stringtranslate.com

немецкая кухня

Кухня Германии состоит из множества различных местных или региональных кухонь, отражающих федеральную историю страны. Сама Германия является частью более крупного культурного региона Центральной Европы , разделяя многие кулинарные традиции с соседними странами, такими как Польша и Чешская Республика (а также Словакия ). В Северной Европе , в частности в Дании , традиционная датская кухня также находилась под влиянием немецкой кухни в прошлом, поэтому несколько блюд являются общими для двух стран (например, картофельный салат ).

В то же время немецкая кухня также имеет много схожих характеристик с западноевропейской кухней, что отражено в некоторых общих традиционных блюдах, подаваемых в Нидерландах ( то есть Нидерландах , Бельгии и, в частности, Люксембурге ). Южные немецкие регионы, такие как Бавария и Швабия , разделяют блюда с австрийской кухней и частями швейцарской кухни . [1] Немецкая кухня также оказала влияние на другие европейские кухни из Центральной и Восточной Европы, такие как кухни Венгрии или Румынии , обе страны разделяют прошлое и настоящее немецкое наследие в целом через свои этнические немецкие меньшинства (см. также, например, в этой связи трансильванскую саксонскую кухню ).

Кроме того, гид Мишлен 2015 года присвоил рейтинг в три звезды (высшая оценка) 11 ресторанам в Германии, в то время как еще 38 получили рейтинг в две звезды и 233 рейтинга в одну звезду. [2] По состоянию на ноябрь 2017 года Германия занимала четвертое место в мире по количеству ресторанов, отмеченных тремя звездами Мишлен, после Японии , Франции и США . [3]

Горячие блюда

Мясо

Егершницель с феттучини
Карривурст
Дёнер-кебаб

Среднегодовое потребление мяса составляет 59,7 кг (132 фунта) на человека. Наиболее распространенные сорта — свинина, птица и говядина. Другие сорта мяса широко доступны, но считаются незначительными.

Мясо обычно тушат ; существуют также жареные блюда, но эти рецепты обычно происходят из Франции и Австрии . Несколько методов приготовления, используемых для смягчения жестких кусков, превратились в национальные деликатесы, включая Sauerbraten (кислое жаркое), включающее маринование говядины, конины или оленины в уксусе или винно-уксусной смеси в течение нескольких дней.

В Германии существует давняя традиция колбасного производства; производится более 1500 различных видов колбасы ( нем . Wurst ). [4] [5] [6] [7] Большинство Wurst изготавливается из натуральной оболочки из свиных, бараньих или бараньих кишок. Среди самых популярных и распространенных — Bratwurst , обычно из свиного фарша и специй, Wiener (венская), которая может быть свиной или говяжьей, копченой и полностью приготовленной на водяной бане, и Blutwurst ( кровяная колбаса ) или Schwarzwurst (черная колбаса), изготавливаемые из крови (часто свиной или гусиной). Также доступны тысячи видов мясной нарезки, которые также называются «Wurst» на немецком языке. Существует множество региональных деликатесов, таких как Münchner Weißwurst (мюнхенская белая колбаса), популярная в Баварии , или Currywurst (в зависимости от региона, либо вареная свиная колбаса, либо версия Bratwurst , нарезанная ломтиками и приправленная кетчупом карри), популярная в столичных районах Берлина , Гамбурга и Рурской области . Строгие правила, регулирующие, что можно и что нельзя в них класть, действуют в Германии с XIII века. В рыночном уставе Ландсхута 1236 года было установлено, что только мясо высшего качества может быть использовано для приготовления колбас. К различным видам колбас также относятся: биршинкен , боквурст , франкфуртер вюрст , ягдвурст , наквурст , ливерная колбаса , меттвурст , нюрнбергская братвюрст , нюрнбергская ростбратвурст , регенсбургская колбаса , заумаген , тевурст , тюрингская колбаса , вайсвурст. , Вестфальская Риндервурст и Вольвурст . [8]

Дёнер-кебаб , блюдо, состоящее из приправленного мяса, приготовленного на вертикальном вертеле и популяризированное турецкими иммигрантами, является одним из самых популярных блюд быстрого питания в Германии с продажами, достигающими более 3,5 миллиардов евро в год. Мясо дёнера обычно подается на тарелке с рисом или чипсами и салатом, или для быстрой закуски или приема пищи его можно завернуть в рулет. [9]

Рыба

Разнообразие фишбретхенов , в том числе с использованием Rollmops

Из морской рыбы наиболее распространены белые рыбы, такие как минтай , атлантическая сельдь , атлантическая треска и сайда . [10] [11] Популярная пресноводная рыба в немецком меню - форель , щука , карп и европейский окунь также часто упоминаются. [12] Эту рыбу часто подают на гриле, жареной как «Backfisch» или «Fischfrikadelle», или в супе. Морепродукты традиционно были ограничены северными прибрежными районами, за исключением маринованной сельди , которая часто подавалась в Fischbrötchen , как Rollmops (маринованное филе сельди , свернутое в цилиндрическую форму вокруг кусочка маринованного корнишона или лука) или Brathering (жареная, маринованная сельдь ).

Сегодня многие виды морской рыбы, такие как свежая сельдь, тунец , скумбрия , лосось и сардины , хорошо укоренились по всей стране. [13] [14] До промышленной революции и последовавшего за ней загрязнения рек лосось был обычным явлением в реках Рейн , Эльба и Одер и только постепенно начал возвращаться вместе с растущим осознанием экологических проблем и вытекающими из этого мерами, такими как строительство современных очистных сооружений и сокращение сельскохозяйственных стоков.

Рыбные палочки , известные как Fischstäbchen (дословно: «рыбные палочки») [15] , представляют собой популярный обработанный продукт, приготовленный из белой рыбы, такой как треска , пикша или минтай , которая была обжарена в кляре или панировке .

Овощи

Овощи часто используются в рагу или овощных супах, но также подаются в качестве гарнира . Морковь, [16] цветная капуста, [17] [18] репа, [19] шпинат, [20] горох, [21] фасоль, брокколи и многие виды капусты очень распространены. [18] [22] Жареный лук является обычным дополнением ко многим мясным блюдам по всей стране. Около 1900 года морковь иногда жарили в воде, а бульон использовали вместо кофе. [23]

Спаржа — популярный сезонный гарнир или основное блюдо с годовым потреблением на душу населения 1,5 кг (3,3 фунта). [24] Белый сорт особенно популярен в Германии и более распространен, чем зеленая спаржа. [25] [26] Рестораны иногда посвящают целое меню только белой спарже, когда она в сезон. [27] Сезон спаржи ( нем . Spargelzeit или Spargelsaison ) традиционно начинается в середине апреля и заканчивается в День Святого Иоанна (24 июня). [28] [29]

Структура питания

Типичная подача спаржи с голландским соусом и картофелем

Завтрак ( Frühstück, произносится [ˈfʁyːˌʃtʏk] ) обычно состоит из хлеба, тостов или булочек с маслом или маргарином,мясной нарезки, сыров, джема (Konfitüreили чаще называемогоMarmelade), меда и яиц (обычно вареных).[30][31][32]Обычные напитки на завтрак — кофе, чай, молоко, какао (горячее или холодное) или фруктовые соки.[30]Очень часто на завтрак едят сытные начинки, включая мясные деликатесы, такие как ветчина, соленья, салями и мясные намазки, такие какLeberwurst(ливерная колбаса),TeewurstилиMettwurst, и сыры, такие как Gouda,Frischkäse(сливочный сыр), Brie,Harzer Roller,Bergkäseи другие. Большинство пекарен, как правило, продаютbelegte Brötchen(бутерброды из булочек), особенно по утрам, для людей, которые находятся в движении.

