая риторика и материальность языка от Эмпедокла до Шекспира (PDF) . Кафедра английского языка, Йоркский университет. п. 81 . Проверено 26 июля 2023 г.
  202. ^ Аб ван Кутен, Джордж. «Три симпозиума» (PDF) . Факультет богословия . Кембриджский университет . Проверено 5 августа 2023 г.
  203. ^ abcd Вольф, Эрик (1 января 1978 г.). «Религия и право в христианской философии Эразма из Роттердама». Юридический журнал Калифорнийского университета . 29 (6): 1535. ISSN  0017-8322.
  204. ^ Гилсон, Этьен (1937). Единство философского опыта . Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 978-0-89870-748-9.
  205. ^ Гилсон, Этьен (1990). Средневековые очерки.
  206. ^ Коэтси, Альберт Дж.; Уолт, Сарел ван дер; Мюллер, Д. Франсуа; Хейген, Арнольд; Бринк, Гейсберт ван ден; Альтен, фургон HH; Брук, Леон ван ден; Коце, Маница; Крюгер, П. Пол; Потгитер, Раймонд М.; Фик, Рикус; Дрейер, Вим (17 ноября 2023 г.). Бельгийское исповедание. doi :10.4102/aosis.2023.BK448. ISBN 978-1-77995-289-9.
  207. ^ Вспоминая Реформацию: Мартин Лютер и католическое богословие. 1517 СМИ. 2017. ISBN 978-1-5064-2337-1. JSTOR  j.ctt1ggjhg1.15.
  208. ^ аб Чапин, Честер (1973). «Александр Поуп: католик-эразм». Исследования восемнадцатого века . 6 (4): 411–430. дои : 10.2307/3031577. ISSN  0013-2586.
  209. ^ abcd Хоффманн, Манфред (июль 1991 г.). «Эразмус по языку и устному переводу». Мореана . 28 (номер 106- (2–3): 1–20. doi : 10,3366/более.1991.28.2-3.4.
  210. ^ Джарротт, Калифорния (1964). «In Principio Erat Sermo» Эразма: спорный перевод». Исследования по филологии . 61 (1): 35–40. JSTOR  4173446.
  211. ^ аб Ремер, Гэри (1989). «Риторика и Эразмианская защита религиозной терпимости». История политической мысли . 10 (3): 377–403. ISSN  0143-781X. JSTOR  44797141.
  212. Мур, Майкл Эдвард (13 марта 2019 г.). «Правда и ирония: философские размышления об Эразме Теренса Дж. Мартина (обзор)». Исследования Эразма . 39 (1): 107–113. дои : 10.1163/18749275-03901009. S2CID  171963677.
  213. Уильямс, Дэвид (20 января 2024 г.). Причастие Книги. Издательство Университета Макгилл-Куинс. ISBN 9780228014690.
  214. ^ Кох, Курт. «Библейское участие в традициях католической церкви. Конференция по случаю ежегодного выездного заседания Правления Американского библейского общества в Риме». www.christianunity.va .
  215. ^ Эразм Мартина Лютера и как он этого достиг, Мариус, Ричард (1998). «Одиннадцатая ежегодная лекция Маргарет Манн Филлипс». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 18 (1): 70–88. дои : 10.1163/187492798X00069.
  216. Смит, Джон Х. (15 октября 2011 г.). Диалоги между верой и разумом: смерть и возвращение Бога в современной немецкой мысли . дои : 10.7591/9780801463273-003.
  217. ^ Алианелло, Эмили (2019). Понимание и присутствие: литературное достижение ранней современной проповеди (тезис). Католический университет Америки. hdl :1961/cuislandora:213631 . Проверено 2 марта 2024 г.
  218. ^ Чаудхури, Сарбани (2014). «Радикальная карнавализация религии в книге Эразма «Похвала глупости» (PDF) . Английская литература . дои : 10.14277/2420-823X/3р.
  219. ^ abc Franceschini, Кьяра (1 января 2014 г.). «Эразм и Фауст из De gratia Рица»». Ривиста ди История дель Кристианесимо . XI (2): 367–390 . Проверено 23 марта 2024 г.
  220. ^ Телло, Джоан. Каталог работ Эразма Роттердамского . В книге Эрика Макфэйла (ред.), «Спутник Эразма» . Лейден и Бостон: Брилл, 2023, 225–344.
  221. ^ Галли, Марк и Олсен, Тед. 131 христианин, который должен знать каждый. Нэшвилл: Справочник Холмана, 2000, 343.
  222. ^ abcd Неллен, Хенк; Блумендал, январь (2016). «Библейский проект Эразма: некоторые мысли и наблюдения о его масштабах, его влиянии в шестнадцатом веке и восприятии в семнадцатом и восемнадцатом веках». Церковная история и религиозная культура . 96 (4): 595–635. дои : 10.1163/18712428-09604006. ISSN  1871-241X. JSTOR  26382868.
  223. ^ Смит, Дэвид Р. (сентябрь 2005 г.). «Портрет и контрпортрет в произведении Гольбейна «Семья сэра Томаса Мора». Художественный вестник . 87 (3): 484–506. дои : 10.1080/00043079.2005.10786256. S2CID  191473158.
  224. Мосс, Энн (14 марта 1996 г.). Печатные банальные книги и структурирование мысли эпохи Возрождения . doi :10.1093/acprof:oso/9780198159087.003.0006.
  225. ^ «Ящик Пандоры в греческой мифологии». Греческие легенды и мифы . Проверено 10 февраля 2021 г.
  226. ^ Виллинский, Джон. «Спешите медленно: Альд и Эразм, печатники и ученые». Коллекция Воска-Макдональда Олдина . Проверено 29 апреля 2023 г.
  227. ^ Маркос, Луи А. (апрель 2007 г.). «Энхиридион Эразма». Богословие сегодня . 64 (1): 80–88. дои : 10.1177/004057360706400109. S2CID  171469828.
  228. ^ Маккалок, Диармайд. Христианство: первые три тысячи лет. Нью-Йорк: Викинг, 2010, 599.
  229. ^ "Ранний титульный лист" . Архивировано из оригинала 12 ноября 2007 года.
  230. Хансен, Келли (1 апреля 2011 г.). «Первоапрельское дурачество! Похвала глупости Дезидерия Эразма». Новости библиотеки . Проверено 22 апреля 2023 г.
  231. ^ «Эразм | Биография, убеждения, произведения, книги и факты | Британника» . www.britanica.com . Проверено 22 апреля 2023 г.
  232. ^ ab Слоан, Томас О. (1991). «Учебники и риторика: Копия Эразма». Риторика: Журнал истории риторики . 9 (2): 113–129. дои : 10.1525/rh.1991.9.2.113. ISSN  0734-8584. JSTOR  10.1525/rh.1991.9.2.113.
