stringtranslate.com

австронезийские языки

Австронезийские языки ( / ˌ ɔː s t r ə ˈ n ʒ ən / AW -strə- NEE -zhən ) — языковая семья, широко распространённая в Приморской Юго-Восточной Азии , частях материковой части Юго-Восточной Азии , Мадагаскаре , островах Тихого океана и на Тайване ( тайваньские коренные народы ). [1] На них говорят около 328 миллионов человек (4,4% населения мира ). [2] [3] Это делает их пятой по величине языковой семьей по числу носителей. Основные австронезийские языки включают малайский (около 250–270 миллионов только в Индонезии в его собственном литературном стандарте под названием « индонезийский »), [4] яванский , сунданский , тагальский (стандартизированный как филиппинский [5] ), малагасийский и себуанский . По некоторым оценкам, семья насчитывает 1257 языков, что является вторым по величине показателем среди всех языковых семей. [6]

В 1706 году голландский ученый Адриан Реланд впервые заметил сходство между языками, на которых говорят на Малайском архипелаге , и языками народов, населяющих острова в Тихом океане. [7] В 19 веке исследователи (например, Вильгельм фон Гумбольдт , Герман ван дер Туук ) начали применять сравнительный метод к австронезийским языкам. Первое обширное исследование по истории фонологии было проведено немецким лингвистом Отто Демпвольфом . [8] Оно включало реконструкцию протоавстронезийского лексикона . Термин австронезийский был придуман (как немецкое austronesisch ) Вильгельмом Шмидтом , который вывел его из латинского auster «юг» и древнегреческого νῆσος ( nêsos «остров»). [9]

На большинстве австронезийских языков говорят жители островов. Только несколько языков, таких как малайский и чамские языки , являются коренными для материковой Азии. На многих австронезийских языках очень мало носителей, но на основных австронезийских языках говорят десятки миллионов людей. Например, на индонезийском говорят около 197,7 миллионов человек. Это делает его одиннадцатым по распространенности языком в мире . Примерно двадцать австронезийских языков являются официальными в своих странах (см. список основных и официальных австронезийских языков ).

По количеству входящих в них языков австронезийская и нигеро-конголезская являются двумя крупнейшими языковыми семьями в мире. Каждая из них содержит примерно одну пятую часть языков мира. Географический охват австронезийской семьи был самым большим среди всех языковых семей в первой половине второго тысячелетия н. э., до распространения индоевропейской в ​​колониальный период . Он простирался от Мадагаскара у юго-восточного побережья Африки до острова Пасхи в восточной части Тихого океана. Гавайский , рапануйский , маорийский и малагасийский (на котором говорят на Мадагаскаре) являются географическими аномалиями.

По мнению Роберта Бласта (1999), австронезийский язык делится на несколько основных ветвей, все из которых, кроме одной, встречаются исключительно на Тайване. Формозские языки Тайваня сгруппированы в девять подгрупп первого порядка австронезийских языков. Все австронезийские языки, на которых говорят за пределами материковой части Тайваня (включая его офшорный язык ями ), относятся к малайско-полинезийской (иногда называемой экстраформозской ) ветви.

Большинство австронезийских языков не имеют долгой истории письменных свидетельств. Это делает реконструкцию более ранних стадий — вплоть до далекого протоавстронезийского — еще более примечательной. Самая старая надпись на языке чам , надпись Đông Yên Châu, датируемая примерно 350  г. н. э., является первым свидетельством существования любого австронезийского языка.

Типологические характеристики

Фонология

В целом австронезийские языки обладают фонемными запасами, которые меньше, чем в среднем по миру. Около 90% австронезийских языков имеют запасы из 19–25 звуков (15–20 согласных и 4–5 гласных), таким образом, находясь на нижнем конце типичного глобального диапазона из 20–37 звуков. Однако встречаются и экстремальные запасы, такие как Неми ( Новая Каледония ) с 43 согласными. [10]