Традиционно главным приемом пищи в день был обед ( Mittagessen, произносится [ˈmɪtaːkˌʔɛsn̩]). ), съеденные около полудня.[33] Ужин(Abendessen, произносится[ˈaːbn̩tˌʔɛsn̩] , илиAbendbrot) всегда был небольшим приемом пищи, часто состоящим только из различных сортов хлеба, мяса или колбасы, сыра и некоторых овощей, похожим на завтрак или, возможно, сэндвичи. Более мелкие приемы пищи, добавляемые в течение дня, носят такие названия, какVesper(на юге),Brotzeit(время хлеба, также на юге),Kaffee und Kuchen( слушайте , буквально «кофе и пирожное»), илиKaffeetrinken. Это очень немецкий обычай и сравним с английскимfive-o'clock tea. Он занимает время между обедом и ужином, часто по воскресеньям со всей семьей.

Однако в Германии, как и в других частях Европы, привычки питания изменились за последние 50 лет. Сегодня многие люди едят только небольшую порцию в середине дня на работе, часто также второй завтрак, и наслаждаются горячим ужином вечером дома со всей семьей. [34]

Для других традиционный способ питания все еще довольно распространен, и не только в сельской местности. Завтрак все еще очень популярен и может быть сложным и длительным по выходным, с приглашением друзей в качестве гостей; то же самое касается кофе и пирожных. С 1990-х годов воскресный бранч также стал обычным явлением, особенно в городских кафе.

Гарниры

Немецкий картофель фри ( нем . Bratkartoffeln )

Лапша , приготовленная из пшеничной муки и яиц, обычно толще, чем итальянские плоские макароны. Особенно в юго-западной части страны преобладающим видом лапши являются Spätzle , [35] приготовленные с большим количеством яиц, и Maultaschen , традиционная фаршированная лапша, напоминающая равиоли .

Помимо лапши, распространен картофель. [36] Картофель вошел в немецкую кухню в конце 17 века и был почти повсеместным в 19 веке и с тех пор. Чаще всего его варят (в соленой воде, Salzkartoffeln ), но пюре ( Kartoffelpüree или Kartoffelbrei ) и жареный на сковороде картофель ( Bratkartoffeln ) также являются традиционными. Картофель фри , называемый Pommes frites , Pommes (произносится как «Pom fritz» или, соответственно, «Pommès», отклоняясь от французского произношения, которое было бы «Pom freet» или «Pom») или регионально как Fritten в немецком языке, является распространенным стилем жареного картофеля; его традиционно подают либо с кетчупом , либо с майонезом , или, как Pommes rot/weiß (дословно «жареный красный/белый»), с обоими.

Также распространены клецки [35] [37] (включая Klöße как термин на севере или Knödel как термин на юге) и в южной Германии картофельная лапша, в том числе Schupfnudeln , которые похожи на итальянские ньокки .

Салаты , в том числе современные вариации, а также вегетарианские блюда становятся все более популярными в Германии. [38]

Специи и приправы

Quarkkäulchen — десерт в виде блинов с сахаром и корицей.

За исключением горчицы, хрена и острого перца немецкие блюда редко бывают острыми и пряными. Самыми популярными травами и специями традиционно являются анис , лавровый лист , огуречник , тмин , зеленый лук , карри-порошок , укроп, ягоды можжевельника , любисток , майоран , паприка и петрушка . [ 39] [40] Кардамон , семена аниса и корица часто используются в сладких пирогах или напитках, связанных с Рождеством, а иногда и при приготовлении колбас, но в остальном редко встречаются в немецких блюдах. Другие травы и специи, такие как базилик , шалфей , орегано , острый перец чили и карри-порошок , стали популярными с начала 1980-х годов. Свежий укроп очень распространен в зеленом салате или рыбном филе.

Традиционная немецкая горчица

Горчица ( Senf ) является очень распространенным дополнением к сосискам и может различаться по крепости, [7] [41] [42] наиболее распространенной версией является Mittelscharf (средней остроты), которая по крепости находится где-то между традиционной английской и французской горчицей. Дюссельдорф , похожий на французскую Deli Mustard, со вкусом, который сильно отличается от Дижона, и окрестности известны своей особенно острой горчицей, которая используется как в качестве столовой приправы, так и в местных блюдах, таких как Senfrostbraten (тушеное мясо с горчицей). [43] В южных частях страны производится сладкая разновидность горчицы, которая почти исключительно подается с баварским фирменным блюдом Weißwurst . Немецкая горчица обычно значительно менее кислая, чем американские сорта.

Хрен обычно используется в качестве приправы либо сам по себе, подаваемый в виде пасты, обогащенной сливками ( Sahnemeerrettich ), либо в сочетании с горчицей. [44] В некоторых регионах Германии его используют с мясом и колбасами, где в противном случае использовалась бы горчица. Его использование в Германии было задокументировано в 16 веке, когда он использовался в качестве лекарства и в качестве пищи, причем его листья употреблялись как овощ. [45]

Чеснок никогда не играл большой роли в традиционной немецкой кухне, [46] но его популярность возросла в последние десятилетия из-за влияния французской , итальянской , испанской , португальской , греческой и турецкой кухонь. Черемша , вновь открытая трава из более ранних веков, снова стала довольно популярной с 1990-х годов.

Десерты

По всей стране подается широкий выбор тортов , пирогов и пирожных , [47] [48] чаще всего приготовленных из свежих фруктов. Яблоки, сливы, клубника и вишня регулярно используются в тортах. Чизкейк также очень популярен, часто готовится с творогом . Schwarzwälder Kirschtorte (торт «Шварцвальд», приготовленный с вишней) — вероятно, самый известный пример широкого спектра типично немецких тортов, наполненных взбитыми или сливочными сливками. [49]

Роте Грюце с ванильным соусом

Немецкие пончики (без дырок) обычно представляют собой шарики из дрожжевого теста с джемом или другими начинками и известны как Berliner , Pfannkuchen (в Берлине и Восточной Германии), [50] Kreppel или Krapfen , в зависимости от региона. [51] [52] Eierkuchen или Pfannkuchen — это большие (обычно около 20–24 см в диаметре) и относительно тонкие (~5 мм) блины, [53] сравнимые с французскими блинами . Их подают покрытыми сахаром, джемом или сиропом. Существуют соленые варианты с сыром, мясным фаршем или беконом, а также варианты с запеченными кусочками яблок (называемые Apfelpfannkuchen , буквально для яблочных блинов ), но они обычно считаются основными блюдами, а не десертами. В некоторых регионах Eierkuchen наполняются, а затем заворачиваются. Слово Pfannkuchen означает блин в большинстве частей Германии. [52]

Яблочный штрудель ( нем . Apfelstrudel ), традиционный австрийский и баварский десерт, подается с сахарной пудрой сверху и ванильным соусом снизу.

Популярным десертом в северной Германии является Rote Grütze , красный фруктовый пудинг, который готовят из черной и красной смородины, малины и иногда клубники или вишни, сваренных в соке с кукурузным крахмалом в качестве загустителя. [54] Его традиционно подают со сливками, но также подают с ванильным соусом, молоком или взбитыми сливками. [54] Rhabarbergrütze (ревеневый пудинг) [55] и Grüne Grütze (фруктовый пудинг из крыжовника) являются вариациями Rote Grütze . Похожее блюдо, Obstkaltschale , также можно найти по всей Германии. [56]

Мороженое и сорбеты также очень популярны. [57] Кафе-мороженое, управляемые итальянцами, были первой большой волной иностранных закусочных в Германии, которая началась примерно в середине 1850-х годов и стала широко распространенной в 1920-х годах. [58] Spaghettieis , напоминающее спагетти, томатный соус и тертый сыр на тарелке, возникло в Германии и является популярным десертом из мороженого. [59]

Праздники

В Рождественские дни, следующие за Сочельником , жареный гусь является основным блюдом рождественских блюд. [60] [61] Иногда его заменяют европейским карпом, [62] особенно в южных районах. Карпа режут на куски, обваливают в панировочных сухарях и обжаривают в жире. Обычные гарниры — картофельный салат, огуречный салат или картофель.