  233. Мак, Питер (14 июля 2011 г.). История риторики Возрождения 1380-1620 гг . doi :10.1093/acprof:osobl/9780199597284.003.0005.
  234. Сандерс, Фред (23 июля 2014 г.). «Обильный стиль Эразма». Скрипториум Дейли .
  235. ^ Ледо, Хорхе (2019). «Переводы Эразма Моралии Плутарха и Вознесенского издания Princeps около 1513 года». Гуманистическая Лованиенсия . 68 (2): 257–296. дои : 10.30986/2019.257. hdl : 2183/24753 . ISSN  0774-2908. JSTOR  27172479. S2CID  204527360.
  236. ^ Совардс, Дж. К. (ноябрь 1969 г.). «Томас Мор, Эразм и Юлий II: случай пропаганды». Мореана . 6 (номер 24) (4): 81–99. дои : 10.3366/more.1969.6.4.15.
  237. ↑ Аб Баратта, Лука (1 сентября 2022 г.). "«Пренебрежительный образ нынешнего мира»: перевод и неправильный перевод слов Эразма в Генрицианской Англии». Критический обзор . 34 (3): 100–122. doi : 10.3167/cs.2022.340307. S2CID  250649340.
  238. ^ Спадаро, Катрина Люсия. Эпистемологии игры: глупость, аллегория и воплощение в литературе раннего Нового времени (диссертация) (PDF) . Сиднейский университет: факультет искусств и социальных наук . Проверено 24 октября 2023 г.
  239. ^ Платон, Симпозиум. Перевод и введение Уолтера Гамильтона. Пингвинская классика. 1951. ISBN 978-0140440249. 
  240. ^ Эразм, Дезидериус (1997). Воспитание христианского принца . Кембридж, Великобритания: Cambridge UP. стр. 3–4. ISBN 978-0-521-58811-9.
  241. ^ Мендоса, Х. Карлос Визуэте; Льямасарес, Фернандо; Санчес, Хулио Мартин; Манча, Университет Кастильи-Ла (2002). Лос-арзобиспос Толедо и испанский университет: 5 марта-3 июня, Иглесия де Сан-Педро Мартир, Толедо. Университет Кастильи Ла-Манчи
  242. ^ Брюс Мецгер, Текст Нового Завета. Его передача, коррупция и восстановление, Oxford University Press, 1992, стр. 102.
  243. ^ аб Грейбилл, Грегори (15 июля 2010 г.). Евангелическая свобода воли . doi :10.1093/acprof:oso/9780199589487.003.0002.
  244. ^ Раммель, Эрика (1989). «Обзор Opera Omnia. vo. V-2. Opera Omnia vol. V-3. Opera Omnia. II-4». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 42 (2): 304–308. дои : 10.2307/2861633. ISSN  0034-4338. JSTOR  2861633. S2CID  164160751.
  245. ^ Бэкус, Ирена (1998). «Отцы церкви и каноничность Апокалипсиса в шестнадцатом веке: Эразм, Франс Тительманс и Теодор Беза». Журнал шестнадцатого века . 29 (3): 651–666. дои : 10.2307/2543682. ISSN  0361-0160. JSTOR  2543682. S2CID  163642642.
  246. Бак, Лоуренс П. (30 августа 2018 г.). «Апокалиптика в шестнадцатом веке». Мартин Лютер в контексте : 170–178. дои : 10.1017/9781316596715.021. ISBN 978-1-316-59671-5.
  247. Боксалл, Ян (31 марта 2020 г.). «Апокалиптическая чувствительность в Европе эпохи Возрождения». Кембриджский спутник апокалиптической литературы : 212–230. дои : 10.1017/9781108394994.012. ISBN 978-1-108-39499-4. S2CID  216244321.: 218 
  248. ^ «Послание 273» в Собрании сочинений Эразма Том. 2: Письма с 142 по 297, 1501–1514 (тр. РАБ Майнорс и ДФС Томсон; аннотированный Уоллес К. Фергюсон; Торонто: University of Toronto Press, 1976), 253.
  249. ^ «Послание 695» в Собрании сочинений Эразма Том. 5: Письма с 594 по 841, 1517–1518 (тр. РАБ Майнорс и ДФС Томсон; с аннотациями Джеймса К. Макконики ; Торонто: University of Toronto Press, 1976), 172.
  250. ^ «Послание 305» в Собрании сочинений Эразма. Том. 3: Письма с 298 по 445, 1514–1516 (тр. РАБ Майнорс и ДФС Томсон; с аннотациями Джеймса К. Макконики; Торонто: University of Toronto Press, 1976), 32.
  251. ^ «Послание 337» в Собрании сочинений Эразма Том. 3, 134.
  252. ^ де Йонг, Хэнк Ян (1984). «Novum testamentum a nobis versum: суть издания Нового Завета Эразма». Журнал богословских исследований . 35 (2).
  253. ^ "Йоханнес Фробен (1460–1527)" . Королевский фонд коллекций . Инвентарный номер. 403035.
  254. Риддл, Джеффри Т. (январь 2017 г.). «Эразмус Анекдоты». Пуританский реформатский журнал . 9 (1): 101–112.
  255. ^ «Послание 694» в Собрании сочинений Эразма, том 5 , 167. Оно было скорее ускорено, чем отредактировано : латынь - procipitatum fuit verius quam editum .
  256. ^ «История печатного текста», в: Новая энциклопедия религиозных знаний Шаффа-Герцога, Vol. II: Базилика – Палаты , с. 106 и далее.
  257. ^ Мецгер, Брюс. Оксфордский справочник Библии . п. 490.
  258. ^ Брюс Мецгер, Текст Нового Завета. Его передача, коррупция и восстановление , Oxford University Press, 1992, с. 102.
  259. ^ Пол Арбластер, Гергей Юхас, Гвидо Латре (редакторы) Завещание Тиндейла , Brepols 2002, ISBN 2-503-51411-1 , стр. 28. 
  260. Эллиотт, Дж. К. (25 марта 2016 г.). «Базельские труды:« переработанное и улучшенное »издание Нового Завета Эразма - 500 лет спустя». ТЛС. Литературное приложение Times . стр. 14–15 . Проверено 16 октября 2023 г.
  261. ^ Гализа, Родриго; Рив, Джон В. (2018). «Иоаннанская запятая (1 Иоанна 5:7-8): статус ее текстовой истории и богословского использования на английском, греческом и латинском языках» (PDF) . Семинария Университета Эндрю . 56 (1): 63–89 . Проверено 3 июня 2023 г.