Канонический тип корня в протоавстронезийском языке двусложный с формой CV(C)CVC (C = согласный; V = гласный), и все еще встречается во многих австронезийских языках. [11] В большинстве языков согласные кластеры разрешены только в средней позиции, и часто существуют ограничения для первого элемента кластера. [12] Существует общая тенденция к сокращению количества согласных, которые могут появляться в конечной позиции, например, в бугийском языке , где в качестве конечных согласных разрешены только два согласных /ŋ/ и /ʔ/ из общего числа 18 согласных. Полное отсутствие конечных согласных наблюдается, например, в ниасском , малагасийском и многих океанийских языках . [13]

Тональные контрасты редки в австронезийских языках [14], хотя мокен-моклен и несколько языков чамской , южнохальмахерско -западноновогвинейской и новокаледонской подгрупп демонстрируют лексический тон. [15]

Морфология

Большинство австронезийских языков являются агглютинативными языками с относительно большим количеством аффиксов и четкими границами морфем. [16] Большинство аффиксов являются префиксами ( малайский и индонезийский ber-jalan 'ходить' < jalan 'дорога'), с меньшим количеством суффиксов ( тагальский titis-án 'пепельница' < títis 'зола') и инфиксами ( ровианский t<in>avete 'работать (существительное)' < tavete 'работать (глагол)'). [17]

Редупликация обычно используется в австронезийских языках. Она включает полную редупликацию ( малайское и индонезийское anak-anak 'дети' < anak 'ребенок'; каро-батакское nipe-nipe 'гусеница' < nipe 'змея') или частичную редупликацию ( Agta taktakki 'ноги' < takki 'нога', at-atu 'щенок' < atu 'собака'). [18]

Синтаксис

Банкнота в 5 долларов, Гавайи, около  1839 года , с гавайским языком

Трудно делать обобщения о языках, составляющих такую ​​разнообразную семью, как австронезийская. В самом общем плане австронезийские языки можно разделить на три группы: языки филиппинского типа, языки индонезийского типа и языки постиндонезийского типа: [19]

Лексикон

Семья австронезийских языков была установлена ​​с помощью лингвистического сравнительного метода на основе родственных наборов , наборов слов из нескольких языков, которые похожи по звучанию и значению, которые могут быть показаны как происходящие от одного и того же предкового слова в протоавстронезийском в соответствии с обычными правилами. Некоторые родственные наборы очень стабильны. Слово для глаза во многих австронезийских языках — mata (от самых северных австронезийских языков, формозских языков, таких как бунун и амис , и вплоть до маори ). [22]

Другие слова реконструировать сложнее. Слово для двух также стабильно, поскольку оно встречается во всем диапазоне австронезийской семьи, но формы (например, Bunun dusa ; Amis tusa ; Māori rua ) требуют определенных лингвистических знаний для распознавания. Базовая база данных австронезийского языка содержит списки слов (закодированные по степени родства) примерно для 1000 австронезийских языков. [22]

Классификация

Распространение австронезийских языков по Бласту (1999). Западные малайско-полинезийские и центральные малайско-полинезийские языки больше не принимаются.

Внутренняя структура австронезийских языков сложна. Семья состоит из многих похожих и близкородственных языков с большим количеством диалектных континуумов , что затрудняет распознавание границ между ветвями. Первым крупным шагом на пути к подгруппированию высокого порядка стало выделение Демпвольфом океанийской подгруппы (названной Демпвольфом меланезийской ). [8] Особое положение языков Тайваня впервые было признано Андре-Жоржем Одрикуром (1965), [23] который разделил австронезийские языки на три подгруппы: северные австронезийские (= формозские ), восточные австронезийские (= океанические ) и западные австронезийские (все остальные языки).

В исследовании, представляющем первую лексикостатистическую классификацию австронезийских языков, Исидор Дьен (1965) представил радикально иную схему подгрупп. [24] Он выделил 40 подгрупп первого порядка, с самой высокой степенью разнообразия, обнаруженной в районе Меланезии . Океанийские языки не признаются, но распределены по более чем 30 из его предложенных подгрупп первого порядка. Классификация Дьена была широко раскритикована и по большей части отвергнута, [25] но несколько из его подгрупп низшего порядка по-прежнему принимаются (например, кордильерские языки , биликанские языки или мурутикские языки ).