Помимо Рождества, почти все другие христианские праздники и времена года имеют особые блюда, связанные с ними, которые различаются по регионам и конфессиям. Пасхальный сезон, например, обычно ассоциируется с расписными пасхальными яйцами , остербротом и трапезой из пресноводной рыбы в Страстную пятницу . Аналогичным образом, День Святого Сильвестра часто отмечается трапезой из карпа . Постный сезон , который длится с Пепельной среды до Пасхального воскресенья , соблюдается во многих областях, особенно католических. Предшествующий карнавальный сезон известен берлинскими пфаннкухенами (немецкими пончиками) . Последние месяцы года, особенно Адвент и рождественский сезон, часто ассоциируются с Weihnachtsgebäck (буквально рождественской выпечкой), которая включает в себя сладкие и острые блюда, такие как Weihnachts-/Christstollen , Lebkuchen , Spekulatius , Marzipan , Weihnachtsplätzchen , Vanillekipferl , Zimtsterne и Dominosteine . Немецкие супермаркеты также продают эти продукты в этот период. Другие популярные кондитерские изделия — это Crêpe , Reibekuchen и Eier-/Pfannkuchen , которые продаются на рождественских рынках .

Хлеб

Хлеб ( Brot ) является важной частью немецкой кухни, с самым большим разнообразием хлеба в мире. [63] Около 3000 видов хлеба [64] и 1200 различных видов выпечки и булочек [65] производятся примерно в 13 000 пекарен. [66]

Roggenmischbrot , также известный как Mischbrot для краткости, один из самых типичных немецких сортов хлеба.

Хлеб обычно подают на завтрак (часто заменяют булочками) и вечером в виде (открытых) бутербродов, но редко как гарнир к основному приему пищи (популярно, например, с Eintopf или супом). Важность хлеба в немецкой кухне также иллюстрируют такие слова, как Abendbrot (что означает ужин, буквально вечерний хлеб) и Brotzeit (закуска, буквально время хлеба). Фактически, одной из главных жалоб немецких экспатриантов во многих частях мира является их неспособность найти приемлемый местный хлеб. [67] [ не удалось проверить ]

Что касается хлеба , немецкая кухня более разнообразна, чем в любой другой культуре. [63] Типы хлеба варьируются от белого пшеничного хлеба ( Weißbrot ) до серого ( Graubrot ) и черного ( Schwarzbrot ), на самом деле темно-коричневого ржаного хлеба. [68] [69] Некоторые виды хлеба содержат как пшеничную, так и ржаную муку (отсюда Mischbrot , смешанный хлеб), [69] а также часто цельнозерновую муку и цельные семена, такие как льняное семя , семена подсолнечника или семена тыквы ( Vollkornbrot ). Более темные, преобладающие в ржаном хлебе сорта, такие как Vollkornbrot или Schwarzbrot , типичны для немецкой кухни. Пумперникель , сладкий на вкус хлеб, созданный путем длительного пропаривания вместо обычной выпечки, хорошо известен во всем мире, хотя и не является типичным представителем немецкого черного хлеба в целом. Большинство немецких сортов хлеба готовятся на закваске . Цельное зерно также предпочтительнее из-за высокого содержания клетчатки. Немцы используют почти все доступные виды зерна для своего хлеба: пшеницу, рожь, ячмень, полбу , овес, просо, кукурузу и рис. Некоторые виды хлеба даже готовятся из картофельной крахмальной муки . [70] Многие виды хлеба являются многозерновыми .

Среди наиболее популярных в Германии хлебов — полбяной ( Dinkelbrot ), ржаной ( Roggenbrot ), ржано-пшеничный ( Roggen mischbrot ), пшенично-ржаной ( Weizenmischbrot ), пшеничный ( Weißbrot ), тостовый ( Toastbrot ), цельнозерновой ( Vollkornbrot ), пшенично-ржаной. ржано-овсяные хлопья с кунжутом или льняным семенем ( Mehrkornbrot ), семечки подсолнечника в темном ржаном хлебе ( Sonnenblumenkernbrot ), семена тыквы в темном ржаном хлебе ( Kürbiskernbrot ), картофельный хлеб ( Kartoffelbrot ) и жареный лук в светлом пшенично-ржаном хлебе ( Zwiebelbrot ).

Булочки

Ассортимент немецких булочек

Булочки , известные в Германии как Brötchen , [71] что является уменьшительным от Brot , с региональными языковыми разновидностями Semmel (в Южной Германии), Schrippe (особенно в Берлине), Rundstück (на Севере и в Гамбурге) или Wecken , Weck , Weckle , Weckli и WecklaБаден-Вюртемберге , Швейцарии, частях Южного Гессена и Северной Баварии), распространены в немецкой кухне. [72] Типичная порция представляет собой булочку, разрезанную пополам и намазанную маслом или маргарином. [ 73] Затем между двумя половинками или на каждую половину отдельно кладут сыр, мед, джем, Nutella , мясную нарезку, такую ​​как ветчина, [73] рыбу или варенье .

Рулоны также используются в качестве закусок или как ролл в стиле хот-дога для Bratwurst , Brätel, Fleischkäse или Schwenker / Schwenkbraten .

Franzbrötchen , который возник в районе Гамбурга, представляет собой небольшую сладкую булочку из теста, запеченную с маслом и корицей. [74]

Напитки

Алкогольные напитки

Пиво очень распространено во всех частях Германии, и многие местные и региональные пивоварни производят широкий ассортимент пива. [75] Светлый лагер пилснер , стиль, разработанный в середине 19 века, сегодня преобладает в большинстве частей страны, тогда как пшеничное пиво ( Weißbier / Weizen ) и другие виды лагера распространены, особенно в Баварии. В ряде регионов есть местные деликатесы, многие из которых, как и Weißbier , представляют собой более традиционно сваренные эли . Среди них Altbier , темное пиво, доступное вокруг Дюссельдорфа и нижнего Рейна, Kölsch , похожий стиль, но светлый по цвету, в районе Кельна, и слабоалкогольное Berliner Weiße , кислое пиво, производимое в Берлине, которое часто смешивают с малиновым или ясменником. После воссоединения 1990 года Schwarzbier , который был распространен в Восточной Германии , но едва ли можно было найти в Западной Германии , стал все более популярным в Германии в целом. Пиво также может смешиваться с другими напитками, такими как пилс или лагер и газированный лимонад: Radler (дословно: велосипедист), Alsterwasser (дословно: вода из реки Альстер ).

немецкий рислинг

С тех пор как в 1993 году был изменен закон о налоге на пиво, многие пивоварни обслуживали эту тенденцию смешивания пива с другими напитками, продавая бутылки с предварительно смешанными напитками. Примерами являются Bibob (от Köstritzer ), Veltins V+ , Mixery (от Karlsberg), Dimix (от Diebels ) и Cab (от Krombacher ).

Сидр также популярен в Германии. Он называется Most или Ebbelwoi . В Гессене его пьют из традиционного типа кувшина, который называется Bembel.

Вино также популярно по всей стране. Немецкое вино поступает в основном из областей вдоль верхнего и среднего Рейна и его притоков. Рислинг и Сильванер являются одними из самых известных сортов белого вина, в то время как Шпетбургундер и Дорнфельдер являются важными немецкими красными винами. Сладкие немецкие вина, продаваемые в англоязычных странах, по-видимому, в основном ориентированы на зарубежный рынок, поскольку они редки в Германии.

Korn , немецкий крепкий напиток из солода (пшеничного, ржаного или ячменного), потребляется преимущественно в средней и северной части Германии. Obstler , с другой стороны, перегоняемый из яблок и груш, слив, вишен ( Kirschwasser ) или сливы Мирабель, предпочитают в южных частях. Термин Шнапс относится к обоим видам крепких напитков.

Все холодные напитки в барах и ресторанах продаются в стаканах с калибровочной отметкой ( Eichstrich ) [76] , которая часто проверяется Eichamt (Бюро мер и весов), чтобы гарантировать, что гость получает именно столько, сколько предложено в меню.