  262. ^ аб Около, Феликс Ифеаньичукву (2021). Центральное место Евхаристии в опыте Христа святой Терезы Иисуса (доктор философии). Колледж Святого Патрика, Мейнут.
  263. ^ WW Combs, Erasmus и textus receptus , DBSJ 1 (весна 1996 г.), 45.
  264. ^ Кук, Брендан (декабрь 2007 г.). «Использование Resipiscere на латыни Эразма: в Евангелиях и за его пределами». Канадский исторический журнал . 42 (3): 397–410. дои : 10.3138/cjh.42.3.397.
  265. ^ Барнетт, Мэри Джейн (1996). «Эразм и герменевтика лингвистической практики». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 49 (3): 542–572. дои : 10.2307/2863366. ISSN  0034-4338. JSTOR  2863366. S2CID  171063858.
  266. ^ Аб Васут, Райан (18 июня 2015 г.). Эразм как толкователь Нагорной проповеди в его «Перефразе на Евангелие от Матфея». Южная баптистская теологическая семинария. hdl : 10392/4951.
  267. Раммель, Эрика (31 декабря 2002 г.). «9. Почему Ноэлю Беде не понравились парафразы Эразма». Говорит Священное Писание : 265–278. дои : 10.3138/9781442675803-014. ISBN 978-1-4426-7580-3.
  268. ^ Смитс, Арнольд (1 января 2015 г.). «Импульс аллегории. Lectio Divina как мистика у Григория Великого». П. Дж. Ван Гест (ред.), Мистагогика отцов церкви (Позднеантичная история и религия 8) (в стадии подготовки) .
  269. Д'Амико, Джон Ф. (1 декабря 1980 г.). «Беат Ренан, Тертуллиан и Реформация: гуманистическая критика схоластики». Archiv für Reformationsgeschichte — Архив истории Реформации . 71 (jg): 37–63. doi : 10.14315/arg-1980-jg03. S2CID  170665425.
  270. Покрывинский, Рафал (1 января 2022 г.). «Мельчор Кано, ОБ ИСТОЧНИКАХ ТЕОЛОГИИ Современная методология лекций богословских дисциплин».
  271. ^ «Беседы Эразма: латынь и хорошая жизнь · VIC 442 - Книга Возрождения (2021) · Коллекция редких книг Центра исследований Возрождения и Реформации (CRRS)» . crrs.library.utoronto.ca .
  272. ^ Мелин, Калифорния (1985). «Ich sprich, sie habents nimmer Fug»: Пропаганда и поэзия в «Klag und Vormahnung» Ульриха фон Хуттена». Современные языкознания . 15 (1): 50–59. дои : 10.2307/3194417. ISSN  0047-7729. JSTOR  3194417.
  273. Пабель, Хилмар М. (2 ноября 2022 г.). «Известен своими работами в книге «Эразм: гуманист Христа». Христианская история - Иссуу (145): 18 . Проверено 17 июля 2023 г.
  274. Бастинг, Барбара (7 октября 2022 г.). «Две могилы Ульриха фон Хуттена». Швейцарский национальный музей — блог истории Швейцарии .
  275. ^ Интернет-энциклопедия Britannica, Дезидериус Эразм, голландский гуманист и ученый , протестантский вызов
  276. ^ Уотсон, Филип (1969), «Эразм, Лютер и Фома Аквинский», Concordia Theological Monthly , 40 (11): 747–58
  277. ↑ аб Фаллика, Мария (23 октября 2023 г.). «Эразм и леди Лорето: Дева, Невеста и прогресс церкви». Исследования Эразма . 43 (2): 119–140. дои : 10.1163/18749275-04302002 . S2CID  264507946.
  278. Гуида, Вито (27 ноября 2023 г.). «Мессианская тайна и значение проповеди Габриэле Биондо, Отто Брунфельса и Челио Секондо Курионе». Журнал раннего современного христианства . 10 (2): 317–354. doi : 10.1515/jemc-2023-2050.
  279. Коррадин, Химена Гамба (18 ноября 2021 г.). «Маршрут текста Эрасмо: проповедь несчастий Бога в замке (1528, 1544 и 1549)». Романистический Ярбух . 72 (1): 421–445. дои : 10.1515/roja-2021-0018.
  280. ^ «Проповедь о величайшем милосердии Божием / Concio de immensa Dei misericordia». Spiritualia и Pastoralia : 69–140. 31 декабря 1998 г. doi : 10.3138/9781442680128-003.
  281. ^ Оксфордский справочник Мэри . ОУП. 2019. с. 414. ИСБН 9780192511140.
  282. ^ аб Маркхадур, Жермен (июнь 2002 г.). «Эразм как проводник к Жизни Духа». Мореана . 39 (номер 150) (2): 97–142. дои : 10.3366/more.2002.39.2.11.
  283. ^ Миллер, Клемент А. (1966). «Эразмус в музыке». Музыкальный ежеквартальный журнал . 52 (3): 337. ISSN  0027-4631. JSTOR  3085961.
  284. ^ Раммель, Эрика, «Дезидериус Эразм», Стэнфордская энциклопедия философии (зимнее издание 2017 г.), Эдвард Н. Залта (ред.).
  285. ^ abcd Christ - фон Ведель, Кристина (2019). Die Äbtissin, der Söldnerführer und ihre Töchter (PDF) . Theologischer Verlag Zürich. стр. 128–129. ISBN 978-3-290-18255-7.
  286. ^ Хатсон, Лорна Маргарет (апрель 2011 г.). «» «Особенные сладости»: сноска Эразма к Закону о гражданском партнерстве». Risweb.st-andrews.ac.uk . 20 (1): 5–21.
  287. ^ Вейлер, Антон Г.; Баркер, Г.; Баркер, Дж. (2004). «Дезидерий Эразм Роттердамский о браке и разводе». Nederlands Archief voor Kerkgeschiedenis/Голландский обзор истории церкви . 84 : 149–197. дои : 10.1163/187607504X00101. ISSN  0028-2030. JSTOR  24012798. S2CID  123261630.
  288. ^ Риз, Алан В. (1995). «Изучение девственности: идеал христианского брака Эразма». Библиотека гуманизма и Возрождения . 57 (3): 551–567. ISSN  0006-1999. JSTOR  20677971.
  289. ^ Наттолл, Джеффри (январь 1975 г.). «L'Erasmianus sive Ciceronianus d'Etienne Dolet (1535). Введение - Fac-simile de l'édition originale du De Imitatione Ciceroniana - Комментарии и приложения. Эмиль В. Телле. (Travaux d'humanisme et renaissance, cxxxviii). Стр. 480. Женева: Droz, 1974. Swiss Frs. 95. - Erasmus von Rotterdam und die Einleitungsschriften zum Neuen Assessment: formale Strukturen und theologischer Sinn. Герхард Б. Винклер (Reformations-geschichtliche Studien und Texte, 108). .xii + 254. Мюнстер Вестфалия: Ашендорф, 1974. DM. 54". Журнал церковной истории . 26 (1): 92–94. doi : 10.1017/S0022046900060395 — через CambridgeCore.