Впоследствии положение формозских языков как наиболее архаичной группы австронезийских языков было признано Отто Кристианом Далем (1973), [26] за которым последовали предложения других ученых о том, что формозские языки на самом деле составляют более одной подгруппы первого порядка австронезийских языков. Роберт Бласт (1977) первым представил модель подгрупп, которая в настоящее время принята практически всеми учеными в этой области, [27] с более чем одной подгруппой первого порядка на Тайване и одной ветвью первого порядка, охватывающей все австронезийские языки, на которых говорят за пределами Тайваня, а именно малайско-полинезийские . Отношения формозских языков друг с другом и внутренняя структура малайско-полинезийских языков продолжают обсуждаться.

Первичные ветви на Тайване (формозские языки)

Помимо малайско-полинезийской , широко приняты тринадцать формозских подгрупп . Основополагающая статья в классификации формозских языков и, как следствие, структуры верхнего уровня австронезийских языков — Blust (1999). Известные формозанисты (лингвисты, специализирующиеся на формозских языках) не согласны с некоторыми ее деталями, но она остается точкой отсчета для современных лингвистических анализов. Дебаты в основном сосредоточены вокруг отношений между этими семьями. Из представленных здесь классификаций Blust (1999) связывает две семьи в группу западных равнин, еще две в северо-западную формозскую группу и три в восточно-формозскую группу, в то время как Li (2008) также связывает пять семей в североформозскую группу. Harvey (1982), Chang (2006) и Ross (2012) разделили Tsouic, и Blust (2013) соглашается, что группа, вероятно, недействительна.

Другие исследования представили фонологические доказательства редуцированной пайванской семьи из пайванских , пуйума, бунун, амис и малайско-полинезийских, но это не отражено в словарном запасе. Восточно-формозские народы басаи, кавалан и амис разделяют мотив родины, который гласит, что они изначально пришли с острова под названием Синасай или Санасай . [28] В частности, амисы утверждают, что они пришли с востока и были обслужены пуйума, среди которых они поселились, как подчиненная группа. [29]

Взрыв (1999)

Семьи формозских языков до миннанской колонизации Тайваня, по Бласту (1999)

Ли (2008)

Семьи формозских языков до колонизации Миннаном, по Ли (2008). Три языка, выделенные зеленым цветом (бунун, пуюма, пайван), могут образовывать южноформозскую ветвь, но это не точно.

Эта классификация сохраняет восточно-формозский язык Бласта и объединяет другие северные языки. Ли (2008) предлагает праформозского (F0) предка и приравнивает его к праавстронезийскому (PAN), следуя модели Старосты (1995). [30] Рукай и цоуик рассматриваются как сильно расходящиеся, хотя позиция Рукай весьма спорна. [31]

Сагарт(2004, 2021)

Вложенные ветви австронезийских языков по Сагарту. Языки, окрашенные в красный цвет, находятся вне других ветвей, но не подгруппированы. Крадайский и малайско-полинезийский также будут фиолетовыми.

Сагарт (2004) предполагает, что числительные формозских языков отражают вложенную серию инноваций, от языков на северо-западе (вблизи предполагаемого места высадки австронезийцев с материка), которые разделяют только цифры 1–4 с протомалайско-полинезийскими, против часовой стрелки, до восточных языков (фиолетовый на карте), которые разделяют все цифры 1–10. Сагарт (2021) находит другие общие инновации, которые следуют той же схеме. Он предполагает, что pMP *lima 'пять' является лексической заменой (от 'рука'), и что pMP *pitu 'семь', *walu 'восемь' и *Siwa 'девять' являются сокращениями pAN *RaCep 'пять', лигатуры *a или *i 'и', и *duSa 'два', *telu 'три', *Sepat 'четыре', аналогичной модели, исторически засвидетельствованной в Pazeh . Тот факт, что языки Kradai разделяют числительную систему (и другие лексические нововведения) pMP, предполагает, что они являются координационной ветвью с малайско-полинезийскими, а не сестринской семьей австронезийских. [32] [33]

Итоговая классификация Сагарта такова: [34]