Безалкогольные напитки

Кофе очень распространен [77] , не только на завтрак, но и как дополнение к кусочку торта ( Kaffee und Kuchen ) во второй половине дня, обычно по воскресеньям или особым случаям и дням рождения. Обычно это фильтрованный кофе , который слабее эспрессо . Кофейни также очень распространены в Германии. [78] Чай более распространен на северо-западе. Восточные фризы традиционно пьют чай со сливками и леденцами ( Kluntje ). Германия занимает десятое место в мире по потреблению кофе на душу населения. [79]

Немецкий Selters , типичная немецкая газированная минеральная вода

Иоганн Якоб Швеппе был немецко-швейцарским часовщиком и учёным-любителем, который разработал первый практический процесс производства бутилированной газированной минеральной воды и начал продавать первый в мире безалкогольный напиток [80] [81] под своей компанией Schweppes . Популярные безалкогольные напитки включают Schorle , сок или вино, смешанные с газированной минеральной водой, причем Apfelschorle был популярен по всей Германии, [82] и Spezi , приготовленный из колы и напитка со вкусом апельсина, такого как Fanta . Немцы уникальны среди своих соседей в том, что предпочитают бутилированную газированную минеральную воду , как простую ( Sprudel ), так и ароматизированную (обычно лимонную) негазированной.

Питьевая вода отличного качества доступна в Германии везде и в любое время. Воду, предоставляемую коммунальными службами водоснабжения, можно без колебаний пить прямо из-под крана. Обычно в нее не добавляют хлор. Питьевая вода контролируется государственными органами, чтобы гарантировать ее пригодность для питья. Правила еще строже, чем для бутилированной воды (см. Trinkwasserverordnung).

Региональная кухня

Немецкую региональную кухню можно разделить на множество разновидностей, таких как баварская кухня (южная Германия) или тюрингская (центральная Германия) и нижнесаксонская кухня (северная Германия). [83]

Баден-Вюртемберг

Маульташен

Эта юго-западная немецкая земля разделена на Баден и Швабию, чьи кухни немного отличаются. Благодаря физико-географическому положению Бадена на Верхней Рейнской равнине , с самым теплым климатом Германии и плодородными вулканическими почвами , у него были хорошие предпосылки для развития высококачественной гастрономии . В масштабах страны этот регион отличается самой высокой плотностью ресторанов, отмеченных звездами; муниципалитет Байерсбронн особенно известен своими изысканными ресторанами. Швабская кухня, как правило, тяжелее бадийской. Известные блюда Баден-Вюртемберга — маульташен , шпецле и шварцвальдский торт .

Бавария

Баварские герцоги, особенно семья Виттельсбахов , разработали баварскую кухню и усовершенствовали ее, чтобы она была презентабельной для королевского двора. Эта кухня принадлежала богатым семьям, особенно в городах, с 19 века. (Старая) баварская кухня тесно связана с чешской кухней и австрийской кухней (особенно из Тироля и Зальцбурга ), в основном через семьи Виттельсбахов и Габсбургов . Уже в самом начале баварцы были тесно связаны со своими соседями в Австрии через лингвистические, культурные и политические сходства, которые также отражались на кухне.

Характерная баварская кухня была в дальнейшем развита обеими группами, с явным сходством с франконской и швабской кухней. Баварским фирменным блюдом является Brotzeit , пикантная закуска, которую первоначально ели между завтраком и обедом.

Бавария — часть юго-восточной Германии, включая город Мюнхен и простирающаяся до границ Германии с Австрией и Чешской Республикой. Регион расположен на возвышенностях и известен выращиванием свеклы и картофеля, а также производством изысканных сортов пива.

Франкония

Шойфеле и Клессе

Франкония, крупный регион, состоящий примерно из северной половины Баварии , имеет свою собственную особую кухню, настолько отличную, что говорят, что существует «Белый колбасный экватор» ( Weißwurstäquator ), который отделяет Франконию от остальной Баварии. Это ссылка на тот факт, что те, кто живет к северу от Weißwurstequator, обычно не едят популярную Weißwurst, распространенную в южной Баварии . Характерной чертой франконской кухни являются подливки (Soßen), еда, приготовленная из картофеля, различных видов мяса и, конечно же, хлеба. Франкония хорошо известна по всей Германии своими тяжелыми блюдами, покрытыми подливкой. Хорошим примером франконской кухни являются Schäufele и Klöße, представляющие собой свиную лопатку, подаваемую с традиционными картофельными клецками (Klöße или Knödel), покрытыми подливкой.

Гамбург

Гамбургский стейк известен в Германии как « Фрикаделле » с XVII века и считается предшественником современного гамбургера .

Благодаря своей многовековой истории как портового города, традиционная кухня Гамбурга очень разнообразна и сочна, поскольку поставки ингредиентов были безопасными. До 20-го века она в основном характеризовалась обширным выбором различных видов рыбы из реки Эльба и быстрым доступом как к Северному морю , так и к Балтийскому морю , оба из которых находились примерно в 100 километрах от центра города. Соседние регионы снабжали город-государство свежими овощами , фрукты в основном поступали из региона под названием Альтес Ланд к юго-западу от Гамбурга, и до индустриализации район Вильгельмсбург считался «молочным островом» Гамбурга.

Международная торговля сделала специи и экзотические продукты питания из Азии и Южной Америки доступными с XVI века, и вскоре они были включены в гражданские кухни. На этой основе кухня Гамбурга развила свои нынешние характеристики благодаря надрегиональной гармонизации северогерманской и скандинавской кухни. Благодаря своему высокому экономическому значению, Гамбург имеет множество всемирно признанных ресторанов высокой кухни: 11 из них были награждены звездой Мишлен в 2010 году. [84]

Нижняя Саксония

Блюдо Грюнколь с пинкелем , касслером и спеком

Нижнесаксонская кухня (нем. Niedersächsische Küche ) охватывает ряд региональных северогерманских кулинарных традиций из региона, в целом относящегося к земле Нижняя Саксония , которые во многих случаях очень похожи друг на друга, например, кухня регионов Ольденбург , Брауншвейг или Восточная Фризия .

В основном это местная и в некоторых случаях очень сытная кухня, с большим количеством блюд, включая птицу, оленину, индейку и овощи. Многие другие рецепты также включают картофель, спаржу и рыбу из Северного моря, все из которых вылавливаются в регионе. [85]

Померания

Поморская кухня славится большим разнообразием рыбных блюд, таких как Санехеринг.

Поморская кухня в целом относится к блюдам, типичным для региона, который когда-то формировал историческую провинцию Померания на северо-востоке Германии и который включал Штеттин (ныне Щецин) и Дальнюю Померанию . Она характеризуется ингредиентами, производимыми померанскими фермами, такими как брюква ( Wruken ) и сахарная свекла , разведением птицы, которое дало знаменитого померанского гуся , богатством рыбы в Балтийском море , реках и внутренних озерах Померанского озерного края , а также обилием карьеров в померанских лесах. Поморская кухня сытная. Несколько продуктов питания играют особенно важную роль здесь в регионе: картофель, известный как Tüften , приготовленный различными способами и чье значение подтверждается существованием Западно-Померанского музея картофеля ( Vorpommersches Kartoffelmuseum ), Grünkohl и сладкие и кислые блюда, приготовленные, например, путем запекания фруктов.

Поморские фермеры были самодостаточными: урожай хранился до следующего урожая, мясные продукты сохранялись в коптильнях домов или в коптильнях крупных деревень, таких как Шлавин. Фрукты, овощи, сало и Gänseflomen сохранялись путем разливания по банкам. Сироп готовился из самой сахарной свеклы.

Гессен

Типичным блюдом Гессена является Frankfurter Rippchenсвиная отбивная с шпиком , которую часто подают с квашеной капустой и картофельным пюре .

Также из Гессена родом франкфуртский зеленый соус ( "Grüne Sauce "). Это холодный соус на основе сметаны с местными травами: огуречником, кервелем, крессом, петрушкой, щавелем и зеленым луком. Началом сезона традиционно считается Великий четверг ( "Gründonnerstag" ; что в переводе с немецкого означает "зеленый четверг" ). Зеленый соус чаще всего подают с картофелем и вареными яйцами.

Одним из самых известных фирменных блюд Гессена является « Франкфуртер Кранц» — кремовый торт, форма которого напоминает корону, что является напоминанием о Франкфурте как историческом городе коронации немецких императоров .

Сидр ( по-немецки "Apfelwein" или "Äppelwoi" на гессенском диалекте) также очень популярен во Франкфурте и его окрестностях. В историческом районе Заксенхаузен есть так называемый квартал сидра ( "Äppelwoiviertel" ), где есть многочисленные таверны, предлагающие сидр, особенно в летние месяцы. В тавернах, где подают сидр, в качестве закуски предлагается "Handkäs mit Musik" — кисломолочный сыр , подаваемый в маринаде из лука, уксуса и специй.