  290. ^ "Дезидерий Эразм". Проект энциклопедии Luminarium .
  291. ^ Тунберг, Теренс (2004). «Латинность Эразма и средневековая латынь: преемственность и разрывы». Журнал средневековой латыни . 14 : 147–170. дои : 10.1484/J.JML.2.304219. ISSN  0778-9750. JSTOR  45019597.
  292. ^ Медфорд, Флойд К. (1983). «Апокрифы в шестнадцатом веке: краткое изложение и обзор». Исторический журнал протестантской епископальной церкви . 52 (4): 343–354. ISSN  0018-2486.
  293. ^ Opera omnia Desiderii Эрасми Ротеродами , том. V/1, Амстердам: Северная Голландия, стр. 278–90.
  294. ^ ab Opera omnia Desiderii Эрасми Ротеродами , том. V/1, Амстердам: Северная Голландия, стр. 245, 279.
  295. ^ Д. Мартин Лютер. Верке: Kritische Gesamtausgabe. Briefwechsel , vol. 7, Веймар: Бёлау, стр. 27–40.
  296. Письмо Томасу Мору, декабрь 1520 г. Эразм, Дезидерий; Майнорс, РАБ; Битенхольц, Питер Г.; Эразм, Дезидериус (1988). Переписка Эразма. 8: Письма 1122 – 1251: 1520 – 1521 / пер. от РАБ Майнорс. Аннот. Питер Г. Битенхольц . Торонто: Univ. из Торонто Пресс. ISBN 9780802026071.
  297. ^ Килкойн, Фрэнсис П.; Дженнингс, Маргарет (1997). «Переосмысление «преемственности»: «Экклезиаст» Эразма и «Artes Praedicandi»». Возрождение и Реформация / Renaissance et Réforme . 21 (4): 5–24. дои : 10.33137/rr.v33i4.11372 . ISSN  0034-429X. JSTOR  43445150.
  298. ^ аб Телло, Джоан (2022). «Издание Эразма Полного собрания сочинений Августина». Исследования Эразма . 42 (2): 122–156. дои : 10.1163/18749275-04202002. S2CID  254327857.
  299. ^ Эрнест Баркер (1948) Традиции вежливости , глава 4: Связь между Возрождением и Реформацией, стр. 93–94, Cambridge University Press
  300. ^ Энтони Графтон, Фальсификаторы и критики. Креативность и двойственность в западной науке (Принстон: Princeton University Press, 1990), с. 53-54.
  301. ^ Нил Адкин, «Использование Священного Писания в псевдокиприанском De duplici martyrio », в Giornale italiano di filologia , 47, 1995, стр. 219-248. См. рецензию на статью Н. Адкина Франсуа Дольбо в Revue des études augustiennes , 44 (1998), с. 307-339, онлайн.
  302. ^ Фернан Халлейн, «Le fictif, le vrai et le faux», в книге Jan Herman et al. (реж.), Le Topos du manuscrit trouvé , Лувен - Париж, изд. Петерс, 1999, с. 503-506. Атрибуция Эразма была поддержана Ф. Лециусом, «Der Verfasser des pseudocyprianischen Tractates De duplici martyrio : Ein Beitrag zur Charakteristik des Erasmus», в Neue Jahrbücher für Deutsche Theologie , IV (1895), стр. 95-100; Сильвана Зейдель Менчи, «Un'opera misconosciuta di Erasmo?», в Rivista Storica Italiana , XC (1978), стр. 709-743;
  303. ^ Латуретт, Кеннет Скотт. История христианства. Нью-Йорк : Harper & Brothers, 1953, стр. 661.
  304. ^ Клосс, Вальдемар (1907). «Место Эразма в истории философии». Монист . 17 (1): 84–101. дои : 10.5840/monist190717138. ISSN  0026-9662. JSTOR  27900019.
  305. ^ Макконика, Джеймс (1965). Английские гуманисты и политика реформации при Генрихе VIII и Эдуарде VI . Кларендон Пресс.
  306. Раммель, Эрика (1 января 1995 г.). «Голоса реформы от Гуса до Эразма». Справочник по европейской истории 1400–1600: Позднее средневековье, Возрождение и Реформация : 61–91. дои : 10.1163/9789004391680_004.
  307. ^ Джардин, Лиза (1993). Эразм, Литератор: построение харизмы в печати (REV – исправленная ред.). Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-16569-1. JSTOR  j.ctt130hjzb.
  308. ^ Скрибнер, RW (июнь 1976 г.). «Эразмиане и начало Реформации в Эрфурте *». Журнал истории религии . 9 (1): 3–31. дои : 10.1111/j.1467-9809.1976.tb00382.x .
  309. ^ abcd Рэнкин, Марк (5 октября 2018 г.). «Тиндейл, Эразм и ранняя английская Реформация». Исследования Эразма . 38 (2): 135–170. дои : 10.1163/18749275-03802001. S2CID  165671856.
  310. ^ «Испания - инквизиция, религия, культура». www.britanica.com .
  311. ^ Перес-Ромеро, Антонио (1996). Подрывная деятельность и освобождение в трудах святой Терезы Авильской . Амстердам: Родопи.
  312. ^ Шевилл, Рудольф (1939). «Эразмус и Испания». Испаноязычный обзор . 7 (2): 93–116. дои : 10.2307/470253. ISSN  0018-2176. JSTOR  470253.
  313. ^ Аб Каммингс, Томас (17 октября 2016 г.). «Эразм и Второй Ватиканский Собор». Журнал церковной жизни .
  314. ^ "Эдвин Керли". UM LSA Философия . Проверено 19 декабря 2023 г.
  315. ^ Аб Керли, Эдвин (2003). «Эразмианский либерализм Себастьяна Кастеллио». Философские темы . 31 (1): 47–73. doi : 10.5840/PHILTOPICS2003311/23.
  316. ^ Гомес, Алан В. (2008). «Некоторые наблюдения о богословском методе Фауста Социна (1539–1604)». Вестминстерский богословский журнал . 70 (1).
  317. ^ Вейгер, Чарльз Х.А. (1 июля 1914 г.). «Призыв к эразмийцам». Атлантический океан .
  318. Старки, Дэвид (27 мая 2022 г.). «От червей до пробуждения». Журнал «Критик» . Проверено 19 декабря 2023 г.
  319. ^ Левин, Джозеф М. (1973). «Реджинальд Пекок и Лоренцо Валла о даре Константина». Исследования в эпоху Возрождения . 20 : 118–143. дои : 10.2307/2857015. ISSN  0081-8658.