малайско-полинезийский

Малайско-полинезийские языки, помимо прочего, характеризуются определенными звуковыми изменениями, такими как слияние протоавстронезийского (PAN) *t/*C с протомалайско-полинезийским (PMP) *t и PAN *n/*N с PMP *n, а также сдвиг PAN *S в PMP *h. [35]

По-видимому, было две большие миграции австронезийских языков, которые быстро охватили большие территории, что привело к появлению множества локальных групп с небольшой крупномасштабной структурой. Первая была малайско-полинезийской, распространенной на Филиппинах, в Индонезии и Меланезии. Вторая миграция была миграцией океанических языков в Полинезию и Микронезию. [36]

Основные языки

История

Карта австронезийской экспансии. Периоды основаны на археологических исследованиях, хотя связь археологических данных и лингвистических реконструкций оспаривается.

С точки зрения исторической лингвистики , местом происхождения (в лингвистической терминологии — прародиной ) австронезийских языков ( протоавстронезийских языков ) скорее всего является главный остров Тайвань , также известный как Формоза; на этом острове наиболее глубокие разделения австронезийских языков обнаруживаются вдоль небольших географических расстояний, среди семей коренных формозских языков .

По мнению Роберта Бласта , формозские языки образуют девять из десяти основных ветвей австронезийской языковой семьи. [37] Комри (2001:28) отметил это, когда написал:

... внутреннее разнообразие среди... формозских языков... больше, чем во всех остальных австронезийских языках вместе взятых, поэтому внутри австронезийских языков существует крупный генетический раскол между формозскими и остальными... Действительно, генетическое разнообразие внутри формозских языков настолько велико, что оно вполне может состоять из нескольких основных ветвей общей австронезийской семьи.

По крайней мере, со времен Сапира (1968), писавшего в 1949 году, лингвисты в целом признали, что хронологию распространения языков в пределах данной языковой семьи можно проследить от области наибольшего языкового разнообразия к области наименьшего. Например, английский язык в Северной Америке имеет большое количество носителей, но относительно низкое диалектное разнообразие, в то время как английский язык в Великобритании имеет гораздо большее разнообразие; такое низкое языковое разнообразие, согласно тезису Сапира, предполагает более позднее распространение английского языка в Северной Америке. Хотя некоторые ученые подозревают, что количество основных ветвей среди формозских языков может быть несколько меньше, чем оценка Бласта в девять (например, Li 2006), среди лингвистов мало разногласий относительно этого анализа и вытекающего из него взгляда на происхождение и направление миграции. Для недавнего несогласного анализа см. Peiros (2004).

Протоисторию австронезийцев можно проследить еще дальше в прошлое. Чтобы получить представление о первоначальной родине популяций, предков австронезийцев (в отличие от строго лингвистических аргументов), можно привлечь доказательства из археологии и популяционной генетики . Исследования в области генетики дали противоречивые результаты. Некоторые исследователи находят доказательства прародины протоавстронезийцев на материковой части Азии (например, Melton et al. 1998), в то время как другие отражают лингвистические исследования, отвергая восточноазиатское происхождение в пользу Тайваня (например, Trejaut et al. 2005). Археологические доказательства (например, Bellwood 1997) более последовательны, предполагая, что предки австронезийцев распространились с материкового Южного Китая на Тайвань в какой-то момент около 8000 лет назад.

Данные исторической лингвистики свидетельствуют о том, что именно с этого острова мореплаватели мигрировали, возможно, отдельными волнами, разделенными тысячелетиями, во весь регион, охваченный австронезийскими языками. [38] Считается, что эта миграция началась около 6000 лет назад. [39] Однако данные исторической лингвистики не могут преодолеть разрыв между этими двумя периодами. Мнение о том, что лингвистические данные связывают австронезийские языки с сино-тибетскими, как, например, предложено Сагартом (2002), является мнением меньшинства. Как утверждает Фокс (2004:8):

В... обсуждениях подгрупп [австронезийских языков] подразумевается широкий консенсус о том, что родина австронезийцев находилась на Тайване. Эта родина могла также включать острова Пэн-ху (Пескадорские) между Тайванем и Китаем и, возможно, даже места на побережье материкового Китая, особенно если рассматривать ранних австронезийцев как популяцию родственных диалектных общин, проживавших в разбросанных прибрежных поселениях.

Лингвистический анализ протоавстронезийского языка останавливается на западных берегах Тайваня; ни один родственный материковый язык(и) не сохранился. Единственное исключение, чамские языки , происходят от более поздней миграции на материк. [40] Однако, согласно интерпретации Остапиратом серьезно обсуждаемой австро-тайской гипотезы, языки кра-дай (также известные как тай-кадай) — это именно те родственные материковые языки.

Предполагаемые отношения

Пример гипотетических доавстронезийских миграционных волн на Тайвань с материка. (Миграция амисов с Филиппин является спорной).
Путь миграции и разделения некоторых основных этнических групп с их генетически отличительными маркерами, адаптированный из Эдмондсона и Грегерсона (2007:732) [1]. Нарисованный маршрут миграции M119-Baiyue из Юго-Восточной Азии соответствует гипотезе южного происхождения ранних австронезийцев.

Были высказаны предположения о наличии генеалогических связей между австронезийцами и различными семьями Восточной и Юго-Восточной Азии .

Австро-Тайский

Предложение об австро-тайской связи австронезийских и кра-дайских языков юго-восточной континентальной части Азии было впервые предложено Полом К. Бенедиктом и поддержано Вирой Остапират, Роджером Бленчем и Лораном Сагартом на основе традиционного сравнительного метода . Остапират (2005) предлагает ряд регулярных соответствий, связывающих две семьи, и предполагает первичное разделение, при этом носители кра-дай были людьми, которые остались на своей родине в Китае. Бленч (2004) предполагает, что, если связь верна, маловероятно, что это будет одна из двух сестринских семей. Скорее, он предполагает, что носители прото-кра-дай были австронезийцами, которые мигрировали на остров Хайнань и обратно на материк с северных Филиппин, и что их самобытность является результатом радикальной реструктуризации после контакта с хмонг-мьен и синитскими . Расширенная версия австро-тайского языка была выдвинута Бенедиктом, который также добавил к предложению японские языки . [41]

австрийский

Связь с австроазиатскими языками в « австрийском » типе основана в основном на типологических свидетельствах. Однако есть также морфологические свидетельства связи между консервативными никобарскими языками и австронезийскими языками Филиппин. [ требуется ссылка ] Роберт Бласт поддерживает гипотезу, которая связывает нижнеянцзыскую неолитическую австро-тайскую сущность с австро-азиатскими культурами, выращивающими рис, предполагая, что центр восточноазиатского одомашнивания риса и предполагаемая австрийская родина находятся в пограничной зоне Юньнань/Бирма. [42] Согласно этой точке зрения, существовало генетическое выравнивание восток-запад, возникшее в результате расширения населения, основанного на рисе, в южной части Восточной Азии: австроазиатский-крадайский-австронезийский, с неродственным китайско-тибетским, занимающим более северный ярус. [42]

китайско-австронезийский

Французский лингвист и синолог Лоран Сагарт считает, что австронезийские языки связаны с сино-тибетскими языками , а также группирует языки кра-дай как более тесно связанные с малайско-полинезийскими языками . [43] Сагарт утверждает, что генетическая связь между китайскими и австронезийскими языками имеет северную и южную стороны, основываясь на звуковых соответствиях в базовом словаре и морфологических параллелях. [42] Лоран Сагарт (2017) приходит к выводу, что наличие двух видов проса [a] в тайваньских австронезийских языках (а не только в Setaria, как считалось ранее) помещает доавстронезийцев в северо-восточный Китай, рядом с вероятной сино-тибетской родиной. [42] Генетическое исследование Ко и др. (2014), по-видимому, подтверждает лингвистическое предложение Лорана Сагарта, указывая на то, что исключительно австронезийская мтДНК E-гаплогруппа и в основном сино-тибетская гаплогруппа M9a являются сестрами-близнецами, что указывает на тесную связь между ранними австронезийскими и сино-тибетскими материнскими генофондами, по крайней мере. [44] [45] Кроме того, результаты Вэя и др. (2017) также согласуются с предложением Сагарта, в котором их анализ показывает, что преимущественно австронезийская Y-ДНК гаплогруппа O3a2b*-P164(xM134) принадлежит к недавно определенной гаплогруппе O3a2b2-N6, широко распространенной вдоль восточных прибрежных регионов Азии, от Кореи до Вьетнама. [46] Сагарт также группирует австронезийские языки в рекурсивной манере, помещая кра-дай как родственную ветвь малайско-полинезийского. Его методология была признана его коллегами ложной. [47] [48]

японский

Некоторые лингвисты предположили, что японский язык генетически связан с австронезийской семьей, см. Бенедикт (1990), Мацумото (1975), Миллер (1967).

Некоторые другие лингвисты считают более вероятным, что японский язык генетически не связан с австронезийскими языками, а вместо этого подвергся влиянию австронезийского субстрата или адстрата .

Те, кто предлагает этот сценарий, предполагают, что австронезийская семья когда-то охватывала острова как на севере, так и на юге. Мартин Роббитс (2017) [49] утверждает, что японский язык генетически принадлежит к «трансевразийским» (= макроалтайским ) языкам, но подвергся лексическому влиянию «параавстронезийского», предполагаемого родственного языка протоавстронезийского .

Лингвист Энн Кумар (2009) предположила, что некоторые австронезийцы могли мигрировать в Японию, возможно, элитная группа с Явы , и создали японо-иерархическое общество. Она также выделяет 82 возможных родственных языка между австронезийцами и японцами, однако ее теория остается весьма спорной. [50] Лингвист Аша Перельцвайг раскритиковала теорию Кумар по нескольким пунктам. [51] Археологическая проблема с этой теорией заключается в том, что, вопреки утверждению, что в Китае и Корее в доисторические времена не было рисоводства , раскопки показали, что рисоводство практиковалось в этой области по крайней мере с 5000 г. до н. э. [51] Существуют также генетические проблемы. Японская родословная до Яёй не была общей с Юго-Восточной Азии, но была общей с северо-западными китайцами, тибетцами и Центральной Азией . [51] Также были указаны лингвистические проблемы. Кумар не утверждал, что японский язык является австронезийским языком, произошедшим от протояванского языка, а лишь то, что он стал надстратным языком для древнеяпонского языка , основываясь на 82 вероятных яванско-японских родственных словах, в основном связанных с выращиванием риса. [51]

Восточноазиатский

В 2001 году Стэнли Староста предложил новую языковую семью под названием «Восточноазиатская» , которая включает все основные языковые семьи в более широком регионе Восточной Азии, за исключением японской и корейской . Эта предлагаемая семья состоит из двух ветвей, австронезийской и сино-тибетско-янцзянской, при этом семья кра-дай считается ветвью австронезийской, а «янцзян» — новой сестринской ветвью сино-тибетской, состоящей из австроазиатских и хмонг-мьенских языков. [52] Это предложение было дополнительно исследовано лингвистами, такими как Майкл Д. Лариш в 2006 году, который также включил японский и корейский языки в макросемью. С тех пор это предложение было принято лингвистами, такими как Джордж ван Дрием , хотя и без включения японского и корейского языков. [53]

Онган

Блевинс (2007) предположил, что австронезийский и онганский протоязыки являются потомками австронезийского–онганского протоязыка. [54] Эта точка зрения не поддерживается ведущими лингвистами и остается весьма спорной. Роберт Бласт отвергает предложение Блевинса как надуманное и основанное исключительно на случайных сходствах и методологически ошибочных сравнениях. [55]

Системы письма

Большинство австронезийских языков сегодня имеют письменность на основе латинского алфавита . Некоторые нелатинские письменности перечислены ниже.

Сравнительные таблицы

Ниже приведены две таблицы, сравнивающие список чисел от 1 до 10 и тринадцати слов в австронезийских языках, на которых говорят на Тайване , Филиппинах , Марианских островах , в Индонезии , Малайзии , чамах или чампаТаиланде , Камбодже и Вьетнаме ), Восточном Тиморе , Папуа , Новой Зеландии , на Гавайях , Мадагаскаре , Борнео , Кирибати , Каролинских островах и Тувалу .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Setaria italica и Panicum miliaceum .

Ссылки

  1. ^ Blust, Robert Andrew. "Austronesian Languages". Encyclopædia Britannica. Retrieved 26 October 2016.
  2. ^ "Statistical Summaries; Ethnologue".
  3. ^ "Austronesian; Ethnologue".
  4. ^ Sneddon, James Neil (2004). The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. UNSW Press. p. 14.)
  5. ^ Gonzalez, Andrew B. (1980). Language and Nationalism: The Philippine Experience Thus Far. Manila: Ateneo de Manila University Press. p. 76. ISBN 9711130009.
  6. ^ Robert Blust (2016). History of the Austronesian Languages. University of Hawaii at Manoa.
  7. ^ Pereltsvaig (2018), p. 143.
  8. ^ a b Dempwolff, Otto. Vergleichende Lautlehre des austronesischen Wortschatzes [Comparative phonology of the Austronesian vocabularies] (3 vols). Beihefte zur Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen (Supplements to the Journal of Native Languages) 15; 17; 19 (in German). Berlin: Dietrich Reimer.
  9. ^ John Simpson; Edmund Weiner, eds. (1989). Official Oxford English Dictionary (OED2) (Dictionary). Oxford University Press.
  10. ^ Blust (2013), p. 169.
  11. ^ Blust (2013), p. 212.
  12. ^ Blust (2013), pp. 215–218.
  13. ^ Blust (2013), pp. 220–222.
  14. ^ Crowley (2009), p. 100.
  15. ^ Blust (2013), pp. 188–189, 200, 206.
  16. ^ Blust (2013), p. 355.
  17. ^ Blust (2013), pp. 370–399.
  18. ^ Blust (2013), pp. 406–431.
  19. ^ Ross (2002), p. 453.
  20. ^ Adelaar, K. Alexander; Himmelmann, Nikolaus (2005). The Austronesian Languages of Asia and Madagascar. Routledge. pp. 6–7. ISBN 978-0415681537.
  21. ^ Croft, William (2012). Verbs: Aspect and Causal Structure. Oxford University Press. p. 261. ISBN 978-0199248599.
  22. ^ a b Greenhill, Blust & Gray 2003–2019.
  23. ^ Haudricourt (1965), p. 315.
  24. ^ Dyen (1965).
  25. ^ Grace (1966).
  26. ^ Dahl (1973).
  27. ^ Blust (1977).
  28. ^ Li (2004).
  29. ^ Taylor, G. (1888). "A ramble through southern Formosa". The China Review. 16: 137–161. The Tipuns... are certainly descended from emigrants, and I have not the least doubt but that the Amias are of similar origin; only of later date, and most probably from the Mejaco Simas [that is, Miyako-jima], a group of islands lying 110 miles to the North-east.... By all accounts the old Pilam savages, who merged into the Tipuns, were the first settlers on the plain; then came the Tipuns, and a long time afterwards the Amias. The Tipuns, for some time, acknowledged the Pilam Chief as supreme, but soon absorbed both the chieftainship and the people, in fact the only trace left of them now, is a few words peculiar to the Pilam village, one of which, makan (to eat), is pure Malay. The Amias submitted themselves to the jurisdiction of the Tipuns.
  30. ^ Starosta, S (1995). "A grammatical subgrouping of Formosan languages". In P. Li; Cheng-hwa Tsang; Ying-kuei Huang; Dah-an Ho & Chiu-yu Tseng (eds.). Austronesian Studies Relating to Taiwan. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica. pp. 683–726.
  31. ^ Li (2008), p. 216: "The position of Rukai is the most controversial: Tsuchida... treats it as more closely related to Tsouic languages, based on lexicostatistic evidence, while Ho... believes it to be one of the Paiwanic languages, i.e. part of my Southern group, as based on a comparison of fourteen grammatical features. In fact, Japanese anthropologists did not distinguish between Rukai, Paiwan and Puyuma in the early stage of their studies"
  32. ^ Laurent Sagart (2004) The Higher Phylogeny of Austronesian and the Position of Tai-Kadai
  33. ^ Laurent Sagart (2021) A more detailed early Austronesian phylogeny. Plenary talk at the 15th International Conference on Austronesian Linguistics.
  34. ^ The tree can be found at the following link. Click on the nodes to see the proposed shared innovations for each.
    Laurent Sagart (July 2021). "Shared innovations in early Austronesian phylogeny" (PDF).
  35. ^ Blust (2013), p. 742.
  36. ^ Greenhill, Blust & Gray (2008).
  37. ^ Sagart (2002).
  38. ^ Diamond (2000).
  39. ^ Blust (1999).
  40. ^ Thurgood (1999), p. 225.
  41. ^ Solnit, David B. (March 1992). "Japanese/Austro-Tai By Paul K. Benedict (review)". Language. 687 (1). Linguistic Society of America: 188–196. doi:10.1353/lan.1992.0061. S2CID 141811621.
  42. ^ a b c d Sagart et al. 2017, p. 188.
  43. ^ van Driem, George (2005). "Sino-Austronesian vs. Sino-Caucasian, Sino-Bodic vs. Sino-Tibetan, and Tibeto-Burman as default theory" (PDF). In Yogendra Prasada Yadava; Govinda Bhattarai; Ram Raj Lohani; Balaram Prasain; Krishna Parajuli (eds.). Contemporary Issues in Nepalese Linguistics. Kathmandu: Linguistic Society of Nepal. pp. 285–338 [304]. Archived from the original (PDF) on 2011-07-26. Retrieved 2010-10-29.
  44. ^ Sagart et al. 2017, p. 189.
  45. ^ Ko 2014, pp. 426–436.
  46. ^ Wei et al. 2017, pp. 1–12.
  47. ^ Winter (2010).
  48. ^ Blust (2013), pp. 710–713, 745–747.
  49. ^ Robbeets, Martine (2017). "Austronesian influence and Transeurasian ancestry in Japanese: A case of farming/language dispersal". Language Dynamics and Change. 7 (2): 210–251. doi:10.1163/22105832-00702005. hdl:11858/00-001M-0000-002E-8635-7.
  50. ^ Kumar, Ann (2009). Globalizing the Prehistory of Japan: Language, Genes and Civilization. Oxford: Routledge.
  51. ^ a b c d "Javanese influence on Japanese". Languages Of The World. 2011-05-09. Retrieved 2023-06-13.
  52. ^ Starosta, Stanley (2005). "Proto-East Asian and the origin and dispersal of languages of east and southeast Asia and the Pacific". In Sagart, Laurent; Blench, Roger; Sanchez-Mazas, Alicia (eds.). The Peopling of East Asia: Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics. London: Routledge Curzon. pp. 182–197. ISBN 978-0-415-32242-3.
  53. ^ van Driem, George. 2018. "The East Asian linguistic phylum: A reconstruction based on language and genes[usurped]", Journal of the Asiatic Society, LX (4): 1–38.
  54. ^ Blevins (2007).
  55. ^ Blust (2014).
  56. ^ Zoetmulder, P.J., Kamus Jawa Kuno-Indonesia. Vol. I-II. Terjemahan Darusuprapto-Sumarti Suprayitno. Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama, 1995.
  57. ^ "Javanese alphabet (Carakan)". Omniglot.
  58. ^ from the Arabic صِفْر ṣifr
  59. ^ Predominantly in Indonesia, comes from the Latin nullus
  60. ^ lapan is a known contraction of delapan; predominant in Malaysia, Singapore and Brunei.
  61. ^ Cook, Richard (1992). Peace Corps Marshall Islands: Marshallese Language Training Manual (PDF), pg. 22. Accessed August 27, 2007.
  62. ^ Percy Chatterton, (1975). Say It In Motu: An instant introduction to the common language of Papua. Pacific Publications. ISBN 978-0-85807-025-7
  63. ^ s.v. kawan, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982
  64. ^ s.v. hañar, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982
  65. ^ s.v. kami, this could mean both first person singular and plural, Old Javanese-English Dictionary, P.J. Zoetmulder and Stuart Robson, 1982
  66. ^ a b c d e f g h i Javanese English Dictionary, Stuart Robson and Singgih Wibisono, 2002
  67. ^ From Spanish "galgo"
  68. ^ From Spanish "nuevo"

Bibliography

Further reading

External links