Пфальц/Пфальц

Кухня Пфальца, региона на юге Рейнланд-Пфальца, во многом определяется региональными блюдами. Иногда они довольно сытные, не в последнюю очередь потому, что рецепты приготовления порой разрабатывались в периоды нужды или в контексте тяжелой физической работы.

Вероятно, самым известным блюдом является Pfälzer Saumagen , свиной желудок , фаршированный колбасным фаршем, беконом, картофелем и специями. Блюдо стало известно как любимое блюдо федерального канцлера Гельмута Коля , который особенно любил подавать это блюдо на государственных приемах.

В Пфальце соленый дампфнудель является традиционным основным блюдом, которое подается либо со сладкими гарнирами (например, винным соусом, заварным кремом или отварными фруктами, такими как сливы, груши и т. п.), либо с солеными гарнирами (например, картофельным супом, овощными супами, гуляшем или свининой).

Тюрингия

Маринованная по-тюрингенски свиная котлета (Rostbrätel) с жареным картофелем

Пшеница , виноград , сахарная свекла и ячмень хорошо растут, наряду с различными овощами, которые растут недалеко от Эрфурта , столицы штата. Цветная капуста [300 гектаров (740 акров)], капуста (савойская, красная, белая) [10 га (25 акров)], кольраби [15 га (37 акров)] и брокколи [15 га (37 акров)] растут традиционными способами недалеко от Эрфурта. Помидоры , салат , бобы , лук и огурцы выращиваются в восточной части региона недалеко от Йены в стеклянных центрах на площади около 5 га (12 акров) земли. Тюрингия является вторым по величине регионом выращивания трав в Германии; город Кёлледа когда-то считался « городом перечной мяты », где собирались производители трав для изучения выращивания трав. [86]

Треть Тюрингии покрыта лесами и считается одним из лучших регионов для охоты на дичь в Германии. Любой, у кого есть действующая охотничья лицензия [87] и местное разрешение на охоту в этом районе, может охотиться на дичь, такую ​​как благородный олень , косуля , кабан , кролик , утка и муфлон (горный баран). Фазан и глухарь являются охраняемыми видами дичи, на которые нельзя охотиться. Лесистые районы также содержат большое разнообразие съедобных грибов , таких как каштановые грибы, белые грибы и лисички, а также лесные ягоды, такие как черника , брусника , малина и ежевика , которые являются традиционным дополнением к блюдам из дичи. [88]

Самые известные блюда Тюрингии — тюрингенские колбаски и тюрингенские клецки. Земля также известна своими колбасами ; готовятся все виды колбас: пареные, чешуйчатые и вяленые. Популярные сорта включают Thüringer Mettwurst (вяленая колбаса, которую можно намазывать), Feldkieker (вяленая, вяленая колбаса, высушенная на воздухе до восьми месяцев), Thüringer Leberwurst (паровая свиная и ливерная колбаса), Thüringer Rotwurst (паровая кровяная колбаса, упакованная в мочевой пузырь или другую натуральную оболочку) [89] и Mett (рубленая свинина).

Саксония

Sächsische Kartoffelsuppe (картофельный суп)

В целом кухня очень сытная и имеет много особенностей центральной Германии, таких как большое разнообразие соусов , которые сопровождают основное блюдо , и мода подавать Klöße или Knödel в качестве гарнира вместо картофеля , макарон или риса . Типичное блюдо — Sächsischer Sauerbraten . Также в саксонской кухне используется много пресноводной рыбы , особенно карпа и форели , как и во всей Центральной и Восточной Европе .

Богатая история региона оказала и продолжает оказывать влияние на кухню. В цветущих и растущих городах Дрездене и Лейпциге лелеют экстравагантный стиль кухни (можно вспомнить только краба как ингредиент в знаменитом Лейпцигском Allerlei ). В других, обедневших регионах, где людям приходилось много работать, чтобы собрать урожай (например, Рудные горы ), крестьянские блюда играют важную роль; известные блюда, происходящие оттуда, включают картофель с творогом , картофельный суп или картофель с хлебом и льняным маслом . В регионе Фогтланд , где крестьяне были богаче, традиция воскресного жаркого сохраняется и по сей день. Типичные сладости на Рождество — Pulsnitzer Lebkuchen, Dresdner или Erzgebirgsstollen и Liegnitzer Bombe.

Выращивание зерновых занимает 62% обрабатываемых земель в Саксонии-Анхальт . Выращиваются пшеница , ячмень , овес и рожь , причем рожь выращивается недалеко от Борде , где она используется для приготовления Burger Knäckebrot , лепешки, производимой там с 1931 года. Еще 10% обрабатываемых площадей засажены сахарной свеклой для переработки в сахар, популяризированный после 19-го века, когда в регионе наблюдался экономический бум. [90]

Международные влияния

Немецкая кухня в других странах

Немецко-бразильская кухня принесла новые виды еды и напитков в Бразилию или усилила их использование бразильцами. Культура пшеницы в Бразилию прибыла с немецкими иммигрантами. [93]

Kuchen , Sauerkraut (известный на португальском языке как chucrute , также используется как уничижительный термин для обозначения немцев и людей центральноевропейского происхождения или происхождения в целом), Eisbein , новые виды колбасы и овощей — вот некоторые примеры продуктов питания, завезенных в Бразилию иммигрантами. В Куритибе колбаса обычно известна как vina , от немецкого Wiener (Wiener Würstchen). В Южной Бразилии фруктовые консервы известны как chimia , от немецкого Schmier . [94]

Chopp или Chope (от немецкого Schoppen ) на бразильском португальском языке — это слово для обозначения разливного пива или просто пива . [95] Сегодня пиво является самым потребляемым напитком в Бразилии. [96] Традиция пивоварения в Бразилии восходит к немецкой иммиграции в начале 19 века. Первые пивоварни датируются 1830-ми годами, хотя бренд Bohemia считается первым бразильским пивом, производство которого началось в 1853 году в городе Петрополис, основанном немецко-бразильским иммигрантом Энрике Кремером. В 1913 году в Риу-Гранди-ду-Сул насчитывалось 134 пивоварни . [97] Brahma была основана в 1888 году в Рио-де-Жанейро швейцарским иммигрантом Йозефом Виллигером. Антарктида (Companhia Antarctica Paulista) была основана в том же году бразильцем Жоакимом Саллесом и немецким иммигрантом Луи Бюхером в Сан-Паулу . В 1999 году два бренда объединились, образовав AmBev .

Немецко-аргентинская кухня является заметной частью аргентинской кухни; торт "Achtzig Schlag", который в стране переводится как Torta Ochenta Golpes , можно найти в некоторых пекарнях. Кроме того, такие блюда, как chucrut ( квашеная капуста ) и множество различных видов колбасных изделий bratwurst и другие также вошли в основную аргентинскую кухню.

Немецко-американцы привезли в Америку такие популярные блюда, как хот-доги и гамбургеры . [98] Они также познакомили Америку с лагером , самым производимым сортом пива в Соединенных Штатах, и были доминирующей этнической группой в пивной промышленности с 1850 года. [99] [100]

Основанная немцами пивоварня Tsingtao Brewery является второй по величине пивоваренной компанией Китая , занимая около 15% внутреннего рынка, а также обеспечивая половину национального экспорта пива Китая. [101] [102] [103]

Влияние иммиграции на немецкую кухню

Элементы интернациональной кухни (кроме влияний соседних стран) являются относительно недавним явлением в немецкой кухне по сравнению с другими западноевропейскими странами. Магазины колониальных товаров распространились только в 19-м и начале 20-го века и принесли предметы роскоши, такие как какао, кокосы, редкие экзотические специи, кофе и (не травяной) чай, более широкой аудитории.