  320. ^ abc Килрой, Джерард (2015). Эдмунд Кэмпион: научная жизнь . Фарнем, Суррей, Англия: Ashgate Publishing Limited; Берлингтон, Вирджиния: Издательская компания Ashgate. ISBN 9781409401513.
  321. ^ Ноордеграаф, Ян; Вонк, Фрэнк (1993). Пятьсот лет преподавания иностранных языков в Нидерландах 1450-1950 гг . Амстердам: Stichting Neerlandistiek VU. п. 36. ISBN 90-72365-32-1.
  322. ^ ab «6. Иезуиты, гуманизм и история». Эразм, Утопия и иезуиты : 85–103. 23 октября 2020 г. doi : 10.1515/9780823295449-009. ISBN 9780823295449. S2CID  244949436.
  323. ^ «Английский Ренессанс». East_west_dialogue.tripod.com .
  324. ^ Каминг, Дж. Дж.; Холл, Бэзил (1 января 1969 г.). «Трехъязычный колледж Сан-Ильдефонсо и создание комплютенской полиглотской Библии». Церковь и академическое обучение : 114–146. дои : 10.1163/9789004623019_007. ISBN 978-90-04-62301-9.
  325. Вайнберг, Джоанна (21 августа 2019 г.). «Трехъязычная библиотека» колледжа Корпус-Кристи: историческая оценка». История университетов : 128–142. дои : 10.1093/oso/9780198848523.003.0008. ISBN 978-0-19-884852-3.
  326. ^ Аб Ван Рой, Раф, «Глава 10 Эразм, неожиданный суперраспространитель нового древнегреческого языка?» в Кастелли, Сильвия; Слейтер, Инеке (24 августа 2023 г.). Агенты перемен в греко-римский период и период раннего Нового времени: десять тематических исследований в области инноваций . дои : 10.1163/9789004680012_012.
  327. ^ Хоффманн, Манфред; Трейси, Джеймс Д. (2011). Споры: Собрание сочинений Эразма . Университет Торонто Пресс.
  328. ^ "Stichting Erasmushuis - Роттердам" (на голландском языке) . Проверено 23 мая 2020 г.
  329. Макконика, Джеймс (4 января 2007 г.). Оксфордский национальный биографический словарь .
  330. Стефания, Пасторе (28 августа 2014 г.). «Неразумные пути. Игнатий Лойола и годы Алькала де Энарес». Спутник Игнатия Лойолы: жизнь, сочинения, духовность, влияние : 25–44. дои : 10.1163/9789004280601_004. ISBN 978-90-04-28060-1.
  331. Доннелли, Джон (1 января 1984 г.). «Во славу Божию: святой Игнатий Лойола». Лидеры Реформации .
  332. ^ Хомза, Лу Энн (1997). «Эразм как герой или еретик? Испанский гуманизм и Вальядолидская ассамблея 1527 года *». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 50 (1): 78–118. дои : 10.2307/3039329. JSTOR  3039329. S2CID  193073750.
  333. ^ МакГрат, Майкл Дж. (2020). «Герменевтика сервантинской духовности». Дон Кихот и католицизм . 79 . Издательство Университета Пердью: 35–56. doi : 10.2307/j.ctvs1g8v0.6. ISBN 978-1-55753-899-4. JSTOR  j.ctvs1g8v0.6. S2CID  241159926.
  334. ^ Лаутан, Ховард (март 2014 г.). «Модель христианского мира? Эразм, Польша и Реформация». История Церкви . 83 (1): 18–37. дои : 10.1017/S0009640713001662. S2CID  162590401.
  335. ^ Поллард, Альберт Фредерик (1911). «Билни, Томас»  . Британская энциклопедия . Том. 3 (11-е изд.). стр. 945–946.
  336. ^ ДеКурси, Мэтью (2010). Полемика Томаса Мора / Уильяма Тиндейла: Выбор (PDF) . Гонконг: Гонконгский институт образования . Проверено 18 октября 2023 г.
  337. ^ Мозли, Дж. Ф. (1944). «Английский энхиридион Эразма, 1533 г.». Обзор исследований английского языка . 20 (78): 97–107. doi : 10.1093/res/os-XX.78.97. ISSN  0034-6551. JSTOR  509156.
  338. ^ «Перефразы Эразма о Новом Завете (1548-1549) Текст: Эразм, Дезидериус: Бесплатная загрузка, заимствование и потоковая передача: Интернет-архив» . Проверено 2 декабря 2023 г.
  339. ^ abcd Деверо, EJ (1969). «публикация английских «Парафраз» Эразма». Бюллетень библиотеки Джона Райлендса . 51 (2): 348–367. дои : 10.7227/BJRL.51.2.5.
  340. Корти, Клаудия (31 декабря 2019 г.). «Шекспир против Эразма». Памяти Шекспира. Журнал шекспировских исследований : № 6 (2019): О Vanitas. дои : 10.13133/2283-8759/16398.
  341. ^ «Перемещение между источниками: Овидий и Эразм в сонетах Шекспира». Память и интертекстуальность в литературе Возрождения . Издательство Кембриджского университета: 76–112. 2016.
  342. Друэ, Паскаль (3 июля 2019 г.). «Шекспировское исследование праздничного ленте Эразма». Шекспир . 15 (3): 233–242. дои : 10.1080/17450918.2019.1634133. S2CID  199248074.
  343. Шранк, Кэти (3 июля 2019 г.). «Отражение «долгой Реформации»: перевод бесед Эразма в Англии раннего Нового времени» (PDF) . Реформация . 24 (2): 59–75. дои : 10.1080/13574175.2019.1665266. S2CID  211939110.
  344. ^ "«Между раем и адом»: религиозная терпимость и принятие Эразма в эпоху Возрождения в Англии». Принятие Эразма в период раннего Нового времени . 1 января 2013. стр. 103–127. doi : 10.1163/9789004255630_006. ISBN 9789004255630.
  345. ^ Папа, Александр (2 марта 2024 г.). «Очерк критики: Часть 3». Фонд поэзии .
  346. Янг, Брайан (30 июня 2018 г.). «Гиббон ​​и католицизм». Кембриджский компаньон Эдварда Гиббона : 147–166. дои : 10.1017/9781139547291.010. ISBN 978-1-139-54729-1.
  347. ^ «Что могло бы быть» Собрание сочинений Г. К. Честертона , изд. Лоуренс Дж. Клиппер, том. 35, The Illustrated London News 1929–1931 (Сан-Франциско: Ignatius Press, 1991).