Первая волна иностранцев, приехавших в Германию специально для продажи своих фирменных блюд, была производителями мороженого из северной Италии, которые начали прибывать в заметных количествах в конце 1920-х годов. С контактами с оккупационными войсками союзников после Второй мировой войны и особенно с притоком все большего количества иностранных рабочих, который начался во второй половине 1950-х годов, многие иностранные блюда были приняты в немецкой кухне — итальянские блюда, такие как спагетти и пицца , стали основными продуктами немецкого рациона. [104] В 2008 году в Германии было около 9000 пиццерий и 7000 итальянских ресторанов. [104] Пицца — любимый фастфуд в Германии. [105]

Турецкие иммигранты привезли турецкую еду в Германию, [106] [104] в частности, дёнер-кебаб . [107] [108] По оценкам, в ноябре 2017 года в Берлине насчитывалось 1500 точек по продаже дёнер-кебаба , а по всей Германии — около 16 000. [108]

Арабские (в основном сирийские , ливанские или марокканские ), китайские , [109] балканские , японские (особенно суши ) и греческие (особенно гирос ) [110] рестораны и бары также широко распространены в Германии. [111] Индийская (особенно блюда карри ), [112] вьетнамская , тайская и другие азиатские кухни быстро набирают популярность с начала 2000-х годов. До конца 1990-х годов многие из более дорогих ресторанов в течение десятилетий подавали в основном блюда, вдохновленные французской кухней. С конца 1990-х годов они переходят на более изысканную форму немецкой кухни.

До 1990 года кухня Восточной Германии (1949–1990) находилась под влиянием кухни других стран бывшего коммунистического блока . Восточные немцы ездили в эти страны на каникулы (и наоборот), а солдаты, приезжавшие в Восточную Германию из этих стран, привозили с собой свои блюда. Типичное блюдо, которое попало в восточногерманскую кухню таким образом, — русская солянка .

Пищевая промышленность

Германия является третьим по величине производителем сельскохозяйственной продукции в Европейском Союзе [113] и третьим по величине экспортером сельскохозяйственной продукции в мире. В 2013 году экспорт продуктов питания из Германии составил около 66 миллиардов евро. [114] Несколько продуктов питания являются всемирно известными брендами. [115] Aldi и Schwarz Gruppe являются крупнейшими розничными торговцами в Европе. [116]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Севин, Д.; Севин, И. (2010). Wie geht?. Cengage Обучение. п. 81. ИСБН 978-1-133-16897-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  2. ^ "Рестораны гида Мишлен в Германии" . Получено 26 января 2015 г. .
  3. ^ Маккарти, Ниалл. «Лучшие страны для ресторанов с тремя звездами Мишлен [Инфографика]». Forbes . Получено 27 октября 2019 г.
  4. ^ New Home Economics. 1988. стр. 4. Получено 30 ноября 2017 г.
  5. ^ Уокер, И. (2014). Германия. Основные страны Европейского Союза. Мейсон Крест. стр. 64. ISBN 978-1-4222-9267-9. Получено 30 ноября 2017 г.
  6. ^ Путеводитель по немецким колбасам и мясным изделиям
  7. ^ ab Hayes, Dayle; Laudan, R. (2009). Food and Nutrition/Editorial Advisers, Dayle Hayes, Rachel Laudan. Marshall Cavendish Reference. стр. 471. ISBN 978-0-7614-7822-5. Получено 30 ноября 2017 г.
  8. ^ ["Wurst" лучше всего: немецкие мясные нарезки. (2008, 05). Немецкий обзор]
  9. Халиль, Ширин (24 февраля 2022 г.). «Любимый фастфуд в Германии». BBC .
  10. ^ Обзор рыболовства ОЭСР: политика и сводная статистика 2013 г. Издательство ОЭСР. 2013. стр. 195. ISBN 978-92-64-20344-0. Получено 30 ноября 2017 г.
  11. ^ "Немецкий рыбный рынок". Bundesverband der Deutschen Fischindustrie und des Fischgrosshandelsg. 2018 . Проверено 13 ноября 2023 г.
  12. ^ Информационный бюллетень центра информации о рыбе (на немецком языке)
  13. ^ Исследовательская программа GLOBEFISH (на немецком языке). Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Отдел рыболовной промышленности. 1989. стр. 4. Получено 30 ноября 2017 г.
  14. ^ MacVeigh, J. (2008). Международная кухня. Cengage Learning. стр. 166. ISBN 978-1-111-79970-0. Получено 30 ноября 2017 г.
  15. ^ Макнил, Д. (2014). Новая Европа: воображаемые пространства. Тейлор и Фрэнсис. стр. 19. ISBN 978-1-4441-1900-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  16. ^ Кёлер, Х. (1962). Семена в ФРГ. Land und Hauswirtschaftlichen Auswertungs und Informationsdienst e V (AID). п. 61 . Проверено 30 ноября 2017 г.
  17. ^ Киттлер, ПГ; Сачер, КП; Нелмс, М. (2011). Еда и культура. Cengage Learning. стр. 173. ISBN 978-0-538-73497-4. Получено 30 ноября 2017 г.
  18. ^ ab Производство, потребление и внешняя торговля фруктами и овощами в странах-членах ОЭСР: текущая ситуация и перспективы на 1970 год. Груши. Производство, потребление и внешняя торговля фруктами и овощами в странах-членах ОЭСР; текущая ситуация и перспективы на 1970 год. Организация экономического сотрудничества и развития. 1968. стр. 41. Получено 30 ноября 2017 г.
  19. ^ Хассани, Н. (2004). Ложки Германии: кулинарные изыски немецких регионов в 170 рецептах. Библиотека кулинарных книг Hippocrene. Книги Hippocrene. стр. 107. ISBN 978-0-7818-1057-9. Получено 30 ноября 2017 г.
  20. ^ Хеберле, Миссури (1996). Немецкая кухня. HPBooks. стр. 77. ISBN 978-1-55788-251-6. Получено 30 ноября 2017 г.
  21. ^ Быстрозамороженные продукты (на баскском языке). EWWilliams Publications. 1968. стр. 48. Получено 30 ноября 2017 г.
  22. ^ Бах, В. (2016). Кухня, еда и кулинария в Германии эпохи Реформации. Исторические кухни. Rowman & Littlefield Publishers. стр. 39. ISBN 978-1-4422-5128-1. Получено 30 ноября 2017 г.
  23. ^ Чамплин, Дж. Д. (1901). The Young Folks' Cyclopaedia of Common Things. H. Holt. стр. 150. Получено 30 ноября 2017 г.
  24. ^ "Pro-Kopf-Konsum von Spargel в Германии в ден Ярене с 2005/06 по 2015/16 год (в килограммах)" . Статиста.com . Проверено 24 мая 2018 г.
  25. ^ Джейкоб, Дж.; Ашкенази, М. (2014). Всемирная кулинарная книга: Величайшие рецепты со всего мира, 2-е издание [4 тома]: Величайшие рецепты со всего мира. ABC-CLIO. стр. 498. ISBN 978-1-61069-469-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  26. ^ Смалера, Пол (25 ноября 2014 г.). «Вот как День благодарения будет выглядеть в разных уголках мира». Quartz . Получено 30 ноября 2017 г.
  27. ^ Тейлор, К.; Д, ВВП (2017). Этикет и табу по всему миру: географическая энциклопедия социальных и культурных обычаев. ABC-CLIO. стр. 103. ISBN 978-1-4408-3821-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  28. Крэйр, Бен (28 июля 2017 г.). «Почему немцы так без ума от белой спаржи?». Saveur . Получено 30 ноября 2017 г. .
  29. ^ Паттон, Марк (31 мая 2009 г.). «Короткий сезон спаржи в Германии отправляет любителей спаржи в окопы». Stars and Stripes . Архивировано из оригинала 26 августа 2016 г. . Получено 9 июня 2016 г. .
  30. ^ ab Goldstein, D.; Merkle, K.; Parasecoli, F.; Mennell, S. (2005). Кулинарные культуры Европы: идентичность, разнообразие и диалог. Издательство Совета Европы. стр. 186. ISBN 978-92-871-5744-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  31. ^ «Булочки и кофе — это не «завтрак», постановил немецкий суд». Еда и вино . 3 октября 2017 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  32. ^ «Как позавтракать в Германии как Weltmeister – Знакомьтесь с немцами». DW Akademie . 11 октября 2017 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  33. ^ Лейн, К. (2001). Германия – Люди . Исторический справочный центр. Издательство Crabtree. стр. 22. ISBN 978-0-7787-9373-1. Получено 30 ноября 2017 г.
  34. ^ Кристенсен, П.; Фокс, А.; Фостер, В. (2012). Немецкий для чайников, расширенное издание. Wiley. стр. pt154. ISBN 978-1-118-25879-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  35. ^ ab Schmidt, G. (2003). Немецкая гордость: 101 причина гордиться тем, что вы немец. Kensington Publishing Corporation. стр. 250. ISBN 978-0-8065-2481-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  36. ^ MacVeigh, J. (2008). Международная кухня. Cengage Learning. стр. 167. ISBN 978-1-4180-4965-2. Получено 30 ноября 2017 г.
  37. ^ Шератон, М. (2010). Немецкая кулинарная книга: полное руководство по овладению настоящей немецкой кухней. Random House Publishing Group. стр. pt115. ISBN 978-0-307-75457-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  38. ^ Путешествия, DK (2016). DK Eyewitness Travel Guide Germany. EYEWITNESS TRAVEL GUIDES. DK Publishing. стр. 505. ISBN 978-1-4654-5484-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  39. ^ Кирк, Мими (2013). Живите сыроедением по всему миру: международные рецепты сыроедения для хорошего здоровья и вечной красоты. Skyhorse Pub. стр. 117. ISBN 978-1-62087-613-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  40. ^ Германия Фроммера '93. Фроммерс. Октябрь 1992 г. с. 26. ISBN 9780133336917. Получено 30 ноября 2017 г.
  41. ^ Дэвидсон, А. (2002). The Penguin Companion to Food. Penguin Books. стр. 629. ISBN 978-0-14-200163-9. Получено 30 ноября 2017 г.
  42. ^ Wine Enthusiast. Wine Enthusiast. 2008. стр. 36. Получено 30 ноября 2017 г.
  43. ^ Кейв, Дж. (1996). Выращивание собственных трав. Полная серия садовода. Time-Life Books. стр. 107. ISBN 978-0-7835-4114-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  44. ^ Теббен, М. (2014). Соусы: глобальная история. Съедобно. Книги реакции. п. 37. ИСБН 978-1-78023-413-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  45. ^ Кликнер, Т. (2011). Сборник чеснока: от погашения пирамид и отпугивания тигров до вселяющего мужество и лечения икоты, необычная сила самого скромного овоща в мире. Adams Media. стр. pt48-49. ISBN 978-1-4405-3298-6. Получено 30 ноября 2017 г.
  46. ^ Хайнцельманн, У. (2008). Культура питания в Германии. Культура питания в мире. Greenwood Press. стр. 94. ISBN 978-0-313-34494-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  47. ^ Энсмингер, ME; Энсмингер, AH (1993). Энциклопедия пищевых продуктов и питания, двухтомный комплект. Тейлор и Фрэнсис. стр. 579. ISBN 978-0-8493-8980-1. Получено 30 ноября 2017 г.
  48. ^ Кастелла, К. (2010). Мир торта: 150 рецептов сладких традиций из культур близких и далеких – от медовых тортов до плоских, от оладий до шифоновых, от безе до лунных пряников, от тартов до тортов, от фруктовых тортов до пряных. Storey Pub. стр. 97. ISBN 978-1-60342-576-6. Получено 30 ноября 2017 г.
  49. ^ Sachsenroeder, A. (2009). CultureShock! Berlin: A Survival Guide to Customs and Etiquette. Культурный шок!. Marshall Cavendish International (Asia) Ptd Limited. стр. 170. ISBN 978-981-4435-29-1. Получено 30 ноября 2017 г.
  50. ^ Davey, J.; GmbH, W.; Zhen, C. (2015). Wimdu City Guides: No. 1 Berlin: Berlin Travel Guide. Wimdu GmbH. стр. 59. Получено 30 ноября 2017 г.
  51. ^ ab Anderson, Emma (6 сентября 2016 г.). «Изучаем Германию: 9 вещей, для которых у немцев СЛИШКОМ много слов». The Local . Получено 30 ноября 2017 г.
  52. ^ Ректор, Г. (1937). Dine at Home with Rector: A Book on What Men Like, Why They Like It, and how to Cook it. EP Dutton & Company, Incorporated. стр. 112. Получено 30 ноября 2017 г.
  53. ^ ab Heinzelmann, U. (2008). Культура питания в Германии. Культура питания в мире. Greenwood Press. стр. 107. ISBN 978-0-313-34494-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  54. ^ Хайнцельманн, У. (2008). Культура питания в Германии. Культура питания в мире. ABC-CLIO. стр. 81. ISBN 978-0-313-34495-4. Получено 30 ноября 2017 г.