  348. ^ Слуховский, Моше (2013). «Духовные упражнения» святого Игнатия Лойолы и их вклад в современную интроспективную субъективность». Католический исторический обзор . 99 (4): 649–674. ISSN  0008-8080. JSTOR  23565320.
  349. ^ О'Рейли, Теренс (1979). «Эразм, Игнатий Лойола и православие». Журнал богословских исследований . 30 (1): 115–127. дои : 10.1093/jts/XXX.1.115. ISSN  0022-5185. JSTOR  23961674.
  350. ^ Леви, Энтони (октябрь 1970 г.). «Примечания и комментарии: Игнатий Лойола и Эразм». Журнал Хейтропа . 11 (4): 421–423. doi :10.1111/j.1468-2265.1970.tb00170.x.
  351. ^ О'Рейли, Теренс (1 января 2021 г.). Духовные упражнения святого Игнатия Лойолы: контексты, источники, рецепция . дои : 10.1163/9789004429758_004. S2CID  241045104.
  352. ^ «В этот день: Эразм». Национальный католический репортер .
  353. Перес-Ромеро, Антонио (1 января 1996 г.). Подрывная деятельность и освобождение в трудах св. Терезы Авильской . дои : 10.1163/9789004657960_005.
  354. ^ Коулман, Дэвид (1995). «Моральное формирование и социальный контроль в католической реформации: случай Сан-Хуана де Авила». Журнал шестнадцатого века . 26 (1): 17–30. дои : 10.2307/2541523. ISSN  0361-0160. JSTOR  2541523. S2CID  163720572.
  355. ^ "Ноэль Беда". Оксфордский справочник .
  356. ^ Аб Раммель, Эрика (1992). «Et cum theologo bella поэта gerit: новый взгляд на конфликт между гуманистами и схоластами». Журнал шестнадцатого века . 23 (4): 713–726. дои : 10.2307/2541729. ISSN  0361-0160. JSTOR  2541729. S2CID  165507088.
  357. ^ Бейнтон, Роланд Герберт (1970). Эразм христианского мира . Лондон: Коллинз. ISBN 9780002152037.
  358. ^ Уилтроут, Энн (1969). «Лазарилло де Тормес» и «Opulentia Sordida» Эразма». Романише Форшунген . 81 (4): 550–564. ISSN  0035-8126. JSTOR  27937606.
  359. ^ Хисаккерс, Крис Л. (2009). «Противоречи Эразма». Католический исторический обзор . 95 (1): 79–86. ISSN  0008-8080. JSTOR  27745444.
  360. МакГиннесс, Фредерик Дж. (22 сентября 2006 г.). «Глава 5. Наследие Эразма. Экклезиаст и реформа проповеди в Тренте». Ересь, культура и религия в Италии раннего Нового времени : 93–112. дои : 10.1515/9780271090795-008. ISBN 978-0-271-09079-5.
  361. ^ Несвиг, Мартин Остин (2009). Идеология и инквизиция: мир цензоров в ранней Мексике . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-14040-8.
  362. ^ Чарльз, Генри (1890). Главы истории Испании, связанные с инквизицией (PDF) . Филадельофия: братья Леа . Проверено 21 июня 2023 г.
  363. ^ Эмертон (1889), стр. 455
  364. ^ Уилкинсон, Морис (1924). «Эразм, Сорбонна и Индекс». Католический исторический обзор . 10 (3): 353–357. ISSN  0008-8080. JSTOR  25012096.
  365. ^ "Index librorum Bantorum Santissimi Domini Nostri Леонис XIII Pont. Max. Jussu Editus" . Турини: Типично. Pontificia et Archiepiscopalis Eq. П. Мариетти. 1892.
  366. Глава 18, Отношение иезуитов к Эразму, Грендлер, Пол Ф. (2 мая 2022 г.). Гуманизм, университеты и иезуитское образование в Италии позднего Возрождения . Брилл. дои : 10.1163/9789004510289_020. ISBN 9789004510289.
  367. ^ Бург, Kontroverslexikon, Эссен, 1903, стр. 224.
  368. ^ Рихгельс, Роберт В. (1980). «Образец противоречий в классике контрреформации: Споры Роберта Беллармина». Журнал шестнадцатого века . 11 (2): 3–15. дои : 10.2307/2540028. ISSN  0361-0160. JSTOR  2540028. S2CID  165401003.
  369. ^ Лигури, Альфонс (1772). История ересей и их опровержение (PDF) . Проверено 16 декабря 2023 г.
  370. ^ Ся, Ронни По-чиа (2010). Иезуит в Запретном городе: Маттео Риччи, 1552-1610 гг . doi :10.1093/acprof:oso/9780199592258.003.0001.
  371. Шлёссер, Стивен (1 апреля 2014 г.). «Размещение как риторический принцип». Журнал иезуитских исследований . 1 (3): 347–372. дои : 10.1163/22141332-00103001 .
  372. ^ Кривеллер, Джанни. «Предыстория Маттео Риччи. Формирование его интеллектуальных и научных способностей» (PDF) . Макао Институт Риччи . Проверено 26 декабря 2023 г.
  373. ^ Дейкстра, Труде (2022). Печать и публикация китайской религии и философии в Голландской республике, 1595-1700: китайские выходные данные . Лейден Бостон: Брилл. ISBN 978-90-04-42639-9.
  374. ^ Почетто, Александр Т. «Салезианский подход к тому, почему я остаюсь католиком» (PDF) . Университет ДеСейлз . Проверено 19 августа 2023 г.
  375. Мари, сестра Сьюзен (18 июля 2022 г.). «Для ученых: Святой Франциск Сальский и Эразм Чарльза Бене». Дух посещения .
  376. ^ Вирт, Моран (2022). Святой Франциск Сальский - Программа целостного формирования (PDF) . Рим: LAS - Libreria Ateneo Salesiano. ISBN 978-88-213-1485-8. Проверено 19 августа 2023 г.
  377. ^ Макголдрик, Теренс (2015). «Восхождение брака как призвания и таинства. Христианская гуманистическая теология брака Франциска де Саля. Новое и старое видение между двумя конкурирующими традициями о высшем призвании от Апостольской церкви до Эразма». Салезианум . 77 : 207–249 . Проверено 19 августа 2023 г.
  378. ^ Эдвардс, Эдвард (1859). Воспоминания о библиотеках: Часть первая. История библиотек. Трюбнер и компания.
  379. ^ «Эразм и библейская схоластика». Гибридная реформация: социальная, культурная и интеллектуальная история соперничающих сил : 157–184. 2022. дои : 10.1017/9781108775434.011. ISBN 978-1-108-77543-4.
  380. ^ Шек, Томас П. (июнь 2021 г.). «Томас Мор: первый и лучший апологет Эразма». Мореана . 58 (1): 75–111. дои : 10.3366/more.2021.0093. S2CID  236358666.
  381. ^ Макконика, Джеймс К. (1963). «Непокорная репутация Томаса Мора». КЧХА . 30 .
  382. ^ Маццонис, Кверчоло (2004). «Женская идея религиозного совершенства: Анжела Меричи и компания Святой Урсулы (1535–1540)». Исследования эпохи Возрождения . 18 (3): 391–411. ISSN  0269-1213.
  383. ^ Орике ОП, Дэвид Томас; Рольдан-Фигероа, Ради (1 января 2019 г.). Бартоломе де лас Касас, ОП: История, философия и теология в эпоху европейской экспансии . Брилл. дои : 10.1163/9789004387669_006. ISBN 978-90-04-36973-3. S2CID  222617652.Том 189 из серии « Очерки по истории христианских традиций».
  384. ^ Маккарти, Эдвин (2015). «Размышления о правилах христианского приличия и вежливости» (PDF) . AXIS: Журнал высшего образования Ласаллиана . 6 (1) . Проверено 17 января 2024 г.
  385. ^ аб Спенсер, Марк К. «Аналитическое оглавление трилогии Ганса Урса фон Бальтазара (полные заметки обо всех «Славе Господней», «Тео-драме», «Тео-логике» и «Эпилоге»)».
  386. ^ Фон Бальтазар, Тео-Драма , Том 1: Пролегомены [385]
  387. Эразм и гуманистический эксперимент (1957), стр. 175, цитируется в Trethowan, Illtyd (апрель 1960 г.). «Рецензии на книгу: Эразм и гуманистический эксперимент». Обзор недостатков . 78 (251): 142–143. дои : 10.1177/001258066007825114.
  388. Папа Иоанн XXIII (29 июня 1959 г.). Ад Петри собор . Проверено 9 августа 2023 г.
  389. ^ ван Рулер, Хан; Мартин, Теренс Дж. (2017). «Обзор истины и иронии: философские размышления об Эразме», Мартин Теренс Дж. Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 70 (3): 1168–1170. ISSN  0034-4338. JSTOR  26560563.
  390. ^ О'Коннелл, Патрик Ф. (январь 2020 г.). «Если бы не Лютер? Томас Мертон и Эразм». Мертон Ежегодник . 33 : 125–146.
  391. ^ ПАСХАЛЬНОЕ БОДЕНИЕ, ЧАСТЬ III: КРЕЩЕННАЯ ЛИТУРГИЯ. Книга президиума (PDF) . Мэдисон, Висконсин: Католическая епархия Мэдисона. 2020.
  392. ^ «Принятие протестантского обряда - Диалоговая месса 62 доктора Кэрол Бирн» . www.traditioninaction.org .
  393. Фолла, Памела (30 ноября 1999 г.). «Таинство Миропомазания». Catholicireland.net .
  394. ^ Шафф, Филип (1910). История христианской церкви, Том VII. Современное христианство. Немецкая Реформация. Сыновья Чарльза Скрибнера . Проверено 19 августа 2023 г.
  395. ^ аб Эккерт, Отто Дж. (1955). Лютер и Реформация (PDF) . Проверено 18 октября 2023 г.
  396. ^ Эссари, Кирк (2017). Эразм и Кальвин о глупости Бога: разум и эмоции в христианской философии . Университет Торонто Пресс. ISBN 9781487501884.
  397. ^ Науэрт, Чарльз Г. (1988). «Обзор интеллектуальных истоков европейской Реформации». Ежеквартальный журнал «Ренессанс» . 41 (4): 725–727. дои : 10.2307/2861896. ISSN  0034-4338. JSTOR  2861896. S2CID  164003270.
  398. ^ Кайл, Ричард (1999). «(Обзор) Эразм, анабаптисты и Великое поручение». сайт Directjournal.org . 28 (1): 126–127 . Проверено 19 августа 2023 г.
  399. ^ Уильямсон, Даррен Т. (2005). Влияние Эразма Роттердамского на анабаптизм: случай Бальтазара Хубмая (PDF) . Университет Саймона Фрейзера . Проверено 6 августа 2023 г.
  400. ^ Дэвис, Кеннет Рональд (1974). Анабаптизм и аскетизм: исследование интеллектуального происхождения. Вестник Пресс. ISBN 978-0-8361-1195-8.
  401. ^ ТеСлаа, Кевин; Трейк, Пол (31 декабря 2018 г.). «Арминий и протестанты». Гейдельбергская семинария . Проверено 19 августа 2023 г.
  402. ^ Халкин, Леон-Э.; Тонкин, Джон; Вредевельд, Гарри (1994). «Эразм: критическая биография (обзор)». Ежегодник Общества Эразма Роттердамского . 14 (1): 100–129. дои : 10.1163/187492794X00081.
  403. ^ "Католическая энциклопедия: Дезидерий Эразм". www.newadvent.org .
  404. Озмент, Стивен (28 сентября 1980 г.). Эпоха реформ 1250-1550: интеллектуальная и религиозная история позднего средневековья и реформационной Европы. Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-18668-0.
  405. ^ Сэвидж, Ховард Дж. (1922). «Первый визит Эразма в Англию». ПМЛА . 37 (1): 94–112. дои : 10.2307/457209. ISSN  0030-8129. JSTOR  457209. S2CID  163841538.
  406. ^ Минних, Нельсон Х.; Мейснер, WW (1978). «Характер Эразма». Американский исторический обзор . 83 (3): 598–624. дои : 10.2307/1861840. ISSN  0002-8762. JSTOR  1861840. PMID  11610344.
  407. Маут, Николетт (6 сентября 2019 г.). «Против кошачьего Эразма: по случаю публикации пятидесятого тома Erasmi Opera Omnia — Амстердам, 19 января 2018 г.». Исследования Эразма . 39 (2): 129–145. дои : 10.1163/18749275-03902003 .
  408. ^ "Журнал Эразма по философии и экономике". ejpe.org .
  409. ^ "Философская школа Эразма". www.eur.nl.
  410. ^ «Исследования Эразмус». Брилл .
  411. ^ «Лекции Эразма». Первые вещи . Проверено 1 октября 2023 г.
  412. Ратцингер, Йозеф (26 апреля 2008 г.). «Библейская интерпретация в кризисе». Первые вещи .
  413. ^ ab "Здание Эразма". Европа (веб-портал) . Проверено 1 октября 2023 г.
  414. ^ «Башня Эразма, Королевский колледж, Кембридж». Музей Виктории и Альберта. 5 января 1854 г.
  415. ^ «История здания Эразма» . www.queens.cam.ac.uk . Королевский колледж.
  416. ^ "Комната Эразма". queensconferences.com . Королевский колледж.
  417. ^ Джон Твигг, История Куинс-колледжа, Кембридж, 1448–1986 (Вудбридж, Суфф.: Boydell Press, 1987).
  418. ^ «Эразмуса больше нет, но NDIAS и NDCEC продолжаются» . Ирландский Ровер . 19 сентября 2010 г.
  419. ^ Фон Бальтазар, Слава Господня , Том 5: Царство метафизики в современную эпоху , II.B.1.a. Истоки современного периода [385]
  420. Письмо 480 Буде (ред. Аллен)
  421. ^ Пейдж, Джеймс. 2015. Исправление глобального управления, Online Opinion, 29 октября 2015 г.
  422. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека «Иллюстрированная история». Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Skyhorse. стр. 80–81. ISBN 9781602397064.
  423. ^ Фадж, Томас А. (2003). «Инцест и похоть в браке Лютера: теология и мораль в реформационной полемике». Журнал шестнадцатого века . 34 (2): 319–345. дои : 10.2307/20061412. ISSN  0361-0160. JSTOR  20061412. S2CID  159468076.
  424. ^ Фут, Джордж (1894). Цветы свободомыслия (PDF) .
  425. ^ Etymonline: лопата (n.1), по состоянию на 5 августа 2019 г.
  426. ^ «Пандора: Миф и ящик». www.britanica.com . 4 марта 2024 г.
  427. ^ "Четыре каноника со святыми Августином и Иеронимом у открытой могилы, с Посещением". Рейксмузеум .
  428. ^ Туфли, ботинки, леггинсы и плащи: августинские каноны и одежда в позднесредневековой Англии [7]
  429. ^ abc Treu, Эрвин (1959). стр. 20–21
  430. ^
    • Круземан, Гиске М. (25 августа 2018 г.). «Некоторые варианты использования эксперимента для понимания раннего вязания и чепчика Эразма». Журнал EXARC (выпуск журнала EXARC 2018/3). ISSN  2212-8956.
    • Малкольм-Дэвис, Джейн; Круземан, Гиске (1 января 2016 г.). «Чепка Эразма». Костюмум .
  431. ^ abc Штейн, Вильгельм (1929). Гольбейн дер Юнгере (на немецком языке). Берлин: Юлиус Бард Верлаг. стр. 78–79.
  432. ^ Штейн, Вильгельм (1929). Гольбейн дер Юнгере . Берлин: Юлиус Бард Верлаг. стр. 78–79.
  433. ^ ab «Терминус, Устройство Эразма». Кливлендский художественный музей . 31 октября 2018 года . Проверено 9 января 2022 г.
  434. ^ аб Панофски, Эрвин (1969). «Эразмус и изобразительное искусство». Журнал институтов Варбурга и Курто . 32 : 200–227. дои : 10.2307/750613. ISSN  0075-4390. JSTOR  750613. S2CID  192267401.
  435. ^ «Терминус, Устройство Эразма». Кливлендский художественный музей . 31 октября 2018 года . Проверено 9 января 2022 г.
  436. ^ Папи, Ян. Эразм, Европа и космополитизм: гуманистический образ и послание в его письмах.
  437. ^ "Файл: Дезидерий Эразм по мотивам Ганса Гольбейна Младшего" . commons.wikimedia.org .
  438. ^ "Квинтен Массис (1465/6-1530) - Дезидерий Эразм (1466-1536)" . www.rct.uk. ​Проверено 15 января 2022 г.
  439. ^ Штейн, Вильгельм (1929), стр.78
  440. Гилтайдж, Йерун (12 мая 2015 г.). «Эразмус». Скульптура Интернационал Роттердам . Проверено 7 марта 2024 г.
  441. ^ Глисон, Джон Б. (1 января 1990 г.). «Обвинение Эразма в сифилисе и вопрос о месте его захоронения». Исследования Эразма . 10 (1): 122–139. дои : 10.1163/187492790X00085. ISSN  1874-9275 . Проверено 19 июля 2023 г.
  442. Телло, Джоан (25 января 2023 г.). «Каталог произведений Эразма Роттердамского». Товарищ Эразма : 225–344. дои : 10.1163/9789004539686_014. ISBN 9789004539686.
  443. ^ «Собрание сочинений Эразма». utorontopress.com . Университет Торонто Пресс . Проверено 30 марта 2024 г.
  444. ^ «Собрание сочинений Эразма». ДЖСТОР. Архивировано из оригинала 14 июня 2023 года . Проверено 30 марта 2024 г.
  445. ^ Современники Эразма: биографический реестр эпохи Возрождения и Реформации; тома 1–3, A–Z (Мягкая обложка, [Nachdr. der 3-bändigen Ausg. 1985–1987] изд.). Торонто: Univ. из Торонто Пресс. 2003. ISBN 9780802085771.
  446. ^ «Письма с 2803 по 2939. Часть 2». Переписка Эразма : 151–302. 31 декабря 2020 г. doi : 10.3138/9781487532833-005. ISBN 978-1-4875-3283-3. S2CID  240975375.
  447. ^ Эразм. «Жалоба мира». Викиисточник .
  448. ^ Эразм. «Похвала глупости». Викиисточник .
  449. ^ Эразм. Знакомые беседы – через Wikisource.
  450. ^ Браун, Эндрю (1984). «Дата латинского перевода Нового Завета Эразмом». Труды Кембриджского библиографического общества . 8 (4): 351–380. JSTOR  41154623.
  451. ^ Некоторые даты из Буйе, Луи (1969). «Эразм по отношению к средневековой библейской традиции». Эразм по отношению к средневековой библейской традиции, Кембриджская история Библии. Кембриджская история Библии. Том. 2. Издательство Кембриджского университета. стр. 492–506. дои : 10.1017/CHOL9780521042550.011. ISBN 9780521290173. Проверено 23 июля 2023 г. и Шафф, «История христианской церкви» , указ. [8]
  452. ^ Виссер, Арнольд (2011). «Тридцатая ежегодная лекция по случаю дня рождения Эразма: Эразм, отцы церкви и идеологические последствия филологии». Ежегодник Общества Эразмус . 31 (декабрь 2011 г.): 7–31. дои : 10.1163/027628511X597999.
  453. ^ (Резюме издателя на английском языке) Фаллика, Мария. Средневековое и католическое эраство. L'edizione di Algero di Liegi nel 1530 e l'interpretazione mistica della transustanzione eucaristica. в Леттьери, Гаэтано (2023). Эразмо либеро.

дальнейшее чтение

Биографии

Темы

Неанглийский

Основные источники

Также:

Внешние ссылки

Неанглийский

СМИ

  1. ^ "Спорен ван Эразмус". www.ngnprodukties.nl . Продукты NGN Амстердам.