  55. ^ Буттурини, Паула (26 мая 1991 г.). «ЖАРА В СТРАНЕ; Фруктовые десерты в Германии». The New York Times . ISSN  0362-4331 – через Cengage Learning, Inc.
  56. ^ Комиссия, Европейская (1997). Обзор единого рынка: влияние на рынок. Обработанные пищевые продукты. Коган Пейдж. ISBN 978-0-7494-2311-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  57. ^ Любински, К.; Фир, Дж.; Перес, П. Ф. (2013). Семейные многонациональные корпорации: предпринимательство, управление и пути к интернационализации. Routledge International Studies in Business History. Taylor & Francis. стр. 209. ISBN 978-1-135-04493-0. Получено 30 ноября 2017 г.
  58. ^ Квак, Чейни (20 июля 2012 г.). «Мороженое по всему миру: _спагетти_ в Германии». Condé Nast Traveler . Получено 30 ноября 2017 г.
  59. ^ Левиус, Трэвис (20 декабря 2016 г.). «10 рождественских блюд по всему миру | CNN Travel». CNN . Получено 30 ноября 2017 г. .
  60. ^ Нолен, Дж. Дж.; Лазор, Д.; Варни, Дж. (2015). Новая немецкая кухня: рецепты классических блюд. Chronicle Books. стр. 105. ISBN 978-1-4521-3648-6. Получено 30 ноября 2017 г.
  61. ^ Стобарт, Т.; Оуэн, М. (1981). Энциклопедия повара: ингредиенты и процессы . Harper & Row. стр. 87. ISBN 978-0-06-014127-1. Получено 30 ноября 2017 г.
  62. ^ ab Milling & Baking News. Sosland Pub. 1985. стр. 25. Получено 30 ноября 2017 г.
  63. ^ "Zahlen und Fakten zu Brot · Brotinstitut · Deutsches Brotinstitut eV"
  64. ^ Мёллер, Дж.; Хут, Т.; Хечерл-Алден, Г.; Бергер, С.; Адольф, В. (2012). Немецкий хайте. Cengage Обучение. п. 138. ИСБН 978-1-111-35482-4. Получено 30 ноября 2017 г.
  65. Эдди, Мелисса (4 июня 2014 г.). «Растущая проблема для немцев, живущих хлебом единым». The New York Times . Получено 23 марта 2022 г.
  66. ^ [1], дата обращения 5 декабря 2022 г.
  67. ^ «Давайте поговорим о еде: преломляем хлеб, а не традиции». Naples Daily News . 29 ноября 2017 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  68. ^ ab Monthly Notes on Tariff Reform. Лига реформы тарифов. 1908. стр. 458. Получено 30 ноября 2017 г.
  69. ^ Джейкоб, Х. Э.; Уинстон, Р. К. (2016). Шесть тысяч лет хлеба: его святая и нечестивая история. Hauraki Publishing. стр. pt488. ISBN 978-1-78720-127-9. Получено 30 ноября 2017 г.
  70. ^ Путеводитель по миру для любителей еды: познайте лучшие кухни мира. Lonely Planet Food and Drink. Lonely Planet Publications. 2014. стр. pt154. ISBN 978-1-74360-581-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  71. ^ Германия. Lonely Planet Publications. 2004. стр. 74. ISBN 9781740594714. Получено 30 ноября 2017 г.
  72. ^ ab Weiss, L.; Pick, A. (2016). Классическая немецкая выпечка. Ten Speed ​​Press. стр. 170. ISBN 978-1-60774-825-0. Получено 30 ноября 2017 г.
  73. ^ "Happi, Happi – Mors, Mors". Радио Гамбург (на немецком языке). 17 ноября 2017 г. Архивировано из оригинала 13 февраля 2019 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  74. ^ Фуллер, С. (2005). Путеводитель Фуллера для болельщиков по немецким стадионам. Стюарт Фуллер. стр. 195. ISBN 978-0-9551425-1-2. Получено 30 ноября 2017 г.
  75. ^ Merkblatt über Schankgefäße – Eichrechtliche Vorschriften (инструкция по калибровке сосудов для питья) (на немецком языке)
  76. ^ Такер, CM (2017). Кофейная культура: локальный опыт, глобальные связи. Серия Routledge для творческого преподавания и обучения в антропологии. Тейлор и Фрэнсис. стр. 65. ISBN 978-1-317-39225-5. Получено 30 ноября 2017 г.
  77. ^ Беккер, Х. (2005). Путеводитель по Германии. Серия «Путеводитель по Германии». Hunter Publishing, Incorporated. стр. 28. ISBN 978-1-58843-503-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  78. ^ Джонс, Лора (13 апреля 2018 г.). «Кофе: кто выращивает, пьет и платит больше всего?». BBC News . Получено 13 мая 2018 г.
  79. ^ "Schweppes Holdings Limited". Royalwarrant.org . Архивировано из оригинала 29 октября 2021 г. . Получено 13 октября 2021 г. Компания Schweppes была основана в 1783 году [..] появился первый в мире безалкогольный напиток — газированная вода Schweppes.
  80. ^ "The great soda-water shake up". The Atlantic . Октябрь 2014. Архивировано из оригинала 24 июня 2022 года . Получено 13 октября 2021 года .
  81. ^ Черный лес (Rough Guides Snapshot Германия). Rough Guides. 2015. стр. pt101. ISBN 978-0-241-23481-5. Получено 30 ноября 2017 г.
  82. ^ "Немецкие региональные кулинарные деликатесы". Food-links.com. Доступно в июле 2011 г.
  83. ^ Гамбургский видер умирают Хохбург дер Штернекёче. Архивировано 26 мая 2010 г. на Wayback Machine. Проверено 12 февраля 2010 г.
  84. ^ "Региональные деликатесы - Еда и напитки - Интересы - Посетите Нижнюю Саксонию (Нижняя Саксония)". www.niedersachsen-tourism.com . 19 октября 2017 г. . Получено 21 ноября 2023 г. .
  85. ^ Мецгер, 13,19.
  86. ^ "Охота в Германии". Архивировано из оригинала 13 мая 2012 года . Получено 30 апреля 2012 года .
  87. ^ Мецгер, 20.
  88. Мецгер, 22–25.
  89. ^ Мецгер, 49.
  90. ^ «Соно около 80 миллионов гли ориунди итальяни нель мондо» (на итальянском языке). 4 февраля 2020 г. Проверено 10 ноября 2021 г.
  91. ^ Тиле, Марлен (14 февраля 2020 г.). «Немецкий язык во всем мире». deutschland.de . Получено 6 августа 2024 г. .
  92. ^ ""Бразильский алемао" в 180 году - Бразилия - DW.COM - 25.07.2004" . DW.COM . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  93. ^ "CHIMIA". Архивировано из оригинала 17 декабря 2014 года . Получено 4 августа 2015 года .
  94. ^ "Chopp X Cerveja: Aprenda as principais diferenças" . Архивировано из оригинала 26 августа 2015 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  95. ^ Агентство Бразилии. «Дополнительное потребление алкоголя в Бразилии, во-вторых, OMS». Газета до Пово . Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 4 августа 2015 г.
  96. ^ "Тудо собре Сервеха". СервехасДоМундо. 22 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 2 сентября 2011 г. Проверено 19 сентября 2011 г.
  97. ^ "The Home of the Hamburger: History". Архивировано из оригинала 5 августа 2009 года . Получено 18 марта 2010 года .
  98. ^ Conzen, Kathleen (1980). "Немцы". В Thernstrom, Stephan ; Orlov, Ann; Handlin, Oscar (ред.). Гарвардская энциклопедия американских этнических групп . Harvard University Press . стр. 407. ISBN 0674375122. OCLC  1038430174.
  99. ^ "Пятничное обеденное меню | Teutonia Männerchor в Питтсбурге (Дойчтаун), Пенсильвания". Архивировано из оригинала 30 июля 2013 года . Получено 30 июля 2013 года .
  100. ^ Алкогольные напитки в Китае — профиль отрасли от datamonitor.com
  101. ^ "China Beer" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Получено 13 июня 2013 года .
  102. ^ "Как немецкие поселенцы в Китае создали одно из самых потребляемых сортов пива в мире — RADII". Истории из центра молодежной культуры Китая . 11 августа 2019 г. Получено 11 декабря 2022 г.
  103. ^ abc Nuetzenadel, A.; Trentmann, F. (2008). Продовольствие и глобализация: потребление, рынки и политика в современном мире. Серия «Культуры потребления». Bloomsbury Publishing. стр. 134. ISBN 978-1-84788-459-6. Получено 30 ноября 2017 г.
  104. ^ rp-online.de
  105. ^ Лайт, И. Х.; Розенштейн, К. Н. Раса, этническая принадлежность и предпринимательство в городской Америке. Transaction Publishers. стр. 111–112. ISBN 978-0-202-36844-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  106. ^ Lentz, C. (1999). Изменение пищевых привычек: примеры из Африки, Южной Америки и Европы. Еда в истории и культуре. Harwood Academic Publishers. стр. 263. ISBN 978-90-5702-564-8. Получено 30 ноября 2017 г.
  107. ^ ab «Пища для размышлений: города, где встречаются блюда со всего мира». The Economic Times . 30 ноября 2017 г. Получено 30 ноября 2017 г.
  108. ^ Тан, CB (2013). Справочник Routledge по китайской диаспоре. Справочники Routledge. Тейлор и Фрэнсис. стр. 148. ISBN 978-1-136-23096-7. Получено 30 ноября 2017 г.
  109. ^ Мандель, Р. (2008). Космополитические тревоги: турецкие вызовы гражданству и принадлежности к Германии. Duke University Press. стр. 94. ISBN 978-0-8223-4193-2. Получено 30 ноября 2017 г.
  110. ^ Fodor's ... Германия. Fodor's Travel Publications. 1998. стр. xxi. ISBN 9780679034827. Получено 30 ноября 2017 г.
  111. ^ "Разнообразная индийская ресторанная сцена Берлина - DW Travel - 24.10.2017". DW.com . 24 октября 2017 . Получено 30 ноября 2017 .
  112. ^ Ibp, I. (2009). Руководство по ведению бизнеса и инвестированию в Германии. Том 1. Стратегическая и практическая информация. International Business Publications USA. С. 29. ISBN 978-1-4387-1049-5. Получено 30 ноября 2017 г.
  113. ^ Факты и цифры о немецком сельскохозяйственном экспорте Архивировано 23 августа 2018 г. в Wayback Machine Федеральное министерство продовольствия и сельского хозяйства
  114. ^ Фрейзер, CC; Хоффманн, DO (2006). Поп-культура Германии!: Медиа, искусство и образ жизни. ABC-CLIO. стр. 145. ISBN 978-1-85109-733-3. Получено 30 ноября 2017 г.
  115. ^ "10 крупнейших ритейлеров в мире". Forbes . Получено 6 августа 2020 г. .
  116. Миккельсон, Барбара (29 апреля 2011 г.). «The Reich Stuff?». Snopes . Получено 11 марта 2012 г.
  117. ^ Пендерграст, Марк (1993). Для Бога, страны и Coca-Cola: Несанкционированная история великого американского безалкогольного напитка и компании, которая его производит . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 9780684193472.
  118. ^ "Краткая история Sprite". Rock Hill Coca-Cola Blog . 30 августа 2019 г. Получено 6 августа 2024 г.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки