stringtranslate.com

Договор

Контракт — это соглашение , в котором указаны определенные юридически закрепленные права и обязательства, относящиеся к двум или более сторонам . Контракт обычно включает согласие [1] на передачу товаров , услуг , денег или обещание передать что-либо из этого в будущем. Действия и намерения сторон, заключающих контракт, могут называться заключением контракта . В случае нарушения контракта пострадавшая сторона может искать средства правовой защиты в судебном порядке, такие как возмещение убытков , или средства правовой защиты по праву справедливости, такие как реальное исполнение или расторжение . [2] Обязательные соглашения между субъектами международного права известны как договор . [3]

Договорное право, область права обязательств, связанная с контрактами, основана на принципе, что соглашения должны соблюдаться . [4] Как и другие области частного права , договорное право различается в зависимости от юрисдикции. В целом, договорное право осуществляется и регулируется либо в рамках юрисдикций общего права , юрисдикций гражданского права или юрисдикций смешанного права, которые сочетают элементы как общего, так и гражданского права. Юрисдикции общего права обычно требуют, чтобы контракты включали встречное удовлетворение , чтобы быть действительными, тогда как гражданские и большинство юрисдикций смешанного права требуют только встречи умов между сторонами.

В рамках всеобъемлющей категории юрисдикций гражданского права существует несколько различных разновидностей договорного права со своими собственными отличительными критериями: немецкая традиция характеризуется уникальной доктриной абстракции , системы, основанные на Наполеоновском кодексе, характеризуются своим систематическим различием между различными типами контрактов, а римско-голландское право в значительной степени основано на трудах голландских юристов эпохи Возрождения и прецедентном праве, применяющем общие принципы римского права до принятия Нидерландами Наполеоновского кодекса. Принципы УНИДРУА международных коммерческих контрактов , опубликованные в 2016 году, направлены на обеспечение общей гармонизированной структуры для международных контрактов, независимой от расхождений между национальными законами, а также на изложение общих договорных принципов для арбитров и судей, которые следует применять в случаях отсутствия национальных законов. В частности, Принципы отвергают доктрину рассмотрения, утверждая, что устранение доктрины «приносит большую определенность и сокращает судебные разбирательства» в международной торговле. [5] Принципы также отвергли принцип абстракции на том основании, что он и подобные доктрины «не совсем совместимы с современными представлениями и практикой бизнеса». [5]

Договорное право можно противопоставить деликтному праву (также называемому в некоторых юрисдикциях правом деликтов), другой важной области права обязательств. В то время как деликтное право обычно имеет дело с частными обязанностями и обязательствами , которые существуют в силу закона, и предоставляет средства правовой защиты от гражданских правонарушений, совершенных между лицами, не находящимися в ранее существовавших правовых отношениях , договорное право предусматривает создание и обеспечение исполнения обязанностей и обязательств посредством предварительного соглашения между сторонами. Появление квазиконтрактов , квазиделиктов и квазиделиктов делает границу между деликтным и договорным правом несколько неопределенной. [6]

Обзор

Контракты широко используются в коммерческом праве и по большей части образуют правовую основу для сделок по всему миру. Распространенными примерами являются контракты на продажу услуг и товаров, строительные контракты , контракты на перевозку , лицензии на программное обеспечение , трудовые договоры , страховые полисы , купля-продажа или аренда земли и другие. Договорное условие — это «положение, являющееся частью договора». [7] Каждое условие порождает договорное обязательство, нарушение которого может привести к судебному разбирательству , хотя в договоре также могут быть указаны обстоятельства, при которых выполнение обязательства может быть оправдано. Не все условия указаны прямо, и условия имеют разный юридический вес в зависимости от того, насколько они важны для целей договора. [8]

Заключение контрактов — это определенная фаза в закупках . Она включает в себя создание, согласование и управление контрактами.

Обязательства, созданные контрактами, обычно могут передаваться при условии соблюдения требований, установленных законом. Законы, касающиеся изменения контрактов или уступки прав по контракту, в целом схожи в разных юрисдикциях. [9] В большинстве юрисдикций контракт может быть изменен последующим контрактом или соглашением между сторонами об изменении условий, регулирующих их обязательства друг перед другом. Это отражено в статье 3.1.2 Принципов международных коммерческих контрактов , в которой говорится, что «контракт заключается, изменяется или прекращается простым соглашением сторон, без каких-либо дополнительных требований». [5] Уступки обычно подлежат установленным законом ограничениям, особенно в отношении согласия другой стороны контракта.

Теория контрактов — это большой раздел юридической теории , который рассматривает нормативные и концептуальные вопросы в договорном праве. Один из самых важных вопросов, задаваемых в теории контрактов, — почему контракты исполняются. Один из важных ответов на этот вопрос фокусируется на экономических выгодах от исполнения сделок. Другой подход, связанный с Чарльзом Фридом в его книге «Контракт как обещание» , утверждает, что общая цель договорного права — исполнять обещания . Другие подходы к теории контрактов можно найти в трудах правовых реалистов и критических теоретиков правовых исследований , которые выдвинули марксистские и феминистские интерпретации контракта. Были предприняты попытки понять всеобъемлющую цель и природу контрактации как явления, в частности, реляционная теория контрактов . Кроме того, некоторые академические концепции контрактов фокусируются на вопросах транзакционных издержек и теории « эффективного нарушения ».

Другим важным измерением теоретических дебатов по контракту является его место в более широком праве обязательств и его связь с ним. Обязательства традиционно делятся на договоры, которые добровольно принимаются и должны быть выполнены в отношении конкретного лица или лиц, и деликтные обязательства , которые основаны на неправомерном причинении вреда определенным защищенным интересам, в первую очередь налагаемым законом, и обычно должны быть выполнены в отношении более широкого класса лиц. Исследования в области бизнеса и управления также уделяют внимание влиянию договоров на развитие и выполнение отношений. [10] [11]

Международное частное право основано на принципе, что каждая юрисдикция имеет свое собственное особое договорное право, сформированное различиями в государственной политике, судебной традиции и практике местных предприятий. Следовательно, хотя все системы договорного права служат одной и той же всеобъемлющей цели — созданию юридически обязательных обязательств, они могут содержать существенные различия. Соответственно, многие контракты содержат пункт о выборе права и пункт о выборе юрисдикции для определения юрисдикции, чья система договорного права будет регулировать контракт, а также суда или другого форума, в котором будут разрешаться споры, соответственно. [ необходима цитата ] При отсутствии прямого соглашения по таким вопросам в самом контракте страны имеют правила для определения права, регулирующего контракт, и юрисдикции для споров. Например, государства-члены Европейского союза применяют статью 4 Регламента Рим I для определения права, регулирующего контракт, и Регламента Брюссель I для определения юрисдикции.

История

Шумерский контракт на продажу поля и дома около 2600 г. до н. э. По мере развития оседлых цивилизаций в бронзовом веке контракты стали необходимой частью повседневной экономической жизни.
Хунди номиналом 2500 рупий 1951 года, отпечатанная в провинции Бомбей с предварительно напечатанной гербовой маркой . Хунди представляют собой одну из самых ранних версий современных договорных контрактов.

Контракты существовали с древности, составляя основу торговли с момента зарождения коммерции и оседлости во время неолитической революции . Заметным ранним современным развитием договорного права стало возникновение системы хавала на индийском субконтиненте и в арабском мире , в рамках которой ряд договорных отношений сформировал основу неформальной системы передачи стоимости, охватывающей Шелковый путь . [12] На индийском субконтиненте система хавала дала начало хунди , переводному контракту, дающему его держателю право в надлежащее время получать деньги от его эмитента или его агента, что породило принцип, лежащий в основе современных оборотных инструментов .

Система хавала также повлияла на развитие агентства в общем праве и в гражданском праве . [13] В римском праве агенты не могли действовать от имени других лиц при формировании обязательных контрактов. С другой стороны, исламское право принимало агентство как допустимое не только в договорном праве, но и в праве обязательств в целом, подход, который с тех пор стал основным в общем праве, смешанном праве и большинстве юрисдикций гражданского права. [14] Аналогично, перевод долга , который не принимался в римском праве, стал широко практиковаться в средневековой европейской торговле, в основном благодаря торговле с мусульманским миром в Средние века.

Начиная с девятнадцатого века, возникли две различные традиции договорного права. Юрисдикции, которые ранее были британскими колониями, как правило, принимали английское общее право . Другие юрисдикции в значительной степени принимали традицию гражданского права, либо унаследовав гражданско-правовую правовую систему после обретения независимости, либо приняв гражданские и торговые кодексы, основанные на немецком или французском праве. В то время как такие юрисдикции, как Япония, Южная Корея и Китайская Республика, смоделировали свое договорное право по немецкой пандектистской традиции, арабский мир в значительной степени смоделировал свою правовую базу по образцу Наполеоновского кодекса . В то время как Нидерланды приняли правовую систему, основанную на Наполеоновском кодексе в начале XIX века, голландские колонии сохранили основанное на прецедентах римско-голландское право . Британские колонии в Южной Африке приняли римско-голландские принципы в областях частного права через статуты о принятии южноафриканского права, сохранив римско-голландское право для большинства вопросов частного права и применив принципы английского общего права в большинстве вопросов публичного права . Сент-Люсия , Маврикий , Сейшельские Острова и канадская провинция Квебек являются юрисдикциями со смешанным правом, которые в первую очередь придерживаются французской правовой традиции в отношении договорного права и других принципов частного права.

В течение девятнадцатого и двадцатого века большинство юрисдикций на Ближнем Востоке и в Восточной Азии приняли гражданско-правовые рамки, основанные на наполеоновской, немецкой или швейцарской модели. Наполеоновский кодекс формирует договорное право на большей части Ближнего Востока, в то время как договорное право в Японии, Южной Корее и Китайской Республике уходит корнями в немецкую пандектистскую традицию. В 1926 году Турция заменила свою смесь исламских и светских законов эпохи Османской империи на светский гражданский кодекс , смоделированный по образцу швейцарского , с договорным и коммерческим правом, смоделированным по образцу швейцарского Кодекса обязательств , который, в свою очередь, находился под влиянием немецких и французских правовых традиций. После Реставрации Мэйдзи Япония приняла ряд правовых кодексов, смоделированных в первую очередь по образцу немецкого права, приняв свой торговый кодекс в 1899 году. Японская адаптация немецкого гражданского права распространилась на Корейский полуостров и Китай в результате японской оккупации и влияния и продолжает составлять основу правовой системы в Южной Корее и Китайской Республике. В 1949 году Абд Эль-Раззак Эль-Санхури и Эдуард Ламбер разработали Египетский гражданский кодекс , созданный по образцу Наполеоновского кодекса, но содержащий положения, разработанные с учетом особенностей арабского и исламского общества. [a] Египетский гражданский кодекс впоследствии использовался в качестве модели для большинства арабских государств.

В 20 веке рост экспортной торговли привел к принятию странами международных конвенций, таких как Гаагско-Висбийские правила и Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров [16] , сближая различные правовые традиции. В начале 20 века Соединенные Штаты пережили « эпоху Лохнера », в которую Верховный суд Соединенных Штатов отменил экономические правила на основе свободы договора и пункта о надлежащей правовой процедуре . Эти решения в конечном итоге были отменены, и Верховный суд установил уважение к законодательным актам и правилам, ограничивающим свободу договора. [17] Необходимость предотвращения дискриминации и недобросовестной деловой практики наложила дополнительные ограничения на свободу договора. [17] Например, Закон о гражданских правах 1964 года ограничил частную расовую дискриминацию в отношении афроамериканцев. [18] Конституция США содержит пункт о договоре , но он был истолкован как ограничивающий только ретроактивное ухудшение контрактов. [17] В конце двадцатого и начале двадцать первого века законодательство о защите прав потребителей , такое как Закон Сингапура о защите прав потребителей (добросовестная торговля) 2003 года, постепенно налагало ограничения на свободу договора, чтобы не допустить эксплуатации потребителей со стороны предприятий. [19]

В 1993 году Харви МакГрегор , британский адвокат и ученый, создал «Договорной кодекс» под эгидой Английской и Шотландской юридических комиссий , который был предложением как унифицировать, так и кодифицировать договорное право Англии и Шотландии. Этот документ был предложен как возможный «Договорной кодекс для Европы», но напряженность между английскими и немецкими юристами привела к тому, что это предложение пока ни к чему не привело. Несмотря на то, что Европейский союз является экономическим сообществом с рядом торговых правил, всеобъемлющего «Договорного права ЕС» по-прежнему не существует. [20]

В 2021 году материковый Китай принял Гражданский кодекс Китайской Народной Республики , который кодифицирует свое договорное право в третьей книге. Хотя в целом договорное право в материковом Китае классифицируется как юрисдикция гражданского права, на него повлиял ряд источников, включая традиционные китайские взгляды на роль права, социалистическое прошлое КНР, японо-немецкое право Китайской Республики на Тайване и англоязычное общее право, используемое в Гонконге. Следовательно, договорное право в материковом Китае функционирует как де-факто смешанная система. Гражданский кодекс 2021 года предусматривает регулирование номинальных договоров аналогично тому, как это делается в таких юрисдикциях, как Япония, Германия, Франция и Квебек.

Договоры общего права

Правила, регулирующие контракты, различаются в зависимости от юрисдикции. В большинстве англоязычных стран правила вытекают из английского договорного права , которое возникло в результате прецедентов, созданных различными судами в Англии на протяжении столетий. Между тем, юрисдикции гражданского права , как правило, выводят свое договорное право из римского права , хотя существуют различия между немецким договорным правом , правовыми системами, вдохновленными Наполеоновским кодексом или Гражданским кодексом Нижней Канады (например, Квебек и Сент-Люсия ), и юрисдикциями, следующими римско-голландскому праву (например, Индонезия и Суринам ) или смеси римско-голландского права и английского общего права (например, Южная Африка и соседние страны).

Формирование

В юрисдикциях общего права для заключения договора обычно требуется предложение, принятие , рассмотрение и взаимное намерение быть связанным . Концепция договорного права как отдельной области права в юрисдикциях общего права возникла из ныне несуществующего приказа о предположении , который изначально был деликтным иском, основанным на доверии. [21] Хотя устные договоры, как правило, являются обязательными в большинстве юрисдикций общего права, некоторые типы договоров могут требовать соблюдения формальностей, таких как письменная форма или акт . [22]

Договор не может быть заключен без согласия двух сторон быть связанными его условиями. Обычно это осуществляется посредством письменной подписи (которая может включать электронную подпись), но согласие может быть также устным или посредством поведения. Согласие может быть дано агентом стороны . [23]

Средства правовой защиты в случае нарушения договора включают возмещение убытков (денежную компенсацию за убытки) и, только в случае серьезных нарушений, расторжение договора. [24] [25] Конкретное исполнение и судебный запрет также могут быть доступны, если возмещение убытков недостаточно.

Предложение, принятие и приглашение к лечению

Для того чтобы был заключен юридически обязательный договор, стороны должны достичь взаимного согласия (также называемого встречей умов ). Обычно это достигается посредством предложения и акцепта, который не изменяет условия предложения, что известно как « правило зеркального отражения ». Предложение определяется как обещание, которое зависит от определенного действия, обещания или воздержания, данного в обмен на первоначальное обещание [26]. Акцепт — это просто согласие другой договаривающейся стороны или сторон с условиями, предусмотренными в договоре. Поскольку предложение заявляет о готовности оферента быть связанным условиями, предложенными в нем, [27] предполагаемое акцепт, которое изменяет условия предложения, является не акцептом, а встречным предложением и, следовательно, отклонением первоначального предложения. Принцип предложения и акцепта был кодифицирован в соответствии с Законом об индийских контрактах 1872 года [28] .

При определении того, произошло ли совпадение взглядов, намерение договаривающихся сторон интерпретируется объективно с точки зрения разумного человека . [29] «Объективный» подход к договорному намерению был впервые использован в английском деле Смит против Хьюза в 1871 году. Если в оферте указан конкретный способ акцепта, действительным будет только акцепт, переданный этим способом. [30] [31]

Договоры могут быть двусторонними или односторонними . Двусторонний договор — это соглашение, в котором каждая из сторон договора дает друг другу обещание или набор обещаний. [32] Например, в договоре купли-продажи дома покупатель обещает заплатить продавцу 200 000 долларов в обмен на обещание продавца предоставить право собственности на имущество. Двусторонние договоры обычно заключаются в ежедневном потоке коммерческих сделок. Менее распространены односторонние договоры, в которых одна сторона дает обещание, а другая ничего не обещает. В этих случаях те, кто принимает предложение, не обязаны сообщать о своем принятии оференту. Например, в договоре о вознаграждении человек, потерявший собаку, может обещать вознаграждение, если собака будет найдена, посредством публикации или устно. Оплата может быть дополнительно обусловлена ​​возвращением собаки живой. Те, кто узнает о вознаграждении, не обязаны искать собаку, но если кто-то найдет собаку и доставит ее, обещающий обязан заплатить. С другой стороны, реклама, обещающая выгодные сделки, обычно рассматривается не как предложение односторонних контрактов, а просто как «приглашение к переговорам». [33] Некоторые критиковали классификацию контрактов на двусторонние и односторонние. Например, Высокий суд Австралии заявил, что термин «односторонний контракт» является «ненаучным и вводящим в заблуждение». [34]

При определенных обстоятельствах может быть создан подразумеваемый договор . Договор подразумевается фактически, если обстоятельства подразумевают, что стороны достигли соглашения, даже если они не сделали этого прямо. Например, если пациент отказывается платить после осмотра врачом, пациент нарушил подразумеваемый фактически договор. Договор, подразумеваемый в законе , иногда называют квазидоговором . Такие договоры являются средством для судов для исправления ситуаций, в которых одна сторона была бы несправедливо обогащена, если бы он или она не были обязаны компенсировать другой. Примером являются иски Quantum meruit .

Предложение Carbolic Smoke Ball

Если что-то рекламируется в газете или на плакате, реклама обычно не будет представлять собой предложение, а вместо этого будет приглашением к лечению , указанием на то, что одна или обе стороны готовы вести переговоры о сделке. [35] [36] [37] Исключение возникает, если реклама дает одностороннее обещание, например, предложение вознаграждения, как в случае Carlill v Carbolic Smoke Ball Co , [38] решенном в Англии девятнадцатого века . Компания, производитель фармацевтической продукции, рекламировала дымовой шарик, который, если вдыхать его «три раза в день в течение двух недель», предотвратит заражение пользователей гриппом . Если она этого не сделает, компания обещала выплатить пользователю 100 фунтов стерлингов , добавив, что они «положили 1000 фунтов стерлингов в Alliance Bank, чтобы показать [свою] искренность в этом вопросе». Когда компании предъявили иск о выплате денег, они утверждали, что рекламу не следовало воспринимать как серьезное, юридически обязывающее предложение , а как затяжку . Апелляционный суд постановил , что здравомыслящему человеку может показаться , что компания Carbolic сделала серьезное предложение, и определил, что вознаграждение было договорным обещанием.

Как было решено в деле Фармацевтическое общество Великобритании против Boots Cash Cashiers , предложение, сделанное в ответ на приглашение на лечение без каких-либо переговоров или явного изменения условий, считается включающим условия приглашения на лечение. [39]

Рассмотрение

В договорном праве встречное удовлетворение относится к чему-то ценному, что дается в обмен на выполнение обещания. [40] В деле Данлоп против Селфриджа лорд Данедин описал встречное удовлетворение как «цену, за которую покупается обещание другого». [41] Возмещение может принимать различные формы и включать как выгоды для обещающего, так и ущерб для получателя обещания. Воздержание от действий, например, может представлять собой действительное встречное удовлетворение, но только если в процессе отказываются от законного права. [42] [43] [44] Юрисдикции общего права требуют встречного удовлетворения для того, чтобы простой договор был обязательным, но допускают, чтобы договоры по акту не требовали встречного удовлетворения. Аналогичным образом, в соответствии с Единым торговым кодексом , твердые предложения в большинстве американских юрисдикций действительны без встречного удовлетворения, если они подписаны оферентом. [45]

Правила, применимые к рассмотрению

Возмещение должно быть законным, чтобы договор был обязательным. Применимые правила определения законности возмещения существуют как в прецедентном праве, так и в кодексах некоторых юрисдикций общего права. Общие принципы действительного возмещения в традиции общего права таковы:

  1. Необходимо запросить рассмотрение.
  2. Внимание должно исходить от получателя обещания.
  3. Рассмотрение не может уже иметь место. Оно должно быть выполнено либо при заключении договора, либо после него.
  4. Вознаграждение не может быть уже существующим юридическим или договорным обязательством.
  5. Вознаграждение не обязательно должно иметь ту же ценность, что и обещание другой стороны. Например, «перчинка» в договорном праве описывает очень маленькое и недостаточное вознаграждение.
  6. Рассмотрение должно быть законным, т.е. не запрещенным законом.

Недостаточность прошлого рассмотрения связана с правилом о ранее существовавших обязанностях . Например, в раннем английском деле Eastwood v. Kenyon [1840] опекун молодой девушки взял ссуду на ее образование. После того, как она вышла замуж, ее муж пообещал выплатить долг, но ссуда была признана не подлежащей рассмотрению. В раннем английском деле Stilk v. Myrick [1809] капитан обещал разделить заработную плату двух дезертиров между оставшимися членами команды, если они согласятся отплыть домой в меньшинстве; однако это обещание было признано неисполнимым, поскольку команда уже была нанята для управления судном. Правило о ранее существовавших обязанностях также распространяется на общие правовые обязанности; например, обещание воздержаться от совершения правонарушения или преступления недостаточно. [46]

Некоторые юрисдикции изменили английский принцип или приняли новые. Например, в Законе об индийских контрактах 1872 года прошлое встречное удовлетворение представляет собой действительное встречное удовлетворение, и это встречное удовлетворение может исходить от любого лица, даже если оно не является обещанным. [47] Закон об индийских контрактах также кодифицирует примеры того, когда встречное удовлетворение является недействительным, например, когда оно касается брака или предоставления государственной должности.

Критика

Основная критика доктрины встречного удовлетворения заключается в том, что она представляет собой чистую формальность, которая лишь усложняет торговлю и создает правовую неопределенность, подвергая простые контракты проверке на предмет того, соответствует ли предположительно предложенное встречное удовлетворение требованиям закона.

Хотя целью доктрины была якобы защита сторон, стремящихся аннулировать репрессивные контракты, в настоящее время это достигается посредством использования сложных разнообразных средств защиты, доступных стороне, стремящейся аннулировать контракт. На практике доктрина встречного удовлетворения привела к явлению, похожему на явление Ḥiyal в исламских контрактах, когда стороны контракта используют технические детали для удовлетворения требований, фактически обходя их на практике. Обычно это происходит в форме «перцового» встречного удовлетворения, т. е. встречного удовлетворения, которое незначительно, но все же удовлетворяет требованиям закона. [b]

Доктрина встречного удовлетворения была прямо отвергнута Принципами международных коммерческих контрактов УНИДРУА на том основании, что она порождает неопределенность и ненужные судебные разбирательства, тем самым препятствуя международной торговле. [5] Аналогичным образом, Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров не требует встречного удовлетворения для того, чтобы договор был действительным, тем самым исключая доктрину в отношении контрактов, охватываемых конвенцией, даже в юрисдикциях общего права, где она в противном случае применялась бы. Продолжение существования доктрины в юрисдикциях общего права является спорным. « Контрактный кодекс » шотландского юриста Харви Макгрегора , спонсируемое Комиссией по праву предложение объединить и кодифицировать английское и шотландское право, предлагал отмену встречного удовлетворения. Некоторые комментаторы предлагали заменить встречное удовлетворение на эстоппель в качестве основы для контрактов. [49]

Письменные и устные контракты

Договор часто подтверждается в письменной форме или актом . Общее правило заключается в том, что лицо, подписавшее договорный документ, будет связано условиями этого документа. Это правило упоминается как правило в деле L'Estrange v Graucob или «правило подписи». [50] Это правило было одобрено Высоким судом Австралии в деле Toll(FGCT) Pty Ltd v Alphapharm Pty Ltd. [ 51] Правило обычно связывает подписавшую сторону договором независимо от того, прочитала ли она его на самом деле, [50] [51] при условии, что документ носит договорный характер. [52] Однако такие средства защиты, как принуждение или недобросовестность, могут позволить подписавшей стороне избежать обязательства. Кроме того, разумное уведомление об условиях договора должно быть направлено другой стороне до ее заключения договора. [53] [54]

Письменные контракты обычно предпочтительнее в правовых системах общего права . [55] В 1677 году Англия приняла Статут о мошенничестве , который повлиял на аналогичные законы о мошенничестве в Соединенных Штатах и ​​других странах, таких как Австралия. [56] [c] В целом, Единый торговый кодекс , принятый в Соединенных Штатах, требует письменного договора для продажи материального продукта на сумму свыше 500 долларов США, а также для контрактов на недвижимость. Если по закону не требуется, чтобы контракт был письменным, устный договор, как правило, действителен и имеет юридическую силу. [58] С тех пор Соединенное Королевство заменило первоначальный Статут о мошенничестве, но письменные контракты по-прежнему требуются для различных обстоятельств, таких как земля (через Закон о собственности 1925 года ).

Тем не менее, действительный договор, как правило, может быть заключен устно или даже посредством поведения. [d] Устный договор также может называться договором parol или вербальным договором, при этом «verbal» означает «высказанный», а не «на словах», устоявшееся употребление в британском английском в отношении договоров и соглашений, [59] и распространенное, хотя и несколько осуждаемое как «loose» в американском английском . [60] Неписаный, невысказанный договор, также известный как «договор, подразумеваемый действиями сторон», который может быть юридически подразумеваемым либо из фактов , либо в соответствии с требованиями закона . Подразумеваемые фактические договоры являются реальными договорами, по которым стороны получают «выгоду от сделки». [61] Однако договоры, подразумеваемые законом, также известны как квазидоговоры, и средством правовой защиты является quantum meruit , справедливая рыночная стоимость предоставленных товаров или услуг.

Определенность, полнота и намерение сторон

В коммерческих соглашениях предполагается, что стороны намерены быть юридически связанными, если стороны прямо не заявляют об обратном. Например, в деле Rose & Frank Co v JR Crompton & Bros Ltd соглашение между двумя деловыми сторонами не было исполнено, поскольку «пункт о чести» в документе гласил: «это не коммерческое или юридическое соглашение, а лишь заявление о намерениях сторон». Напротив, внутренние и социальные соглашения, такие как соглашения между детьми и родителями, обычно не подлежат исполнению на основании публичной политики . Например, в английском деле Balfour v. Balfour муж согласился выплачивать своей жене 30 фунтов стерлингов в месяц, пока он был вдали от дома, но суд отказался исполнять соглашение, когда муж перестал платить. Напротив, в деле Merritt v Merritt суд исполнил соглашение между раздельно проживающей парой, поскольку обстоятельства предполагали, что их соглашение должно было иметь правовые последствия.

Если условия контракта настолько неопределенны или неполны, что не поддаются разумному толкованию, стороны не могут достичь соглашения в глазах закона. [62] Соглашение о согласии не является контрактом, а неспособность договориться по ключевым вопросам, которые могут включать такие вещи, как цена или безопасность, может привести к провалу всего контракта. Однако суд попытается придать силу коммерческим контрактам, где это возможно, путем толкования разумного толкования контракта. [63] В Новом Южном Уэльсе, даже если в контракте есть неопределенность или неполнота, контракт все равно может быть обязательным для сторон, если есть достаточно определенный и полный пункт, требующий от сторон пройти арбитраж, переговоры или посредничество. [64]

Суды также могут ссылаться на внешние стандарты, которые либо прямо указаны в договоре [65] , либо подразумеваются общепринятой практикой в ​​определенной области. [66] Кроме того, суд может также подразумевать условие; если цена исключена, суд может подразумевать разумную цену, за исключением земли и бывших в употреблении товаров, которые являются уникальными.

Если в договоре есть неопределенные или неполные положения, и все варианты разрешения его истинного значения не увенчались успехом, возможно, можно будет разделить и признать недействительными только те затронутые положения, если договор включает положение о делимости . Проверка того, является ли положение делимым, является объективной проверкой — будет ли разумный человек считать договор действительным даже без положений. Как правило, неделимые договоры требуют только существенного выполнения обещания, а не полного или окончательного выполнения обещания, чтобы гарантировать оплату. Однако в неделимый договор могут быть включены прямо выраженные положения, чтобы явно потребовать полного выполнения обязательства. [67]

Английские суды установили, что любое намерение сделать договор «полным кодексом», чтобы исключить любую возможность обращения к общему праву или внедоговорным средствам правовой защиты, должно быть подтверждено «ясными, четкими словами»: в противном случае «презумпция того, что каждая сторона договора имеет право на все средства правовой защиты, которые возникают в силу закона», будет принята судами. [68]

Условия, гарантии и заявления

В юрисдикциях общего права обычно различают три различные категории договорных положений, условий, гарантий и промежуточных условий, которые различаются по степени их принудительного исполнения как части договора. [69] В английском общем праве проводится различие между важными условиями и гарантиями , при этом нарушение условия одной стороной позволяет другой стороне отказаться от него и освободиться от него, в то время как гарантия допускает средства правовой защиты и возмещение убытков, но не полное освобождение от него. [70] [71] В современном законодательстве Соединенных Штатов это различие менее четкое, но гарантии могут быть принудительно исполнены более строго. [72] Является ли условие условием или нет , определяется частично намерением сторон. [71] [73]

Однако в менее техническом смысле условие является общим термином, а гарантия — обещанием. [70] В определенных обстоятельствах эти термины используются по-разному. Например, в английском страховом праве нарушение «предварительного условия» страхователем является полной защитой от выплаты претензий. [74] : 160  В общем страховом праве гарантия — это обещание, которое должно быть выполнено. [74] В сделках с продуктами гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени. В Соединенном Королевстве суды определяют, является ли условие условием или гарантией, независимо от того, как и было ли оно классифицировано в договоре. [75] [76] Закон также может объявить условие или характер условия условием или гарантией. Например, Закон о продаже товаров 1979 г., раздел 15A, предусматривает, что условия, касающиеся названия, описания, качества и образца, обычно являются условиями . [77] Соединенное Королевство также разработало концепцию «промежуточного термина» (также называемого безымянным термином), впервые установленную в деле Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd [1962].

Традиционно, в то время как гарантии являются договорными обещаниями, которые исполняются посредством юридических действий, независимо от существенности, намерения или доверия, [72] представления традиционно являются преддоговорными заявлениями, которые допускают деликтные действия (например, деликт обмана ), если искажение информации является небрежным или мошенническим. [78] В законодательстве США различие между ними несколько неясно. [72] Гарантии, как правило, рассматриваются как в первую очередь договорные правовые действия, в то время как небрежные или мошеннические искажения информации являются деликтными, но в Соединенных Штатах существует запутанная смесь прецедентного права. [72] В современном английском праве продавцы часто избегают использования термина «представляет», чтобы избежать претензий в соответствии с Законом о недостоверных сведениях 1967 года , в то время как в Америке использование «варрантов и представляет» является относительно распространенным. [79]

Английские суды могут взвешивать акценты сторон при определении того, подлежит ли неконтрактное заявление исполнению как часть контракта. В английском деле Bannerman v White [80] суд поддержал отказ покупателя от хмеля, обработанного серой, поскольку покупатель прямо указал на важность этого требования. Относительная осведомленность сторон также может быть фактором, как в английском деле Bissett v Wilkinson [81] , где суд не нашел искажения фактов, когда продавец сказал, что продаваемая сельскохозяйственная земля может вместить 2000 овец, если ее будет обрабатывать одна команда; покупатель считался достаточно осведомленным, чтобы принять или отклонить мнение продавца.

По мнению Эндрю Теттенборна и др ., существует пять различных обстоятельств, при которых договорное положение становится условием:

Условие является условием (а не промежуточным или неопределенным условием или гарантией) в любой из следующих пяти ситуаций: (1) закон явно классифицирует условие таким образом; (2) существует обязательное судебное решение, поддерживающее данную классификацию конкретного условия как «условия»; (3) условие описано в договоре как «условие» и при толковании оно имеет это техническое значение; (4) стороны явно согласились, что нарушение этого условия, независимо от фактических последствий, даст право невиновной стороне расторгнуть договор из-за нарушения; или (5) в соответствии с общим толкованием договора пункт должен пониматься как предназначенный для использования в качестве условия. [82]

Емкость

Во всех системах договорного права правоспособность различных физических или юридических лиц заключать договоры, обеспечивать исполнение договорных обязательств или требовать принудительного исполнения договоров против них ограничивается по соображениям публичной политики. Следовательно, действительность и применимость договора зависят не только от того, является ли юрисдикция юрисдикцией общего, гражданского или смешанного права, но и от конкретной политики юрисдикции в отношении правоспособности. Например, очень маленькие дети могут не выполнять заключенные ими сделки, исходя из предположения, что им не хватает зрелости, чтобы понимать, что они делают; нарушившие закон сотрудники или директора могут быть лишены возможности заключать договоры от имени своей компании, поскольку они действовали ultra vires (выше своих полномочий). Другим примером могут быть люди, которые являются психически недееспособными либо из-за инвалидности, либо из-за пьянства. [83] Конкретные обстоятельства различаются в зависимости от юрисдикции, например, статья 39 Гражданского кодекса Филиппин содержит всесторонний обзор наиболее типичных обстоятельств, приводящих к утрате или ограничению дееспособности: [84] возраст, психическая инвалидность, состояние глухонемого , штраф, отсутствие, [e] неплатежеспособность и опека .

Каждая сторона договора должна быть «компетентным лицом», имеющим правоспособность. Стороны могут быть физическими лицами («физическими лицами») или юридическими лицамикорпорациями »). Соглашение заключается, когда принимается «оферта». Стороны должны иметь намерение быть юридически связанными ; и чтобы быть действительным, соглашение должно иметь как надлежащую «форму» , так и законный объект. В Англии (и в юрисдикциях, использующих английские принципы контрактов) стороны также должны обмениваться « встречным удовлетворением », чтобы создать «взаимность обязательств», как в деле Симпкинс против Пэйса . [85]

В Соединенных Штатах лица моложе 18 лет, как правило, являются несовершеннолетними , и их контракты считаются недействительными ; однако, если несовершеннолетний аннулирует контракт, а выгоды, полученные несовершеннолетним, подлежат возврату, эти выгоды должны быть возвращены. [86] Несовершеннолетний может принудительно взыскать нарушение контракта взрослым, в то время как при отсутствии ратификации по достижении несовершеннолетним совершеннолетия принудительное взыскание со стороны взрослого может быть более ограниченным. [87]

Между тем, в Сингапуре , хотя лица моложе 21 года считаются несовершеннолетними, разделы 35 и 36 Закона о гражданском праве 1909 года предусматривают, что определенные договоры, заключенные несовершеннолетними в возрасте 18 лет и старше, должны рассматриваться так, как если бы они были взрослыми. [88] Кроме того, Закон о договорах несовершеннолетних 1987 года, применяемый в Сингапуре, Англии и Уэльсе, предусматривает, что договор, заключенный несовершеннолетним, не является автоматически неисполнимым и что «суд может, если это справедливо и беспристрастно, потребовать от [несовершеннолетнего] ответчика передать истцу любое имущество, приобретенное ответчиком по договору, или любое имущество, представляющее его». [89]

Помимо возраста, сторона договора может быть недееспособной по причине психического заболевания или слабоумия. Например, согласно Закону Сингапура о психической дееспособности 2008 года, «лицо недееспособно в отношении дела, если в соответствующее время оно не способно принять решение за себя в отношении дела из-за нарушения или расстройства функционирования ума или мозга». [90] Если лицо недееспособно по причине психического заболевания или слабоумия, родственник или другое ответственное лицо может получить постоянную доверенность на принятие решений, касающихся «личного благополучия» лица, недееспособного, «имущественных и [финансовых] дел» лица или того и другого. [91] Вопросы о том, обладает ли лицо дееспособностью принимать решения, как в целом, так и в отношении конкретного дела или класса дел, обычно решаются посредством судебного заявления , и суд, принимающий заявление, может назначить одного или нескольких лиц в качестве опекунов (американский английский) или заместителей (английский Содружества) лица, недееспособного. [92]

Подразумеваемые условия

В то время как явно выраженное условие указывается сторонами во время переговоров или прописывается в договорном документе, подразумеваемые условия не указываются, но тем не менее образуют положение договора. Подразумеваемые условия полностью подлежат исполнению и, в зависимости от юрисдикции, могут возникать в результате поведения или ожиданий сторон, [f] в силу обычая (т. е. общих негласных норм в определенной отрасли) или в силу действия закона.

Статуты или прецеденты могут создавать подразумеваемые договорные условия, особенно в стандартизированных отношениях, таких как трудовые или судоходные контракты. Единый торговый кодекс Соединенных Штатов также налагает подразумеваемое соглашение о добросовестности и честном ведении дел при исполнении и обеспечении соблюдения контрактов, охватываемых Кодексом. Кроме того, Австралия , Израиль и Индия подразумевают аналогичное условие добросовестности через законы, в то время как Верховный суд Канады разработал доктрину честного договорного исполнения . Хотя английское право не налагает такого требования, тем не менее существует всеобъемлющая концепция « законного ожидания » в большинстве юрисдикций общего права.

В большинстве юрисдикций существуют конкретные правовые положения, которые напрямую касаются продажи товаров, сделок аренды и торговой практики. В Соединенных Штатах яркими примерами являются, в случае продуктов, подразумеваемая гарантия товарной пригодности и пригодности для определенной цели, а в случае домов — подразумеваемая гарантия пригодности для проживания. В Соединенном Королевстве подразумеваемые условия могут быть созданы законом (например, Законом о продаже товаров 1979 года , Законом о правах потребителей 2015 года и Гаагско-Висбийскими правилами ), общим правом (например, Муркок , [93] который ввел тест на «эффективность бизнеса»), предыдущими сделками (например, Сперлинг против Брэдшоу ), [94] или обычаем (например, Хаттон против Уоррена ). [95]

Во многих юрисдикциях общего права договоры страхования подчиняются условию, подразумеваемому в законе о максимальной добросовестности , и это кодифицировано (например) в разделе 17 Закона Сингапура о морском страховании 1909 года. [96] Кроме того, в зависимости от юрисдикции договоры морского страхования и страхования жизни могут требовать, чтобы страхователь имел страховой интерес в застрахованном активе или жизни. [97] [98] [99] Напротив, вместо того, чтобы требовать от страхователя иметь страховой интерес в застрахованной жизни, немецкое законодательство просто требует от страхователя получить согласие лица, чья жизнь застрахована. [99] В отличие от того, чтобы подразумеваться законом или фактом, условие может подразумеваться на основе обычая или использования на определенном рынке или в определенном контексте. В австралийском деле Con-Stan Industries of Australia Pty Ltd v Norwich Winterthur (Aust) Limited [ 100] были изложены требования к условию, подразумеваемому обычаем. Для того чтобы условие подразумевалось обычаем, оно должно быть «настолько хорошо известно и общепринято, чтобы каждый, кто заключает договор в этой ситуации, мог обоснованно предположить, что он включил это условие в договор». [100] : пункты 8–9 

Производительность

Исполнение относится к завершению задач или обязательств, ожидаемых в контракте. В некоторых случаях, таких как розничная сделка купли-продажи, формирование и исполнение контракта происходят одновременно, [101] но когда контракт включает обещание сделать что-либо в будущем, исполнение относится к более позднему выполнению этого обещания. Исполнение варьируется в зависимости от конкретных обстоятельств. Пока контракт выполняется, он называется исполняемым контрактом , а когда он завершен, он является исполненным контрактом. В некоторых случаях может быть существенное исполнение, но не полное исполнение, что позволяет исполняющей стороне получить частичную компенсацию.

Средства правовой защиты

Средства правовой защиты от нарушения договора обычно включают убытки или формы конкретного возмещения, включая, помимо прочего: конкретное исполнение , запреты , декларативное возмещение и расторжение . Доступность различных средств правовой защиты варьируется от юрисдикции к юрисдикции, при этом юриспруденция общего права предпочитает присуждать возмещение убытков, где это возможно, в то время как юрисдикции гражданского права больше склоняются к конкретному возмещению.

В Соединенном Королевстве и Сингапуре нарушение договора определяется в Законе о недобросовестных условиях договора 1977 года как: [i] неисполнение, [ii] плохое исполнение, [iii] частичное исполнение или [iv] исполнение, которое существенно отличается от того, что разумно ожидалось. [102] Невиновные стороны могут отказаться (аннулировать) договор только в случае существенного нарушения (нарушения условия), [103] [104] но они всегда могут получить компенсационные убытки, при условии, что нарушение повлекло за собой предсказуемые убытки.

Ущерб

Существует несколько различных видов убытков, которые могут быть присуждены за нарушение договора.

Компенсационные убытки компенсируют истцу фактически понесенные убытки как можно точнее. Это могут быть убытки ожидания, убытки доверия или реституционные убытки. Убытки ожидания присуждаются, чтобы поставить сторону в такое же хорошее положение, в котором она была бы, если бы контракт был выполнен так, как было обещано. [105] Убытки доверия обычно присуждаются, когда невозможно получить разумно надежную оценку убытков ожидания или по выбору истца. Убытки доверия покрывают расходы, понесенные в связи с обещанием. Примеры, когда убытки доверия присуждались из-за того, что прибыль была слишком спекулятивной, включают австралийское дело McRae против Commonwealth Disposals Commission [106] , которое касалось контракта на право спасать судно. В деле Anglia Television Ltd против Reed [107] Апелляционный суд Англии присудил истцу расходы, понесенные до контракта при подготовке к исполнению.

Юрисдикции общего права традиционно различают законные заранее оцененные убытки, которые являются действительными и подлежащими исполнению, и штрафы, которые обычно запрещены как противоречащие публичному порядку. Традиционный тест для определения того, к какой категории относится пункт, был установлен английской Палатой лордов в деле Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd [108] В канадских провинциях общего права штрафные пункты считаются действительными и подлежащими исполнению при условии, что они не являются недобросовестными. [109] [110] [111] Канадская позиция аналогична подходу средней позиции, принятому в филиппинском договорном праве, которое предусматривает, что штрафной пункт, предусматривающий заранее оцененные убытки, подлежит исполнению, если только либо пункт не является «несправедливым или недобросовестным», либо рассматриваемое нарушение договора не является тем, которое предвидели стороны при заключении договора. [112] Аналогичный подход был принят Высоким судом Австралии и Верховным судом Соединенного Королевства в течение первых нескольких десятилетий двадцать первого века; в соответствии с которым положение о штрафных санкциях не подлежит исполнению только в том случае, если оно несоразмерно «законным интересам», не ограничивающимся требованием компенсации, стороны, не нарушившей права. [113] [114]

После того, как произошло нарушение, невиновная сторона обязана уменьшить убытки, приняв любые разумные меры. Неспособность уменьшить убытки означает, что убытки могут быть уменьшены или даже полностью отклонены. [115] Однако Майкл Фермстон [116] утверждал, что «неправильно выражать правило (об уменьшении), заявляя, что истец обязан уменьшить свои убытки», [117] ссылаясь на Sotiros Shipping Inc v Sameiet, The Solholt . [118] Если сторона уведомляет о том, что договор не будет выполнен, происходит опережающее нарушение .

Убытки могут быть общими или косвенными. Общие убытки — это те убытки, которые естественным образом вытекают из нарушения договора. Косвенные убытки — это те убытки, которые, хотя и не вытекают естественным образом из нарушения, естественно предполагаются обеими сторонами во время заключения договора. Примером может служить ситуация, когда кто-то арендует машину, чтобы добраться до деловой встречи, но когда этот человек приезжает, чтобы забрать машину, ее там нет. Общие убытки — это стоимость аренды другой машины. Косвенные убытки — это потерянный бизнес, если этот человек не смог приехать на встречу, если обе стороны знали причину, по которой сторона арендовала машину. Чтобы взыскать убытки, истец должен доказать, что нарушение договора привело к предсказуемым убыткам. [24] [119] Дело Хэдли против Баксендейла установило, что тест на предсказуемость является как объективным, так и субъективным. Другими словами, предсказуемо ли это для объективного наблюдателя или для договаривающихся сторон, которые могут обладать специальными знаниями? По фактам дела Хэдли , где мельник потерял производство из-за того, что перевозчик задержал доставку сломанных деталей мельницы для ремонта, суд постановил, что убытки не подлежат возмещению, поскольку ни «разумный человек», ни перевозчик не могли предвидеть убытки, хотя оба они могли ожидать, что у мельника будет запасная часть.

Конкретное облегчение

Могут возникнуть обстоятельства, при которых было бы несправедливо разрешить стороне, не выполнившей обязательства, просто выкупить у пострадавшей стороны сумму, возместив убытки, — например, когда коллекционер произведений искусства покупает редкую картину, а продавец отказывается ее доставить.

В большинстве юрисдикций общего права такие обстоятельства рассматриваются судебными приказами о «конкретном исполнении», требующими, чтобы контракт или его часть были выполнены. В некоторых обстоятельствах суд прикажет стороне выполнить свое обещание или выдаст запрет, требующий от стороны воздержаться от действий, которые нарушат контракт. Конкретное исполнение может быть получено за нарушение контракта на продажу земли или недвижимости на таких основаниях, что имущество имеет уникальную ценность. В Соединенных Штатах посредством 13-й поправки к Конституции Соединенных Штатов конкретное исполнение в контрактах на оказание личных услуг является законным только « в качестве наказания за преступление, за которое сторона была должным образом осуждена ». [120] Как приказ о конкретном исполнении, так и запрет являются дискреционными средствами правовой защиты, возникающими в основном по справедливости . Ни один из них не доступен по праву, и в большинстве юрисдикций и в большинстве обстоятельств суд обычно не будет требовать конкретного исполнения. Договор купли-продажи недвижимости является заметным исключением. В большинстве юрисдикций продажа недвижимости может быть принудительно осуществлена ​​путем конкретного исполнения. Даже в этом случае средства защиты от иска по праву справедливости (такие как просрочка платежа , правило добросовестного приобретателя или нечистые руки ) могут выступать препятствием для реального исполнения.

В индийском законодательстве Закон о конкретных мерах правовой защиты 1963 года кодифицирует правила, касающиеся реального исполнения и других средств правовой защиты, помимо возмещения убытков. Средства правовой защиты, доступные в соответствии с законом, ограничиваются восстановлением владения имуществом, реальным исполнением контрактов, исправлением документов, расторжением контрактов, аннулированием документов, декларативным средством правовой защиты и судебными запретами.

В соответствующих случаях суды в большинстве юрисдикций общего и гражданского права могут разрешать декларативное освобождение или расторжение контрактов. Расторгнуть означает аннулировать или отменить контракт. Существует четыре различных способа, которыми контракты могут быть аннулированы. Контракт может быть признан « ничтожным », « оспоримым » или « неисполнимым » или объявлен «неэффективным». Недействительность подразумевает, что контракт никогда не существовал. Аннулируемость подразумевает, что одна или обе стороны могут объявить контракт неэффективным по своему желанию. Неисполнимость подразумевает, что ни одна из сторон не может обратиться в суд за средством правовой защиты. Неэффективность возникает, когда контракт расторгается по решению суда, когда государственный орган не выполнил требования закона о государственных закупках . [121]

Защиты

Защита от претензий по договорному праву включает в себя опровержение факторов , которые используются для определения того, является ли предполагаемый договор (1) недействительным или (2) оспоримым, или утверждения о том, что другая сторона не выполнила свои обязательства в разумный период времени. Что касается договоров коммерческого характера, Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА содержат общую схему оснований, по которым договор может быть расторгнут. Если договор или условие являются оспоримыми, сторона, имеющая право расторгнуть договор, может либо условно, либо безусловно подтвердить договор или условие, как указано в статье 3.2.9 Принципов, которая гласит, что «если сторона, имеющая право расторгнуть договор, прямо или косвенно подтверждает договор после начала течения срока для подачи уведомления об расторжении, расторжение договора исключается». [5] Кроме того, статья 3.2.13 предусматривает, что «если основание для расторжения договора затрагивает только отдельные условия договора, последствия расторжения договора ограничиваются этими условиями, если только, принимая во внимание обстоятельства, нецелесообразно сохранять в силе оставшуюся часть договора». [5]

Хотя положения о недействительности договора из-за поведения другой стороны в целом схожи в разных юрисдикциях, недействительность по причине поведения третьей стороны является более спорной. Статья 3.2.8 Принципов предусматривает, что если поведение, являющееся основанием для расторжения, «приписывается третьему лицу, за действия которого другая сторона несет ответственность, или известно или должно быть известно третьему лицу, договор может быть расторгнут на тех же условиях, как если бы поведение или знание были поведением или знанием самой стороны». Аналогичным образом, хотя факторы, ограничивающие договор, схожи в разных юрисдикциях, степень, в которой неисполнение другой стороной договора может стать основанием для расторжения или досрочного прекращения договорных обязательств, различается в разных юрисдикциях. Например, законодательство материкового Китая предусматривает, что сторона может попытаться расторгнуть договор или прекратить свои оставшиеся обязательства, если другая сторона «выражает или показывает действием, что она не будет выполнять основное обязательство», «задерживает выполнение основного обязательства и по-прежнему не выполняет его в разумный период времени» или «задерживает выполнение обязательства или иным образом действовала в нарушение договора, тем самым делая невозможным достижение цели договора». [122]

Введение в заблуждение

Введение в заблуждение означает ложное заявление о факте, которое происходит до заключения договора одной стороной другой стороне и имеет эффект склонения этой стороны к заключению договора. Например, при определенных обстоятельствах ложные заявления или обещания, сделанные продавцом товаров относительно качества или характера продукта, который есть у продавца, могут представлять собой введение в заблуждение. Установление факта введения в заблуждение позволяет применить средство правовой защиты в виде расторжения договора , а иногда и возмещения убытков в зависимости от типа введения в заблуждение. Расторжение является основным средством правовой защиты, и возмещение убытков также доступно, если установлено правонарушение. Статья 3.2.5 Принципов международных коммерческих договоров предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор, если она была вынуждена заключить договор обманным заявлением другой стороны, включая язык или практику, или обманным нераскрытием обстоятельств, которые, согласно разумным коммерческим стандартам честного ведения дел, последняя сторона должна была раскрыть». [5]

В юрисдикциях общего права для доказательства искажения фактов и/или мошенничества традиционно должны быть доказательства, показывающие, что было сделано заявление, указанное заявление было ложным, сторона, делающая заявление, знала, что заявление было ложным, и намерением этой стороны было совершение сделки на основе ложного заявления. [123] Для того чтобы получить возмещение, должно быть положительное искажение закона, а также лицо, которому было сделано представление, должно было быть введено в заблуждение и полагаться на это искажение фактов: Public Trustee v Taylor . [124] Существует два типа искажения фактов: мошенничество в фактуме и мошенничество в подстрекательстве. Мошенничество в фактуме фокусируется на том, знала ли сторона, заявляющая о искажении фактов, что она создает договор. Если сторона не знала, что она заключает договор, нет согласия, и договор является недействительным. Мошенничество в подстрекательстве фокусируется на искажении фактов, пытаясь заставить сторону заключить договор. Искажение существенного факта (если бы сторона знала правду, эта сторона не заключила бы договор) делает договор недействительным. Предположим, что два человека, Сторона A и Сторона B, заключают договор. Затем позже выясняется, что Сторона A не полностью понимала факты и информацию, описанные в договоре. Если Сторона B использовала это непонимание против Стороны A, чтобы заключить договор, Сторона A имеет право аннулировать договор. [125] Согласно Gordon v Selico [1986], искажение возможно как словами, так и поведением. Как правило, заявления о мнении или намерении не являются заявлениями о факте в контексте искажения факта. [81] Если одна сторона заявляет о специальных знаниях по обсуждаемой теме, то суды, скорее всего, сочтут заявление о мнении этой стороны заявлением о факте. [126]

В Сингапуре и Соединенном Королевстве Закон о недостоверных сведениях 1967 года предусматривает, что невинные ложные сведения также могут быть основанием для возмещения убытков и отмены соответствующего договора. [127] Раздел 35 Закона о договорном и коммерческом праве 2017 года аналогичным образом предусматривает возмещение убытков в случаях как невинного, так и мошеннического искажения фактов в Новой Зеландии. [128] При оценке средств правовой защиты от невинного искажения фактов судья принимает во внимание вероятность того, что сторона будет полагаться на ложное утверждение, и насколько значительным было ложное утверждение. [129] Договорное право не устанавливает четких границ относительно того, что считается приемлемым ложным утверждением, а что неприемлемым. Поэтому вопрос заключается в том, какие типы ложных утверждений (или обманов) будут достаточно значительными, чтобы аннулировать договор, основанный на указанном обмане. Реклама, использующая «раздувание» или практику преувеличения определенных вещей, подпадает под этот вопрос возможных ложных утверждений. [125]

Основополагающий принцип «caveat emptor», что означает «пусть покупатель будет осторожен», применяется ко всем американским сделкам. [125] В деле Laidlaw против Organ Верховный суд постановил, что покупатель не обязан сообщать продавцу информацию, которая, как он знал, могла повлиять на цену продукта. [123]

Ошибочно, что мнение не может быть утверждением факта. Если утверждение является честным выражением мнения, высказанного честно, нельзя сказать, что оно содержит какие-либо мошеннические искажения факта. [130]

Ошибка

Раздел 2 Принципов международных коммерческих контрактов УНИДРУА определяет степень, в которой ошибка обычно принимается в большинстве юрисдикций в качестве основания для расторжения договора. Согласно статье 3.1.2 Принципов, «ошибка — это ошибочное предположение, касающееся фактов или права, существовавших на момент заключения договора». [5] Статья 3.1.3 Принципов предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор из-за ошибки только в том случае, если при заключении договора ошибка была настолько существенной, что разумное лицо в той же ситуации, что и заблуждающаяся сторона, заключило бы договор только на существенно иных условиях или не заключило бы его вообще, если бы было известно истинное положение дел». [5] Кроме того, статья 3.1.3 предусматривает, что сторона, стремящаяся расторгнуть договор, должна доказать, что либо «другая сторона совершила ту же ошибку, или стала причиной ошибки, или знала или должна была знать об ошибке, и было бы противоречащим разумным коммерческим стандартам честного ведения дел оставлять заблуждающуюся сторону в заблуждении», либо «другая сторона на момент расторжения договора не действовала разумно, полагаясь на договор». [5] Однако сторона не может стремиться расторгнуть договор на основании ошибки, если «она проявила грубую небрежность при совершении ошибки» или «ошибка касается вопроса, в отношении которого риск ошибки... должна нести заблуждающаяся сторона». [5]

В юрисдикциях общего права выделяют три типа ошибок в договоре: обычная ошибка, взаимная ошибка и односторонняя ошибка.

Угрозы и неравные переговорные позиции

Принципы международных коммерческих контрактов УНИДРУА содержат исчерпывающий перечень обстоятельств, при которых мошенничество или угрозы со стороны стороны являются основанием для расторжения контракта. Что касается угроз, статья 3.2.6 предусматривает, что «сторона может расторгнуть контракт, если она была вынуждена заключить контракт из-за неоправданной угрозы другой стороны», если угрожаемое действие настолько серьезно, что «не оставляет первой стороне разумной альтернативы». [5] Угроза считается «неоправданной» в соответствии со статьей 3.2.6, если «действие или бездействие, которым угрожали стороне, является неправомерным само по себе или неправомерно использовать его в качестве средства для заключения контракта». [5] В юрисдикциях общего права понятие неоправданной угрозы называется «принуждением». Юридический словарь Блэка определяет принуждение как «угрозу причинения вреда, направленную на то, чтобы заставить человека сделать что-либо против его или ее воли или суждения; в частности, неправомерную угрозу, направленную одним человеком на то, чтобы заставить другого человека проявить кажущееся согласие на сделку без реального волеизъявления», и это является основанием для расторжения договора. [139] Примером может служить дело Бартона против Армстронга [1976], в котором человеку угрожали смертью, если он не подпишет договор. Невиновная сторона, желающая расторгнуть договор из-за принуждения к человеку, должна только доказать, что угроза была сделана и что это было причиной для заключения договора; затем бремя доказывания переходит к другой стороне, чтобы доказать, что угроза не оказала никакого влияния на то, чтобы заставить сторону заключить договор. Также может быть принуждение к товарам и иногда «экономическое принуждение».

Помимо мошенничества и неоправданных угроз, контракты также могут быть, как правило, аннулированы на том основании, что одна из сторон использовала свою превосходящую переговорную силу, чтобы навязать другой стороне несправедливые условия. Статья 3.2.7 Принципов предусматривает, что «сторона может расторгнуть договор или его отдельное условие, если на момент заключения договора договор или условие неоправданно давали другой стороне чрезмерное преимущество», и уточняет, что при определении того, было ли условие несправедливым, суд или арбитр должны учитывать степень, в которой «другая сторона несправедливо воспользовалась преимуществом зависимости первой стороны, ее экономического бедствия или неотложных нужд или ее непредусмотрительности, неосведомленности, неопытности или отсутствия переговорных навыков». [5] Помимо аннулирования договора, статья 3.2.7 также предусматривает, что суды могут применять доктрину синего карандаша и изменять или аннулировать любые несправедливые условия, оставляя договор в остальном нетронутым. [5] В юрисдикциях общего права связанная с этим справедливая доктрина неправомерного влияния позволяет судам предоставлять средство правовой защиты в ситуациях, когда одно лицо пользуется преимуществом положения власти или влияния на другое лицо. В случае существования особых отношений, например, между родителем и ребенком или адвокатом и клиентом, суды в юрисдикциях общего права имеют широкие дискреционные полномочия относительно того, предоставлять ли средство правовой защиты. Когда особых отношений не существует, вопрос заключается в том, существовали ли отношения такого доверия и уверенности, которые должны были бы породить такую ​​презумпцию. [140] [141] [142] В австралийском праве договор может быть дополнительно аннулирован из-за недобросовестного ведения дел . [143] [144] Во-первых, истец должен доказать, что он находился в состоянии особой инвалидности, критерием для этого является то, что он не мог действовать в своих наилучших интересах. Во-вторых, истец должен доказать, что ответчик воспользовался этой особой инвалидностью. [145] [143]

Незаконные контракты

Если договор основан на незаконной цели или противоречит публичному порядку , он является недействительным . Этот принцип кодифицирован в статье 3.3.1 Принципов, которая предусматривает, что: [5]

Статья 3.3.2 предусматривает, что в разумных случаях нарушение может потребовать возмещения ущерба. [5]

В канадском деле 1996 года Royal Bank of Canada против Newell [146] женщина подделала подпись своего мужа, и ее муж согласился взять на себя «всю ответственность» за поддельные чеки. Однако соглашение было неисполнимо, поскольку оно было направлено на «подавления уголовного преследования», и банк был вынужден вернуть платежи, сделанные мужем. В США одним из необычных типов неисполнимых контрактов является личный трудовой договор на работу в качестве шпиона или секретного агента. Это связано с тем, что сама секретность контракта является условием контракта (для поддержания правдоподобного отрицания ). Если шпион впоследствии подает в суд на правительство по контракту по таким вопросам, как зарплата или льготы, то шпион нарушил контракт, раскрыв его существование. Таким образом, он неисполним на этом основании, а также на основании государственной политики поддержания национальной безопасности (поскольку недовольный агент может попытаться раскрыть все секреты правительства во время своего судебного процесса). [147] Другие типы неисполнимых трудовых договоров включают договоры, в которых работник соглашается работать за меньшую заработную плату, чем минимальная , и утрачивает право на компенсацию за прогулы в случаях, когда компенсация за прогулы полагается.

Форс-мажор

Все юрисдикции, как гражданского, так и общего права, обычно предусматривают прекращение или сокращение договорных обязательств в случаях форс-мажора или (в традиционной терминологии общего права) неудачи в достижении цели . Статья 7.1.7 Принципов предусматривает, что «неисполнение стороной оправдывается, если эта сторона докажет, что неисполнение было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия препятствия во внимание во время заключения договора или избежания или преодоления его или его последствий». [5] Согласно Гражданскому кодексу Китайской Народной Республики , любая сторона договора может расторгнуть его, если «цель договора не может быть достигнута из-за форс-мажора». [122] Аналогичным образом, Закон о несостоявшихся контрактах 1959 года (Сингапур) и подраздел 4 Закона о договорах и коммерческом праве 2017 года (Новая Зеландия) предоставляют средства правовой защиты сторонам контрактов, которые не могут быть выполнены из-за форс-мажорных обстоятельств, включая расторжение, компенсацию за уже предоставленные товары или услуги и делимость частей контракта, которые могут быть и не могут быть выполнены. [148] [149] Кроме того, гражданский кодекс Китая предусматривает, что сторона может прекратить свои договорные обязательства, если сторона, перед которой она несет обязательства, находится в затруднительном финансовом положении . [150]

Трудности

В соответствии с законами юрисдикции, в которой подается иск, контракты в определенных обстоятельствах могут быть изменены или расторгнуты по причине затруднений для стороны, добивающейся освобождения от договорных обязательств.

Затруднения определяются в статье 6.2.2 Принципов УНИДРУА как «когда возникновение событий коренным образом изменяет равновесие договора либо потому, что стоимость исполнения стороны увеличилась, либо потому, что ценность исполнения, получаемого стороной, уменьшилась», при условии, что либо риск наступления событий не был принят на себя стороной, заявляющей о затруднениях, либо что наступление событий было «вне контроля потерпевшей стороны», неизвестно до заключения договора или «не могло быть разумно принято во внимание» стороной. [5] Статья 6.2.3 Принципов предусматривает, что сторона, столкнувшаяся с затруднениями, имеет право потребовать пересмотра договора и, если переговоры не увенчались успехом, может обратиться в соответствующий суд с просьбой расторгнуть или изменить договор или его положения. [5]

В Англии и Уэльсе Benjamin's Sale of Goods устанавливает высокий порог для использования иска, чтобы быть «недопущенным» к выполнению договорного обязательства, утверждая, что для того, чтобы показать, что сторона «неспособна» выполнить договор, она должна показать, что выполнение физически или юридически невозможно. Сложность и нерентабельность не рассматриваются как делающие исполнение невозможным. [151]

Отправляться

Частичная защита, доступная в различных гражданских, общих и смешанных правовых юрисдикциях, заключается в зачете или взаимозачете обязательств. Это влечет за собой утрату одного или нескольких обязательств другой стороны в обмен на освобождение от исполнения собственных обязательств стороны по отношению к другой стороне. Это позволяет использовать права для погашения обязательств, когда существуют встречные иски между истцом и ответчиком , в результате чего валовые требования взаимного долга создают единое чистое требование. [152] Чистое требование известно как чистая позиция . Другими словами, взаимозачет - это право должника уравновесить взаимные долги с кредитором. Любой остаток, оставшийся к уплате любой из сторон, все еще остается невыплаченным, но взаимные долги были зачтены. Сила чистых позиций заключается в снижении кредитного риска , а также в предоставлении нормативных требований к капиталу и преимуществ урегулирования, которые способствуют стабильности рынка . [153]

Согласно статье 8.1 Принципов, «если две стороны должны друг другу деньги или иные обязательства того же рода, любая из них («первая сторона») может произвести зачет своего обязательства против обязательства своего кредитора» («другой стороны»), если при предъявлении требования о зачете: [5]

Требование, чтобы обязательства были «одного рода», шире, чем требование в некоторых правовых системах о том, чтобы обязательства, подлежащие взаимозачету, были взаимозаменяемыми, при этом по-прежнему исключая обязательства принципиально личного характера. [5] Если рассматриваемые обязательства выражены в разных валютах, статья 8.2 предусматривает, что зачет может быть применен, если рассматриваемые валюты являются свободно конвертируемыми, и стороны не договорились о том, что первая сторона может платить только в указанной валюте. [5] Вместо того, чтобы действовать автоматически или по постановлению суда, статья 8.3 предусматривает, что зачет может быть осуществлен только путем уведомления другой стороны; кроме того, статья 8.4 далее предусматривает, что если в уведомлении не указаны обязательства, к которым оно относится, другая сторона может сделать это посредством заявления, сделанного в разумные сроки, в противном случае зачет относится ко всем обязательствам пропорционально. [5] Эффект зачета, согласно статье 8.5, заключается в следующем: [5]

Контракты в других юрисдикциях

Основным фактором, отличающим юрисдикции гражданского и смешанного права от их аналогов общего права, является отсутствие требования о встречном рассмотрении и, таким образом, отсутствие каких-либо правовых различий между контрактами по акту и другими письменными договорами. Договорное право в большинстве юрисдикций гражданского права является частью более широкого права обязательств, кодифицированного в гражданском или коммерческом кодексе, четко определяющем степень, в которой цели публичной политики ограничивают свободу заключения контракта , и придерживающемся общего принципа, что единственным формальным требованием для заключения контракта является наличие согласия между двумя сторонами на момент предполагаемого заключения контракта.

Юрисдикции гражданского права с кодифицированными законами об обязательствах различают именные и неименные договоры. Именные договоры — это стандартизированные категории договоров, которые строго регулируются по форме и содержанию законом. Договоры купли-продажи, дарения, аренды и страхования обычно регулируются как именные договоры. [154] [ 155] [156] Должник и кредитор по именным договорам имеют права и обязанности, специально предписанные законом. Именные договоры обычно по закону обязаны включать определенные прямо выраженные условия ( essentialia ) и толкуются как включающие условия, подразумеваемые в законе. В отличие от юрисдикций гражданского права с кодифицированными законами об обязательствах, юрисдикции, следующие римско-голландскому праву или скандинавскому праву, как правило, не имеют конкретных положений для именных договоров, поскольку их закон об обязательствах в значительной степени определяется судебным прецедентом и отдельными законами, аналогично юрисдикциям общего права. Тем не менее, принципы, лежащие в основе заключения договоров в этих юрисдикциях, тесно связаны с принципами других юрисдикций гражданского права.

Принципы

Формирование и действительность

В соответствии с Гражданским кодексом Китайской Народной Республики , контракты, регулируемые законодательством материкового Китая, подразумевают, что в дополнение к выполнению «их соответствующих обязательств, согласованных в контракте», «стороны должны соблюдать принцип добросовестности и выполнять такие обязательства, как отправка уведомлений, оказание помощи и сохранение конфиденциальности в соответствии с характером и целью контракта и ходом деловых отношений». [157] Кроме того, кодекс налагает подразумеваемое условие, что «стороны должны избегать растраты ресурсов, загрязнения окружающей среды или нанесения ущерба экологии в ходе выполнения контракта». [157] Включение подразумеваемого условия защиты окружающей среды в соответствии с договорным правом материкового Китая аналогично наложению в соответствии с индийским деликтным правом абсолютной ответственности для предприятий, которые вызывают загрязнение или иной вред имуществу или лицам при осуществлении опасной деятельности в соответствии с правилом в деле MC Mehta против Союза Индии , и с особыми правами личности, предоставляемыми окружающей среде в соответствии с законодательством нескольких юрисдикций. В то время как другие юрисдикции обеспечивают защиту окружающей среды посредством деликтного права, нормативных актов или права экологической правосубъектности, законодательство материкового Китая использует договорные условия, подразумеваемые в законе.

Договоры о назначении в юрисдикциях гражданского права и договоры, подпадающие под действие Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), подчиняются условиям, подразумеваемым соответствующим гражданским или торговым кодексом или конвенцией соответственно. Многие юрисдикции гражданского права налагают правовую обязанность добросовестности, которая распространяется как на переговоры, так и на исполнение договоров. Согласно CISG, для договоров, связанных с международной куплей-продажей товаров, предписаны различные условия, подразумеваемые законом. Как правило, товары должны иметь качество, количество и описание, требуемые договором, быть надлежащим образом упакованными и пригодными для использования по назначению. [158] Продавец обязан поставить товары, которые не являются предметом претензий со стороны третьей стороны за нарушение прав промышленной или интеллектуальной собственности в государстве, где товары должны быть проданы. [159] Покупатель обязан незамедлительно осмотреть товар и, с учетом некоторых оговорок, должен сообщить продавцу о любом несоответствии в «разумный срок» и не позднее, чем в течение двух лет с момента получения. [160]

Средства правовой защиты

Юрисдикции гражданского права могут присуждать конкретное исполнение более охотно, чем юрисдикции общего права, которые обычно предпочитают присуждать возмещение убытков. Статья 7.2.2 Международных принципов коммерческих контрактов придерживается умеренного подхода, предусматривая, что «если сторона, которая обязана иным образом, чем уплатить деньги, не выполняет, другая сторона может потребовать исполнения», за исключением случаев, когда «исполнение невозможно по закону или фактически» или «исполнение или, в соответствующих случаях, принудительное исполнение является необоснованно обременительным или дорогостоящим». [5] В соответствии с Принципами, конкретное возмещение является предпочтительным, но суды и арбитры могут вместо этого принять решение о присуждении убытков на основе контекстной оценки сложности, к которой приведет конкретное возмещение.

В юрисдикциях гражданского права штрафные санкции разрешены и рассматриваются как преследующие две цели: удержание кредитора от невыполнения своих обязательств и предоставление предсказуемой и гарантированной компенсации за любое нарушение договора, которое имеет место. [161]

Согласно Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (CISG), средства правовой защиты покупателя и продавца зависят от характера нарушения договора. Если нарушение является существенным, то другая сторона существенно лишается того, что она ожидала получить по договору. При условии, что объективный тест показывает, что нарушение нельзя было предвидеть, [162] договор может быть расторгнут, [163] и потерпевшая сторона может потребовать возмещения убытков. [164] Если произошло частичное исполнение договора, то исполняющая сторона может взыскать любой произведенный платеж или поставленный товар; [165] это контрастирует с общим правом, где, как правило, нет права истребовать поставленный товар, если только не был сохранен титул или убытки не являются адекватными, а есть только право требовать возмещения стоимости товара. [166] Если нарушение не является существенным, то договор не расторгается, и можно добиваться средств правовой защиты, включая требование возмещения убытков, конкретное исполнение и корректировку цены. [167] Возмещение убытков, которое может быть присуждено, соответствует нормам общего права в деле Хэдли против Баксендейла [168], но утверждается, что тест на предсказуемость существенно шире [169] и, следовательно, более щедр для потерпевшей стороны.

В юрисдикциях, применяющих римско-голландское право, требование о реальном исполнении является основным, очевидным и самым основным средством правовой защиты от нарушения договора, поскольку оно поддерживает ожидаемый интерес кредитора: когда кто-то заключает договор, он ожидает исполнения в соответствии с ним. Этот подход противоречит подходу, принятому в английском праве, [170] где убытки являются предпочтительными, и где конкретное исполнение является особым дискреционным средством правовой защиты, которое может быть востребовано только при определенных обстоятельствах. [171] [172] Требование о реальном исполнении может быть требованием об уплате денежной суммы ( ad pecuniamsolvendu ), требованием об исполнении какого-либо позитивного действия, отличного от уплаты денег ( ad factum praestandum ), или требованием об обеспечении исполнения негативного обязательства. Средство правовой защиты в виде реального исполнения не является абсолютным и не гарантирует успеха. Даже если доказано, что имело место нарушение, средство правовой защиты не предоставляется, если невиновная сторона не готова к исполнению, а исполнение субъективно и объективно возможно для ответчика. Суды использовали справедливое дискреционное право отклонить требование о реальном исполнении, обычно по причине невозможности, неоправданных трудностей или в требованиях о принудительном исполнении личных услуг. Приказ о реальном исполнении исполняется в соответствии с обычными правилами процедуры. Дела Benson против SA Mutual Life , Santos против Igesund и Haynes против King William's Town Municipality [173] излагают руководящие принципы, которые следует учитывать, когда суд просят предоставить реальное исполнение. Суд не выносит приказ о реальном исполнении в случаях, когда:

В других юрисдикциях гражданского права диапазон доступных средств правовой защиты различается, но обычно включает положение о реальном исполнении, расторжении, декларативной помощи и запретах, хотя различие между реальным исполнением и запретами не обязательно существует во всех юрисдикциях гражданского права. В юрисдикциях с кодифицированными законами об обязательствах объем доступных средств правовой защиты и обстоятельства, при которых они предоставляются, изложены в гражданском или коммерческом кодексе.

Исторические традиции гражданского права

Французское договорное право

В юрисдикциях, система договорного права которых вытекает из Наполеоновского кодекса (или из его производных, например, Гражданского кодекса Нижней Канады или Египетского гражданского кодекса ), договоры можно разделить на их Negotium  [fr] (содержательное содержание договора) и их Instrumentum  [fr] (формальное значение, придаваемое существованию самого договора). В принципе, только negotium имеет существенное значение для формирования действительного договора в соответствии с принципом сущности над формой . Во Франции, в соответствии со статьей 1128 Французского гражданского кодекса , принцип взаимного согласия сторон кодифицирован как основная доктрина, лежащая в основе французского договорного права. [175] Аналогичным образом, статья 1385 Гражданского кодекса Квебека кодифицирует принцип, согласно которому, в целом, договоры заключаются путем обмена согласием между физическими или юридическими лицами, обладающими правоспособностью заключать договоры. [176] После распада Советского Союза новый гражданский кодекс Российской Федерации, принятый в 1994 году, заменил предыдущую систему социалистического права системой, аналогичной французскому гражданскому кодексу, и поэтому также в значительной степени основан на обмене взаимным согласием.

Договоры в системах, основанных на Наполеоновском кодексе, обычно можно отнести к категории консенсуальных договоров, которые заключаются исключительно на основе обмена согласием сторон на формирование правовых отношений; [177] реальных договоров  [fr] , которые заключаются не путем явного обмена взаимным согласием, а путем передачи права выбора ; или contrats solennels  [fr] , которые аналогичны актам в юрисдикциях общего права и требуют заключения нотариальных формальностей. Таким образом, в то время как консенсуальные договоры и реальные договоры могут быть заключены исключительно действиями сторон, contrats solennels могут быть заключены только посредством определенных формальных процессов. Тем не менее, все три категории договоров основаны исключительно на обмене взаимным согласием, различаясь только способом выражения согласия.

Договорное право Квебека

Договорное право Квебека представляет собой отдельное ответвление французского договорного права, которое развивалось под британским правлением и, после Конфедерации , независимым канадским правлением, в течение которого оно как влияло, так и находилось под влиянием юриспруденции общего права других провинций и территорий Канады. В целом правила, регулирующие заключение договора в соответствии с законодательством Квебека, кодифицированы в Книге пятой, Заголовке первом, Главе 2, Разделе 3 Гражданского кодекса. За исключением случаев, когда конкретное положение закона требует иного, договор заключается путем обмена согласием между лицами, имеющими право заключать договор. [178] Кроме того, действительный договор должен иметь причину и объект. [178] Причина договора — это причина, которая определяет каждую из сторон для заключения договора, и не обязательно должна быть явно выражена в договоре. [179] Объектом договора является юридическая операция (т. е. обмен одним или несколькими юридическими правами), предполагаемая сторонами во время заключения договора. [180] Объект действителен только в том случае, если он не запрещен законом или по соображениям публичной политики. [181] Договор, который не соответствует условиям его формирования, может быть аннулирован. [182]

Кроме того, в отношении морского права Квебек следует юриспруденции общего права. Это связано с тем, что канадское морское право разработало отдельную юрисдикцию и область права в рамках законодательной компетенции парламента, а не провинциальных законодательных органов, и, как таковое, является единым во всех странах. В деле Ordon Estate v. Grail Верховный суд Канады заявил, что «основное содержание канадского морского права — это... свод законов, применяемых в Англии Высоким судом со стороны Адмиралтейства в 1934 году, поскольку этот свод законов был изменен канадским парламентом и поскольку он развивался судебными прецедентами», и что «большая часть канадского морского права в отношении вопросов деликта, контракта, агентства и залога основана на английском общем праве», но тем не менее «английское адмиралтейское право, включенное в канадское право в 1934 году, было смесью принципов, вытекающих в значительной степени как из общего права, так и из гражданской традиции». [183] ​​Таким образом, заключение контрактов в соответствии с канадским морским правом функционирует аналогично, но не идентично заключению контрактов в провинциях общего права страны; кроме того, реализация правил, вытекающих из международных конвенций, подчиняет морские контракты отдельным правилам, часто вытекающим из международных норм. Аналогично, в отношении векселей и простых векселей , Квебек и остальные канадские провинции и территории следуют отдельной правовой системе, основанной на договорном праве юрисдикций общего права Канады, но не идентичной ему. Поскольку канадское законодательство в отношении векселей и простых векселей вытекает из английского общего права, для выпуска действительного векселя или простого векселя требуется встречное удовлетворение , но требование к встречному обеспечению более свободно, поскольку федеральный Закон о векселях предусматривает, что требование к встречному обеспечению может быть удовлетворено либо «любым встречным удовлетворением, достаточным для поддержки простого контракта» в провинциях и территориях общего права страны, либо «предшествующим долгом или обязательством», таким образом позволяя прошлому встречному обеспечению быть действительным, как это предусмотрено в индийском договорном праве. [184]

Квебекское договорное право также разделяет две четко канадские обязанности добросовестности с другими канадскими провинциями и территориями в результате того, что Верховный суд Канады интерпретировал положения гражданского кодекса и прецедент в провинциях общего права таким образом, что они сближаются. Одной из таких обязанностей является обязанность честного исполнения договора . Эта обязанность требует от сторон договора действовать добросовестно и честно при осуществлении своих прав по договору и при выполнении своих обязательств по договору. Эта обязанность запрещает сторонам договора «[лгать] или иным образом заведомо вводить в заблуждение друг друга относительно вопросов, напрямую связанных с исполнением договора». [185] В Квебеке она укоренена в разделах 6 и 7 гражданского кодекса, которые предусматривают, что «каждый человек обязан осуществлять свои гражданские права в соответствии с требованиями добросовестности» [186] и что «никакое право не может осуществляться с намерением причинить вред другому или чрезмерным и необоснованным образом, и, следовательно, вопреки требованиям добросовестности». [187] Другая такая обязанность заключается в том, чтобы вести переговоры добросовестно, основанная на разделе 1375 гражданского кодекса, который предусматривает, что стороны договора должны действовать добросовестно не только в момент исполнения обязательства, но и «в момент возникновения обязательства». [188] Обстоятельства, порождающие эту обязанность, включают: переговоры между франчайзерами и франчайзи, страховщиками и застрахованными сторонами, договоры, касающиеся браков и соглашений о раздельном проживании, приглашения на тендер и фидуциарные отношения. [189] Что касается приглашений на тендер, эта обязанность применяется в форме уникальной канадской доктрины контракта А.

В договорном праве Квебека существует множество именных договоров , для которых гражданский кодекс делает специальные положения. К ним относятся договоры купли-продажи товаров, продажи недвижимого имущества, дарения и множество договоров, описываемых гражданским кодексом как аналогичные по своей природе договорам купли-продажи. Кроме того, правила, касающиеся договоров международной купли-продажи товаров, гармонизированы в результате членства Канады в конвенции Организации Объединенных Наций

Римско-голландское договорное право

Гуго Гроций , один из юристов, которому приписывают развитие римско-голландского права

Римско-голландское договорное право основано на канонических и естественных законах . Приняв позицию канонистов, все контракты считались обменом обещаниями, которые были консенсуальными и bonae fidei , то есть основанными просто на взаимном согласии и добросовестности . Принимая христианскую точку зрения, что нарушать обещание — грех , канонические юристы разработали принцип pacta sunt servanda , согласно которому все серьезные соглашения должны быть исполнены, независимо от того, соблюдались ли строгие формальности, предписанные светским правом. [190] Согласно теории causa , для того, чтобы контракт был обязательным, он должен был иметь iusta causa , или законный мотив, соответствующий христианским моральным императивам, вытекающий не только из законного или справедливого права, титула или причины иска, но также из любви и привязанности, морального соображения или прошлых заслуг. [191] Nudum pactum был переопределен как любое соглашение, не подлежащее исполнению из-за отсутствия causa . Все эти принципы применялись единообразно в европейских церковных судах .

В соответствии с ценностями Просвещения , юристы-естественники лишили договорное право христианской морали. Они переопределили договор как совпадение воль, и «обещание» каждой стороны теперь рассматривалось как волеизъявление, лишенное моральных обязательств (теория завещания). Вместо iusta causa был разработан общий принцип обязательной силы, согласно которому любой действительный договор был как обязательным, так и подлежащим исполнению. Каноническая материальная справедливость сместилась к процессуальной справедливости, поэтому добросовестность и взаимное согласие были сохранены в качестве требований, но справедливая цена и laesio enormis — нет. В африканских государствах, которые ранее находились под английским или южноафриканским правлением, публичный порядок был заменен на bonos mores , хотя этот сдвиг не затронул другие юрисдикции римско-голландского права.

В юрисдикциях, где действует римско-голландское право, включая смешанные системы в Южной Африке и соседних странах, где договорное право продолжает придерживаться римско-голландской традиции, для того, чтобы договор считался действительным, должны быть соблюдены следующие требования:

  1. Между договаривающимися сторонами должен быть консенсус ad idem .
  2. Стороны должны были серьезно намереваться заключить соглашение на условиях, которые могут быть выполнены.
  3. Стороны должны обладать правоспособностью заключать договоры.
  4. Соглашение должно иметь определенные и четкие условия.
  5. Необходимо соблюсти необходимые формальности .
  6. Соглашение должно быть законным . [192]
  7. Договорные обязательства должны быть выполнимыми.
  8. Содержание соглашения должно быть определенным .

В таких юрисдикциях договор имеет определенные характерные черты:

Современная концепция договора обобщена таким образом, что соглашение не обязательно должно соответствовать определенному типу для обеспечения его исполнения, но договаривающиеся стороны обязаны вести свои отношения добросовестно ( bona fides ).

шотландское договорное право

Джеймс Далримпл, 1-й виконт Стэр , один из первых юристов, которому приписывают разработку шотландского права на основе «гражданских, канонических и феодальных законов, а также обычаев соседних народов» [194]

Согласно шотландскому праву , договор создается двусторонним соглашением и должен отличаться от одностороннего обещания, которое признается в шотландском праве как отдельный и подлежащий исполнению вид обязательства. Шотландское договорное право связано с римско-голландским договорным правом из-за влияния голландских и фламандских торговцев и ученых на шотландскую юриспруденцию до Акта об унии 1707 года и аналогичным образом возникло в процессе судебного и научного развития, основанного на шотландских и континентально-европейских толкованиях классического римского договорного права. Следовательно, для того, чтобы договор был действительным в соответствии с шотландским правом, должны быть соблюдены следующие требования, чтобы договор считался действительным:

  1. Между договаривающимися сторонами должен быть консенсус ad idem .
  2. Стороны должны были серьезно намереваться заключить соглашение на условиях, которые могут быть выполнены.
  3. Стороны должны обладать правоспособностью заключать договоры.
  4. Соглашение должно иметь определенные и четкие условия.
  5. Необходимо соблюсти необходимые формальности .
  6. Соглашение должно быть законным . [192]
  7. Договорные обязательства должны быть выполнимыми.
  8. Содержание соглашения должно быть определенным .

Как и в большинстве систем договорного права, договор заключается путем принятия оферты, а оферта может быть составлена ​​путем ответа на приглашение к урегулированию . Хотя в шотландском договорном праве нет требования о встречном рассмотрении , проводится различие между «безвозмездными» договорами, которые налагают обязательства только на одну сторону, и «обременительными» договорами, в которых каждая сторона берет на себя обязательства по отношению к другой, причем это различие имеет значение только в тех случаях, когда невыполнение одной стороной своих обязательств освобождает или ограничивает обязательства другой стороны.

Договорное право Шотландии также было дополнено и изменено законодательством, направленным на модернизацию юриспруденции. Например, Закон о договорах (Шотландия) 1997 года кодифицирует правило устного доказательства в договорном праве Шотландии, предусматривая, что в случае, когда письменный документ, по-видимому, содержит все условия договора, он должен презюмироваться таковым, если только не доказано обратное, и дополнительно предусматривая, что документ, в котором прямо указано, что он содержит все условия договора, окончательно презюмируется таковым. [195] Закон также изменяет договорное право Шотландии, позволяя покупателю требовать возмещения убытков за нарушение договора по договору купли-продажи от продавца, не будучи обязанным отказываться от товара или расторгать договор, как это было ранее. Например, в то время как договорное обещание исторически должно было быть доказано письменным заявлением или присягой , Закон о требованиях к письменной форме (Шотландия) 1995 года предусматривал, что обещание должно быть доказано в письменной форме только для создания, передачи, изменения или прекращения реального права на землю (п. 1(2)(a)(i) Закона о требованиях к письменной форме (Шотландия) 1995 года) и для безвозмездного одностороннего обязательства, иного, чем обязательство, принятое в ходе бизнеса (п. 1(2)(a)(ii) Закона о требованиях к письменной форме (Шотландия) 1995 года). [h]

Правила, касающиеся создания прав третьих лиц в шотландском договорном праве, закреплены в Законе о договорах (правах третьих лиц) (Шотландия) 2017 года, который предусматривает, что право третьей стороны возникает, когда «договор содержит обязательство о том, что одна или несколько договаривающихся сторон сделают или не сделают что-либо в интересах [третьей стороны]», и стороны договора подразумевали, что «[третья сторона] должна иметь законное право принудительно исполнять или иным образом ссылаться на обязательство». [196] В законе конкретно указано, что третья сторона не обязательно должна существовать или подпадать под категорию лиц, указанных в праве, на момент создания права. [196] Кроме того, он содержит положения об обеспечении соблюдения прав третьими лицами и, хотя он позволяет сторонам договора изменять или отменять право третьей стороны, он кодифицирует защиту третьих лиц, которые действовали, полагаясь на такое право или предоставили уведомление о своем принятии лицу, обещавшему это право. [196]

Современные гражданские и смешанные юрисдикции

Китайское договорное право

В настоящее время в Китае действуют четыре различные системы договорного права, три из которых действуют в различных регионах, находящихся под управлением Китайской Народной Республики , и одна из которых действует в Китайской Республике . [i] В Народной Республике Гонконг является юрисдикцией общего права, договорное право которой в значительной степени идентично договорному праву Англии и Уэльса до 1997 года , Макао действует в рамках особой структуры, смоделированной по образцу португальского гражданского права, а договорное право в материковой части регулируется Гражданским кодексом Китайской Народной Республики 2021 года . Напротив, договорное право во всех областях Китайской Республики регулируется Гражданским кодексом Китайской Республики [197], который изначально был смоделирован по образцу японской системы шести кодексов , которая сама в первую очередь основана на немецком пандектистском подходе к праву. [198]

Китайская Республика

Договорное право Китайской Республики регулируется гражданским кодексом, который был первоначально принят в 1929 году и развивался в течение следующего столетия. Договор в соответствии с гражданским кодексом является типом юридического акта, разделенного на три компонента: принцип (т. е. цель договора), поведенческая способность (т. е. распоряжение обязательствами) и декларация о намерениях (т. е. встреча умов ). [199] Гражданский кодекс предусматривает, что юридический акт действителен только в том случае, если он не нарушает императивное или запретительное положение [200] или публичный порядок, [201] и если он соответствует правовым требованиям в отношении формы. [202] Договор считается заключенным законным образом, если стороны договорились о его существенных условиях, и, если соглашение отсутствует о несущественных условиях, суды уполномочены вносить такие положения, которые они сочтут справедливыми. [203] Хотя для заключения договора обычно требуется как оферта, так и акцепт, требование об акцепте не обязательно должно быть в форме уведомления, если это не представляется необходимым в свете характера соглашения или применимых обычаев; в таких обстоятельствах договор считается заключенным, когда происходит «факт», подразумевающий акцепт оферты. [204]

Китайская Народная Республика

В соответствии с Гражданским кодексом Китайской Народной Республики «стороны могут заключить договор путем направления оферты и акцепта или иным способом». [205] Оферта определяется как «выражение намерения заключить договор с другим лицом» и должна «быть конкретной и определенной» и прямо указывать на то, что «оферент должен быть связан своим выражением намерения после его акцепта адресатом оферты». [206] Кодекс далее предусматривает, что оферта может быть отозвана, если только «оферент явно не указал, что оферта является безотзывной, указав срок для акцепта или иным образом» или «адресат оферты имеет основания полагать, что оферта является безотзывной, и сделал разумные приготовления для исполнения договора». [207] Акцепт, определяемый как «выражение намерения адресата оферты принять оферту» [208], и договор юридически оформлены, когда акцепт вступает в силу в соответствии с положениями кодекса. [209] Следовательно, заключение договора в соответствии с законодательством материкового Китая регулируется принципом взаимного согласия , но подлежит дополнительному критерию, согласно которому в действительной оферте должно быть прямо указано, что она является безотзывной.

Основываясь на концепции общего права приглашения к ведению переговоров , законодательство материкового Китая признает понятие приглашения к предложению. Приглашение к предложению определяется как «проявление того, что лицо ожидает от другого лица сделать предложение», и кодекс специально предусматривает, что «объявления об аукционах, объявления о торгах, проспекты акций, проспекты облигаций, проспекты фондов, коммерческая реклама и акции, рассылаемые по почте каталоги цен и тому подобное являются приглашениями к предложению» и что «коммерческая реклама и акция представляют собой предложение, если их содержание удовлетворяет условиям предложения». [210]

Законодательство материкового Китая придерживается либерального подхода к способу записи договора, при этом гражданский кодекс предусматривает, что «стороны могут заключать договор в письменной форме, [j] устно или в иных формах» и что «сообщение данных в любой форме... которая делает содержащееся в нем содержание способным быть представленным в материальной форме и доступным для ссылки и использования в любое время, считается письменным». [211] Тем не менее, кодекс предусматривает особые требования к содержанию договора. [k]

Согласно Гражданскому кодексу Китайской Республики, договор, якобы заключенный лицом, недееспособным по какой-либо причине, является недействительным [213] , если он не одобрен опекуном или попечителем этого лица. [214] Только законный опекун или попечитель такого лица может дать согласие на юридический акт от имени лица, недееспособного. [215] Кроме того, если сторона, недееспособная, обманным путем вводит в заблуждение другую сторону, заставляя ее поверить, что первая сторона была дееспособна заключить договор, договор является действительным, несмотря на такую ​​недееспособность. [216]

Корейское договорное право (Республика Корея/Южная Корея)

Для того чтобы контракт был действительным и подлежащим исполнению в Республике Корея , соглашение между сторонами должно быть основано на «взаимном согласии». Как и в юрисдикциях общего права , первым элементом действительного и подлежащего исполнению контракта является оферта . В Корее, как и во многих странах мира, оферта должна быть конкретным и подробным выражением оферты. Принятие оферты без изменений или оговорок считается принятием контракта и, таким образом, действительным и подлежащим исполнению контрактом между сторонами. [217]

Японское договорное право

Японское договорное право образует отдельную ветвь в более широком мире юриспруденции гражданского права, изначально вытекающую в первую очередь из немецкой юриспруденции, принятой после Реставрации Мэйдзи . В то время как основные правила японского договорного права прописаны в Гражданском кодексе Японии (вместе с правилами, лежащими в основе других областей частного права, включая деликтное и семейное право), более подробные правила, касающиеся коммерческих контрактов, прописаны в Японском торговом кодексе. [218] Договор в соответствии с японским законодательством заключается путем оферты и акцепта, как и в большинстве юрисдикций; однако письменный документ не является обязательным условием для существования договора, который возникает на основе принципа консенсуализма . [219] [218] В соответствии с японским договорным правом согласование намерений сторон договора, таким образом, считается жизненно важным, и договоры могут быть признаны недействительными в зависимости от обстоятельств, когда сторона скрывает свои истинные намерения, намеренно или обманным путем проявляет ложные намерения, ошибочно проявляет ложные намерения или принуждается к проявлению ложных намерений. [218] Договоры, нарушающие обязательные предписания закона, а также договоры, нарушающие публичный порядок, могут быть признаны недействительными ab initio в объеме нарушения. [218] [219]

Японское договорное право признает существование преддоговорных и постдоговорных обязательств. Что касается преддоговорных обязательств, сторона договора, который в конечном итоге невозможно исполнить или который является недействительным, может нести ответственность за халатность при заключении договора, если другая сторона полагалась на ее заявления и, следовательно, понесла материальный или иной материальный ущерб. [218] Другая особая область преддоговорных обязательств касается обязанности экспертов разъяснять потребителям сложные договоры, причем ключевым примером этого являются сложные финансовые договоры. [218] Постдоговорные обязательства, часто признаваемые в японском договорном праве, включают обязательства относительно конфиденциальности и неконкуренции, которые могут быть определены самим договором, подразумеваться по соображениям публичной политики или предусматриваться не подлежащим отступлению статутным правом. [218]

Гражданский кодекс Японии предусматривает ряд именных договоров, аналогичных тем, которые предусмотрены в других юрисдикциях гражданского права; включая договоры купли-продажи, дарения, аренды, займов и предоставления услуг. Эти именные договоры подчиняются особым правилам и гарантиям, предписанным кодексом для защиты прав договаривающихся сторон, особенно тех, у кого меньше полномочий на переговорах. Кроме того, именные договоры для формирования товариществ и ассоциаций регулируют создание этих категорий юридических лиц, и существуют специальные положения, регулирующие договоры с бенефициарами третьей стороны. [218] Правила, регулирующие исполнение договоров, зачет, уступку и арест активов неплательщиков, также предусмотрены Гражданским кодексом Японии. [218]

Договорное право в Японии, несмотря на гражданско-правовые истоки ее гражданского кодекса, в значительной степени сформировано традиционными японскими отношениями к бизнесу и обязательствам. Например, в соответствии с Японским торговым кодексом, от торговца, который получает предложение от постоянного клиента, которое относится к одной из сфер его бизнеса, ожидается, что он ответит без неоправданной задержки, и, если он этого не сделает, предполагается, что он принял контракт. [220] Это можно рассматривать как иллюстрацию японского подхода к торговле и договорному праву, основанного на понятиях уважения отношений. [220] Это важно, поскольку из-за немецких корней Японского гражданского кодекса; как только договор вступает в силу между сторонами, он не может быть свободно отозван. [219] Японские судьи, интерпретируя обязательство добросовестности, содержащееся в Японском гражданском кодексе, как кодифицирующее это понятие отношений, связанных честью в торговле, склонны отрицать как прекращение преддоговорных переговоров, так и невозобновление существующих договорных отношений. [220]

Филиппинское договорное право

Филиппины являются смешанной правовой юрисдикцией, сформированной в первую очередь испанским гражданским правом и американским общим правом, кодифицированным в Филиппинском гражданском кодексе. Филиппинский гражданский кодекс определяет договор как «встречу умов между двумя лицами, посредством которой одно из них обязуется, в отношении другого, что-то дать или оказать некоторую услугу». [221] Стороны непоименованного договора имеют высокую степень договорной свободы и «могут устанавливать такие положения, пункты, условия и положения, которые они сочтут удобными», только при условии, что «они не противоречат закону, морали, хорошим обычаям, общественному порядку или публичной политике». [222] Договор в соответствии с филиппинским законодательством действителен только в том случае, если он обязателен для обеих сторон, и, как таковой, договор, связанные с ним обязательства зависят от усмотрения одной из сторон, является недействительным. [223] Если договор содержит положение, приносящее выгоду третьей стороне-бенефициару , бенефициар может потребовать его исполнения при условии, что он сообщил о своем согласии должнику до любой попытки последнего отменить или изменить выгоду в соответствии с договором. [224] За исключением случаев, когда положение закона требует, чтобы договор имел определенную форму, договор является обязательным независимо от формы, которую он принимает. [225] Для того чтобы договор существовал, должны быть соблюдены следующие критерии: [226]

Если письменный документ, претендующий на воплощение договора, не отражает должным образом истинное намерение сторон из-за ошибки, мошенничества, несправедливого поведения или несчастного случая, любая сторона может потребовать исправления . [230] Если одна сторона ошиблась, а другая действовала мошеннически или несправедливо, [231] или знала о дефекте в документе, [232] первая сторона может потребовать исправления. Кроме того, исправление может быть произведено, если дефект в документе вызван «невежеством, отсутствием навыков, небрежностью или недобросовестностью со стороны лица, составившего документ». [233] Верховный суд имеет право определять правила, регулирующие исправление, в соответствии со своими Правилами суда. [234] Сторона, которая предпринимает юридические действия для обеспечения исполнения договора, лишается права требовать исправления. [235]

Действительные договоры могут быть расторгнуты только в случаях, предусмотренных законом. [236] Это включает в себя мошеннические передачи [237] , а также договоры, заключенные опекуном или агентом лица, если лицо терпит ущерб более чем на одну четверть стоимости отчуждаемых активов или услуг, договоры, отчуждающие активы, являющиеся предметом судебного разбирательства без согласия тяжущихся сторон, и другие категории договоров, прямо указанные в законе. [238] Расторжение не может быть осуществлено, за исключением случаев, когда это единственный способ, с помощью которого сторона может получить возмещение за ущерб, причиненный ей договором [239], и допускается только в объеме, необходимом для покрытия такого ущерба. [240] Согласно филиппинскому законодательству, расторжение создает обязательство вернуть все, что было предметом договора, а также любую прибыль, полученную от этого, и, следовательно, расторжение возможно только в том случае, если сторона, ищущая средство правовой защиты, может вернуть или предоставить возмещение за такие вещи. [241] Кроме того, расторжение договора запрещено, если предметы, являющиеся предметом договора, в установленном порядке находятся во владении держателя , который действовал добросовестно. [241] Помимо расторжения договора, договор в соответствии с филиппинским законодательством может быть признан недействительным, если сторона не обладала способностью дать согласие или если согласие было дано вследствие ошибки, насилия, запугивания, неправомерного влияния или мошенничества. [242]

Некоторые контракты в соответствии с филиппинским законодательством, хотя и действительны, не подлежат исполнению, если не ратифицированы. К ним относятся контракты, заключенные агентом, который действовал без полномочий или с нарушением полномочий, контракты, в которых обе стороны не имеют возможности дать согласие, и контракты, которые нарушают Статут о мошенничестве , применимый в соответствии с Филиппинским гражданским кодексом. [243] Кроме того, контракт является недействительным ab initio, если его причина, объект или цель противоречат закону, морали, хорошим обычаям, общественному порядку или государственной политике; он является абсолютно симулированным или фиктивным; его причина или объект не существовали, когда он был заключен, невозможны или находятся «вне торговли людьми»; намерение сторон не может быть определено; или он прямо запрещен или объявлен недействительным законом. [244] Контракт, который является недействительным ab initio, не может быть ратифицирован. [244]

Филиппинское договорное право занимает промежуточное положение между подходами общего права и гражданского права к оговоркам о заранее оцененных убытках или штрафных санкциях . Хотя такие положения являются законными и подлежащими исполнению, суд может уменьшить размер таких убытков, если сочтет их последствия несправедливыми или недобросовестными. [245] Кроме того, если оспариваемое нарушение договора не было предусмотрено сторонами при заключении договора (например, форс-мажор ), соответствующий уровень убытков будет определен судом без учета положения. [246]

Швейцарское договорное право

В швейцарском праве, которое также является основой турецкого гражданского кодекса , договоры определяются статьей 1 Кодекса обязательств: «договор заключается, когда стороны взаимно и согласованно выразили свое намерение заключить договор». Как и в других континентальных юрисдикциях гражданского права, договоры в соответствии со швейцарским правом таким образом заключаются путем обмена по крайней мере двумя выражениями намерения, офертой и акцептом, посредством которых стороны соглашаются вступить в правовые отношения . Кодекс обязательств, принятый в 1911 году, состоит из двух категорий правил, регулирующих договоры:

Помимо правил, указанных в Кодексе обязательств, Гражданский кодекс Швейцарии содержит отдельные положения, регулирующие брачные и наследственные договоры, а отдельные нормативные акты регулируют договоры, касающиеся частного страхования, потребительского кредита и туристических пакетов.

Исламский закон

В то время как большинство юрисдикций с мусульманским большинством в основном используют гражданское или общее право для большинства аспектов современного договорного права, исламское право в отношении контрактов остается актуальным в области брачного права и исламских финансов . Существуют различия между критериями формирования контрактов по исламскому праву и критериями по гражданскому и общему праву. Например, шариат классически признает только физических лиц и никогда не разрабатывал концепцию юридического лица или корпорации , т. е. юридического лица, которое ограничивает ответственность своих менеджеров, акционеров и сотрудников; существует после жизни своих основателей; и которое может владеть активами, подписывать контракты и выступать в суде через представителей. [247] Кроме того, контракт по исламскому праву может быть аннулирован из-за гарар (т. е. спекуляции и неопределенности ) и риба (т. е. ростовщичества ).

Исламские браки обычно заключаются в виде письменного финансового контракта, как правило, в присутствии двух мусульманских свидетелей-мужчин, и он может включать в себя выкуп за невесту ( махр ), выплачиваемый мусульманином мусульманской женщине. Выкуп за невесту рассматривается шариатским судом как форма долга. Письменные контракты традиционно считались первостепенными в шариатских судах в вопросах споров, связанных с долгами, которые включают брачные контракты. [248] В Сингапуре основанное на контракте исламское брачное право регулируется Законом об администрировании мусульманского права [249] и сосуществует со светской системой регистрации браков, установленной в соответствии с Женской хартией . Между тем, в Индии мусульманское личное право является отдельной отраслью права, регулируемой различными законами и исламскими обычаями, которые различаются от общины к общине.

В современных исламских финансах и банковском деле для соблюдения исламского запрета на гарар и риба используются различные номинальные контракты. К ним относятся контракты на распределение прибыли и убытков, такие как Мудараба , Мушарака и Убывающая Мушарака ; а также различные контракты, обеспеченные активами . Наиболее распространенным контрактом, используемым в современных исламских финансах, является Мурабаха , который изначально был термином фикха для договора купли-продажи, в котором покупатель и продавец договариваются о наценке (прибыли) или цене « себестоимость плюс » [250] за продаваемый(е) товар(ы). [251] В последние десятилетия он стал термином для очень распространенной формы исламского (т. е. « соответствующего шариату ») финансирования , где цена повышается в обмен на разрешение покупателю платить в течение долгого времени — например, ежемесячными платежами (контракт с отсрочкой платежа, известный как бай-муаджал ).

Устав вакуфа (вакфийя) Хюррем Султан , договор, устанавливающий действительный вакф [252]

Кроме того, исламский закон налагает несколько правовых условий на процесс создания вакфа , типа патримонии аффектации, похожей на траст . Вакф — это договор, поэтому основатель (называемый аль-вакиф или аль-мухаббис по-арабски) должен быть способен заключать договор. Для этого основатель должен:

Хотя вакф является исламским институтом, для его учреждения не требуется быть мусульманином, и немусульмане могут его создать. Наконец, если человек смертельно болен, вакф подчиняется тем же ограничениям, что и завещание в исламе. [253] Кроме того, имущество (называемое аль-мавкуф или аль-мухаббас ), используемое для учреждения вакфа, должно быть объектом действительного договора. Объекты сами по себе не должны быть харамом (например, вино или свинина ). Эти объекты не должны уже находиться в общественном достоянии: общественное имущество не может быть использовано для учреждения вакфа. Основатель также не мог ранее заложить имущество кому-либо другому. Эти условия, как правило, справедливы для договоров в исламе. [253] Бенефициарами вакфа могут быть лица и коммунальные службы. Основатель может указать, какие лица имеют право на получение пособия (например, семья основателя, все сообщество, только бедные, путешественники). Общественные объекты, такие как мечети, школы, мосты, кладбища и питьевые фонтанчики, могут быть бенефициарами вакфа. Современное законодательство делит вакф на «благотворительные цели», в которых бенефициарами являются общественность или бедные) и «семейный» вакф, в котором основатель делает бенефициарами своих родственников. Также может быть несколько бенефициаров. Например, основатель может указать, что половина доходов идет его семье, а другая половина — бедным. [253] Действительные бенефициары должны удовлетворять следующим условиям: [253]

Декларация об основании вакфа обычно представляет собой письменный документ, сопровождаемый устным заявлением, хотя большинство ученых не требуют ни того, ни другого. Какой бы ни была декларация, большинство ученых [o] считают, что она не является обязательной и неотменяемой до тех пор, пока не будет фактически доставлена ​​бенефициарам или не будет введена в их использование. Однако после того, как вакф начинает использоваться, он становится самостоятельным учреждением. [253] Согласно сингапурскому законодательству, каждая мечеть должна быть создана и управляться как вакф, а правила, регулирующие вакфы, прописаны в Законе об администрировании мусульманского права. [249]

Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров

В подавляющем большинстве юрисдикций Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (CISG) регулирует договоры, касающиеся международной купли-продажи товаров. CISG облегчает международную торговлю , устраняя правовые барьеры между государствами-участниками (известными как «Договаривающиеся государства») и предоставляя единообразные правила, которые регулируют большинство аспектов коммерческих сделок, таких как заключение договора , средства доставки, обязательства сторон и средства правовой защиты в случае нарушения договора . [254] Если иное прямо не исключено договором, [255] конвенция автоматически включается во внутренние законы Договаривающихся государств. Следовательно, критерии создания договоров международной купли-продажи товаров в значительной степени гармонизированы между юрисдикциями гражданского, общего и смешанного права по всему миру.

CISG применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, чьи коммерческие предприятия находятся в разных государствах, когда эти государства являются Договаривающимися государствами ( Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 1(1)(a)). Учитывая значительное количество Договаривающихся государств, это обычный путь к применению CISG. CISG также применяется, если стороны находятся в разных странах (которые не обязательно должны быть Договаривающимися государствами), и коллизионные нормы приводят к применению права Договаривающегося государства. [256] Например, договор между японским торговцем и бразильским торговцем может содержать пункт о том, что арбитраж будет проходить в Сиднее в соответствии с австралийским законодательством [257] , в результате чего будет применяться CISG. Ряд государств заявили, что они не будут связаны этим условием. [258] CISG предназначена для применения только к коммерческим товарам и продуктам. За некоторыми ограниченными исключениями, он не применяется к личным, семейным или домашним товарам, а также к аукционам, судам, самолетам, [259] или нематериальным активам [260] и услугам. [261] Положение компьютерного программного обеспечения является «спорным» и будет зависеть от различных условий и ситуаций. [262] [263] Важно, что стороны договора могут исключить или изменить применение КМКПТ. [264]

Согласно КМКПТ, предложение о заключении договора должно быть адресовано лицу, быть достаточно определенным, то есть описывать товары, количество и цену, и указывать на намерение оферента быть связанным акцептом. [265] КМКПТ, по-видимому, не признает односторонние договоры общего права , [266] но, при условии четкого указания оферента, рассматривает любое предложение, не адресованное конкретному лицу, только как приглашение сделать оферту. [267] Кроме того, если нет явной цены или процедуры для неявного определения цены, то предполагается, что стороны договорились о цене, основанной на той, которая «обычно взималась на момент заключения договора за такие товары, продаваемые при сопоставимых обстоятельствах». [268] Как правило, оферта может быть отозвана при условии, что отзыв будет получен адресатом оферты до или одновременно с офертой, или до того, как адресат оферты направит акцепт. [269] Некоторые оферты не могут быть отозваны, например, когда адресат оферты разумно полагался на оферту как на безотзывную. [270] КМКПТ требует позитивного действия для подтверждения акцепта; молчание или бездействие не являются акцептом. [271]

CISG пытается разрешить распространенную ситуацию, когда ответ получателя на предложение принимает первоначальное предложение, но пытается изменить условия. CISG говорит, что любое изменение первоначальных условий является отклонением предложения — это встречное предложение — если только измененные условия не изменяют существенно условия предложения. Изменения цены, оплаты, качества, количества, поставки, ответственности сторон и условий арбитража могут существенно изменить условия предложения. [272]

Контракты в разных юрисдикциях

Примечательно, что в отличие от юрисдикций общего права, юрисдикции гражданского и смешанного права не требуют рассмотрения для того, чтобы договор был обязательным. [273] В системах, основанных на Наполеоновском кодексе (включая Квебек и Сент-Люсию, чье обязательственное право основано на Гражданском кодексе Нижней Канады , а также арабские юрисдикции, чьи правовые системы основаны на Египетском гражданском кодексе ), считается, что обычный договор формируется просто на основе «встречи умов» или «совпадения воли». Закон Германии , хотя и основан на принципе «встречи умов», следует « принципу абстракции » в отношении как личного, так и недвижимого имущества. Принцип гласит, что личное обязательство по договору формируется отдельно от права собственности, которое передается. Когда договоры признаются недействительными по какой-либо причине в соответствии с немецким законодательством, договорное обязательство по уплате может быть признано недействительным отдельно от права собственности на имущество. [274] Затем для восстановления права собственности законному владельцу используется право неосновательного обогащения , а не договорное право. [275]

Купчая на раба и здание в Шуруппаке, шумерская табличка, ок.  2600 г. до н.э.

Юрисдикции гражданского права, основанные на Наполеоновском кодексе или Bürgerliches Gesetzbuch, предусматривают более активную роль государства как в формировании, так и в обеспечении исполнения контрактов, чем в юрисдикциях общего права или шотландском праве , римско-голландском праве и других юрисдикциях гражданского или смешанного права. [276] Такие системы включают в контракты больше терминов, подразумеваемых законом, предоставляют судам большую свободу толкования и пересмотра условий контрактов и налагают более строгую обязанность добросовестности . [276]

Юрисдикции общего права часто ассоциируются с высокой степенью свободы договора . Одним из примеров предположительно большей свободы договора в американском праве является дело 1901 года Херли против Эддингфилда , в котором врачу было разрешено отказать пациенту в лечении, несмотря на отсутствие другой доступной медицинской помощи и последующую смерть пациента. [277] В юрисдикциях гражданского права, укорененных во французской или немецкой традиции, именные контракты регулируются с целью предотвращения несправедливых условий. Закон об обязательствах обычно включает обязанность спасать , что делает такие случаи, как Херли против Эддингфилда, гораздо менее вероятными. Напротив, юрисдикции гражданского права с большей вероятностью будут применять штрафные санкции и предусматривать конкретное исполнение контрактов, чем их коллеги общего права, которые обычно отказываются признавать положения, предусматривающие убытки, превышающие требуемые для адекватной компенсации истцу. [276]

В то время как большинство юрисдикций общего права продолжают полагаться на прецедентные и немодифицированные принципы для определения вопросов в рамках договорного права, значительное меньшинство юрисдикций общего права приняли законы, регулирующие договорное право. Договорное право в Новой Зеландии регулируется Законом о договорах и коммерческом праве 2017 года , который всесторонне излагает правила, касающиеся контрактов и смежных областей права. [278] В частности, договорное право в Индии, самой густонаселенной юрисдикции общего права, кодифицировано в Индийском законе о контрактах 1872 года , который всесторонне излагает вопросы договорного права, версии которого остаются в силе в Пакистане и Бангладеш . Хотя Закон о гражданском праве Сингапура 1909 года не является всеобъемлющим кодексом, он содержит несколько положений, касающихся договорного права в Сингапуре. [279] В Америке Единый торговый кодекс кодифицирует несколько положений коммерческого права, включая право контрактов.

Назначение

В то время как сторона обычно может передавать денежные права по своему усмотрению при условии, что она своевременно уведомит другую сторону договора, большинство юрисдикций налагают ограничения на способность стороны передавать неденежные права или передавать обязательства, которые она должна другой стороне. В юрисдикциях общего права передача не может передавать обязанность, бремя или ущерб без прямого согласия цессионария. Передаваемое право или выгода могут быть подарком (например, отказом ) или могут быть оплачены договорным вознаграждением, например деньгами. Согласно законодательству материкового Китая, сторона договора может передавать свои права «полностью или частично третьему лицу», за исключением случаев, когда право «не подлежит передаче в силу своей природы», «в соответствии с законом» или в связи с соглашением между сторонами. [280] В Соединенных Штатах существуют различные законы, которые ограничивают ответственность цессионария, часто для облегчения кредитования, поскольку цессионарии, как правило, являются кредиторами. [281] [p] В некоторых случаях договор может быть оборотным инструментом , в котором лицо, получающее инструмент, может стать держателем в установленном порядке , что аналогично цессионарию, за исключением того, что такие вопросы, как неисполнение обязательств цедентом, не могут быть действительной защитой для должника. [283] В Соединенных Штатах Федеральная торговая комиссия обнародовала Правило 433, официально известное как «Правило регулирования торговли, касающееся сохранения претензий и возражений потребителей», которое «фактически отменило доктрину [держателя в установленном порядке] в потребительских кредитных сделках». [283] В 2012 году комиссия подтвердила это правило. [284]

Процедура и выбор права

В юрисдикциях как гражданского, так и общего права, где не применяется арбитражная или посредническая оговорка или соглашение, сторона, ищущая средство правовой защиты от нарушения договора, как правило, должна подать гражданский (неуголовный) иск в суд, имеющий юрисдикцию в отношении договора. [285] В тех случаях, когда суды Англии и Уэльса , Сингапура , Индии или другой юрисдикции общего права в пределах Содружества имеют юрисдикцию, договор может быть принудительно исполнен путем использования иска или в срочных случаях путем подачи заявления о временном запрете для предотвращения нарушения. Аналогичным образом в Соединенных Штатах потерпевшая сторона может подать заявление о судебном запрете для предотвращения угрозы нарушения договора, если такое нарушение приведет к непоправимому вреду, который не может быть адекватно исправлен денежными убытками. [286]

Когда спор по контракту возникает между сторонами, находящимися в разных юрисдикциях, право, применимое к контракту, зависит от анализа коллизионного права судом, в котором подан иск о нарушении контракта. При отсутствии пункта о выборе права суд обычно применяет либо право суда, либо право юрисдикции, которая имеет наиболее сильную связь с предметом контракта. Пункт о выборе права позволяет сторонам заранее договориться о том, что их контракт будет толковаться в соответствии с законами конкретной юрисдикции.

В Соединенных Штатах положения о выборе права, как правило, подлежат исполнению, хотя иногда могут применяться исключения, основанные на публичной политике. [287] В Европейском Союзе, даже если стороны договорились о положении о выборе права, вопросы коллизионного права могут регулироваться Регламентом Рим I. [288 ]

Положения о выборе форума

Коммерческие контракты, особенно те, в которых стороны находятся в разных юрисдикциях, часто содержат положения о выборе суда, которые могут быть арбитражными, медиационными или о выборе суда в зависимости от рассматриваемого контракта.

Выбор суда

Многие контракты содержат исключительное соглашение о выборе суда, устанавливающее юрисдикцию, в судах которой должны рассматриваться споры, связанные с контрактом. Пункт может быть общим, требующим, чтобы любое дело, вытекающее из контракта, было подано в определенной юрисдикции, или он может требовать, чтобы дело было подано в определенный суд. Например, пункт о выборе суда может требовать, чтобы дело было подано в сингапурский суд, или он может требовать более конкретно, чтобы дело было подано в Международный коммерческий суд Сингапура.

Обычно либо доктрина свободы договора, либо многосторонние инструменты требуют, чтобы невыбранные суды отклоняли дела и требовали признания решений, вынесенных судами, назначенными исключительными соглашениями о выборе суда. Например, инструменты Брюссельского режима (31 европейское государство) и Гаагская конвенция о соглашениях о выборе суда (Европейский союз, Мексика, Черногория, Сингапур), а также несколько инструментов, связанных с определенной областью права, могут требовать от судов обеспечения соблюдения и признания положений о выборе права и иностранных судебных решений.

Согласно Гаагской конвенции о соглашениях о выборе суда, суд, назначенный исключительным соглашением о выборе суда, имеет юрисдикцию, если только договор не является недействительным в соответствии с его внутренним законодательством, и не может отказаться от осуществления юрисдикции на том основании, что суд другой юрисдикции является более подходящим местом. [289] Аналогичным образом, невыбранный суд обязан отказаться от юрисдикции, за исключением случаев, когда соглашение является недействительным в соответствии с законодательством выбранного суда, сторона договора не имела правоспособности в соответствии с внутренним законодательством невыбранного суда, приведение соглашения в исполнение приведет к явной несправедливости или будет явно противоречить публичному порядку государства невыбранного суда, соглашение не может быть исполнено из-за форс-мажора или выбранный суд решил не рассматривать дело. [290] Исключительные соглашения о выборе суда в соответствии с Гаагской конвенцией о соглашениях о выборе суда применяются исключительно к коммерческим вопросам и, таким образом, не применяются к любой стороне, действующей в качестве потребителя, трудовым договорам или коллективным договорам, вопросам, связанным с гражданским статусом или семейным правом, или аналогичным сценариям. [291]

В юрисдикциях, не являющихся участниками Гаагской конвенции, соглашение об исключительном выборе суда не обязательно является обязательным для суда. На основе анализа законов, правил процедуры и публичного порядка государства и суда, в котором было подано дело, суд, указанный в пункте, может посчитать, что он не должен осуществлять юрисдикцию, или суд в другой юрисдикции или месте проведения может посчитать, что судебное разбирательство может продолжаться, несмотря на пункт. [292] В рамках этого анализа суд может проверить, соответствует ли пункт формальным требованиям юрисдикции, в которой было подано дело (в некоторых юрисдикциях пункт о выборе юрисдикции или выборе места проведения ограничивает стороны только в том случае, если слово «исключительный» явно включено в пункт). Некоторые юрисдикции не примут иск, который не имеет отношения к выбранному суду, а другие не будут применять пункт о выборе места проведения, если они считают себя более удобным форумом для судебного разбирательства. [293]

Арбитраж

Если договор содержит действительную арбитражную оговорку, потерпевшая сторона должна подать арбитражный иск в соответствии с процедурами, изложенными в оговорке, в соответствии с арбитражным законодательством юрисдикции, назначенной местом арбитража. Многие международные договоры предусматривают, что все споры, возникающие по ним, будут разрешаться арбитражем, а не рассматриваться в судах. Арбитражные решения, как правило, могут быть приведены в исполнение таким же образом, как и обычные судебные решения, и признаются и подлежат исполнению на международном уровне в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией , в которой участвуют 156 сторон. Однако в штатах Нью-Йоркской конвенции арбитражные решения, как правило, являются неприкосновенными, если только не будет доказано, что решение арбитра было нерациональным или запятнанным мошенничеством . [294]

Некоторые арбитражные оговорки не подлежат исполнению, а в других случаях арбитраж может быть недостаточным для разрешения правового спора. Например, за исключением Сингапура, [295] [296] споры относительно действительности зарегистрированных прав интеллектуальной собственности могут быть разрешены государственным органом в рамках национальной системы регистрации. [297] В вопросах, представляющих значительный общественный интерес и выходящих за рамки узких интересов сторон соглашения, таких как заявления о том, что сторона нарушила договор, приняв участие в незаконном антиконкурентном поведении или совершила нарушения гражданских прав, суд может постановить, что стороны могут оспорить некоторые или все свои требования даже до завершения согласованного в договоре арбитражного процесса. [298]

Большинство юрисдикций гражданского права и большинство юрисдикций общего права за пределами Америки либо ограничивают, либо запрещают принудительное исполнение арбитражных оговорок, включенных в договоры присоединения . Например, в деле 2020 года Uber Technologies Inc против Хеллера Верховный суд Канады постановил , что арбитражное соглашение, включенное в договоры, заключенные Uber с его водителями, является недобросовестным и, следовательно, не подлежащим принудительному исполнению в соответствии с законодательством Онтарио . Аналогичным образом Типовой закон ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже и законодательство, основанное на типовом законе, ограничивают применимость арбитражной структуры к коммерческому арбитражу, прямо исключая стороны, действующие в качестве потребителей. [295] [296]

Соединенные Штаты

В Соединенных Штатах тридцать пять штатов (в частности, не включая Нью-Йорк) [299] и округ Колумбия приняли Единообразный закон об арбитраже для содействия исполнению арбитражных решений. [300] В отличие от Типового закона ЮНСИТРАЛ, Единообразный закон об арбитраже прямо требует, чтобы суд подтвердил арбитражное решение, прежде чем оно может быть исполнено.

Претензии клиентов к брокерам и дилерам ценных бумаг почти всегда разрешаются в соответствии с договорными арбитражными оговорками, поскольку дилеры ценных бумаг обязаны в соответствии с условиями своего членства в саморегулируемых организациях, таких как Financial Industry Regulatory Authority (ранее NASD) или NYSE, проводить арбитражные разбирательства со своими клиентами. Затем фирмы начали включать арбитражные соглашения в свои клиентские соглашения, требуя от своих клиентов проводить арбитражные разбирательства. [301] [302]

В дополнение к арбитражу в соответствии с Единым законом об арбитраже, штат Делавэр поддерживает вторую арбитражную структуру, известную как Закон о быстром арбитраже в Делавэре (DRAA). [303] Целью DRAA является предоставление «быстрого, экономически эффективного и действенного» метода для «сложных субъектов» для разрешения деловых споров. [303] DRAA достигает этого посредством использования ускоренных сроков и финансовых штрафов для арбитров, которые не выносят решения по спорам в течение времени, отведенного в соответствии с законом. [303]

Сингапур

В настоящее время Сингапур поддерживает две различные структуры, в рамках которых договорные споры могут быть рассмотрены в арбитраже, которые различаются в первую очередь в отношении степени, в которой стороны разбирательства могут обращаться в суды. В соответствии с разделом 45 Закона об арбитраже 2001 года любая из сторон или сам арбитражный суд может обратиться в суд с просьбой вынести постановление по «любому вопросу права, возникающему в ходе разбирательства, который, по мнению суда, существенно затрагивает права одной или нескольких сторон», а в соответствии с разделом 49 любая из сторон может обжаловать арбитражное решение по любому вопросу права, если стороны прямо не исключили возможность обжалования этого раздела. [296] Любое действие допускается только с согласия других сторон или либо арбитражного суда (для решений по предварительным вопросам права), либо Суда в отношении апелляций. Это отличается от Закона о международном арбитраже 1994 года, который в целом повторяет положения Типового закона ЮНСИТРАЛ о международном коммерческом арбитраже и обеспечивает более ограниченный доступ к судам. [295]

В 2020 году Юридическая академия Сингапура опубликовала отчет о праве на апелляцию в арбитражных разбирательствах, оценив преимущества и недостатки двух различных структур, сделав вывод о том, что существование апелляций позволяет развивать прецедентное право и, следовательно, обеспечивает большую определенность для сторон арбитражного разбирательства. [304] В отчете определяется наличие апелляций по умолчанию в соответствии с разделом 69 Закона об арбитраже Англии 1996 года [305] как фактор, способствующий популярности Лондона как места арбитража в международных договорных спорах. [304] Соответственно, в отчете рекомендуется внести поправки в Закон о международном арбитраже 1994 года, чтобы позволить сторонам выбирать право на апелляцию в своем арбитражном соглашении, тем самым обеспечивая развитие прецедентного права и обеспечивая большую определенность для сторон, которые этого желают, при этом сохраняя отсутствие апелляций в качестве позиции по умолчанию, чтобы удовлетворить потребности сторон, которые желают полностью внесудебного разрешения договорных споров. [304]

Уникально то, что и Закон о международном арбитраже 1994 года, и Закон об арбитраже 2001 года содержат положения (часть 2A и часть 9A соответственно), прямо разрешающие арбитраж споров об интеллектуальной собственности независимо от того, в какой степени закон Сингапура или любой другой юрисдикции прямо предоставляет юрисдикцию любому назначенному органу. [295] [296] Это контрастирует с общим подходом, принятым большинством других юрисдикций, и позволяет сторонам иностранных споров об интеллектуальной собственности искать разрешение за рубежом, не влияя на признание прав интеллектуальной собственности в юрисдикциях, в которых они выдаются. [297]

Посредничество и переговоры

Если контракт содержит действительное положение о посредничестве или переговорах, то стороны, как правило, должны будут соблюдать процедуры посредничества или переговоров, указанные в контракте, прежде чем начинать арбитраж или судебное разбирательство. В деле Emirates Trading Agency Llc против Prime Mineral Exports Private Ltd. обязательство, касающееся «дружеского обсуждения», действующего в качестве первого этапа согласованного подхода к разрешению споров, было подтверждено как подлежащее исполнению. [306]

Медиация — это форма альтернативного разрешения споров , которая направлена ​​на разрешение споров между двумя или более сторонами в дружественной и неконфликтной манере и обычно включает нейтральную третью сторону (медиатора или примирителя), помогающую сторонам достичь урегулирования, которое, в зависимости от применимого права, затем может быть зарегистрировано как арбитражное решение или судебное решение. Как правило, суды приостанавливают разбирательство, если сторона успешно заявляет о существовании действительного соглашения о медиации или переговорах. [307] Как правило, лицу, назначенному в качестве посредника, разрешается выступать в качестве арбитра в соответствии с гибридной оговоркой о медиации и арбитраже, если стороны не могут достичь урегулирования путем медиации. [295] [296]

Обычно посредническое урегулирование может быть зарегистрировано как постановление суда в юрисдикции, в соответствии с законодательством которой оно было заключено, и регистрация посреднического урегулирования достаточна для приостановления любого арбитражного или судебного разбирательства, касающегося тех же вопросов. [307] В то время как арбитражные решения, как правило, подлежат исполнению в третьих странах в соответствии с Нью-Йоркской конвенцией, посреднические урегулирования в международных договорных спорах подлежат исполнению в соответствии с Сингапурской конвенцией о посредничестве . Посредническое урегулирование в международном договорном споре называется международным соглашением об урегулировании, и в юрисдикциях, где применяется Сингапурская конвенция, международные соглашения об урегулировании, заключенные в других государствах-членах, могут быть зарегистрированы судом для внутреннего исполнения. [308] Кроме того, суды в юрисдикциях, где применяется конвенция, приостанавливают разбирательства, если убедятся, что действительное посредническое соглашение, регулируемое законодательством другого государства-участника, охватывает предмет спора, и международное соглашение об урегулировании, зарегистрированное в соответствии с конвенцией, будет достаточным для предотвращения начала внутреннего судебного или арбитражного разбирательства. [308]

Признание офшорных судебных решений

В то время как арбитражные решения и посреднические или переговорные соглашения неизменно выносятся на основе арбитражной или посреднической оговорки, судебные решения обычно выносятся при отсутствии исключительного соглашения о выборе суда или даже явного соглашения о выборе права, из которого суды другой страны могут сделать вывод о легитимности юрисдикции вынесшего решение суда. Следовательно, большинство юрисдикций приняли законы, стандартизирующие процедуру признания и приведения в исполнение офшорных судебных решений при отсутствии исключительного соглашения о выборе суда. Например, Закон Сингапура о взаимном исполнении иностранных судебных решений 1959 года, который применяется только к странам, которые, по мнению министра юстиции, вероятно, будут давать взаимные ответы, предусматривает, что кредитор по судебному решению может обратиться в Главное отделение Высокого суда для регистрации иностранного судебного решения с целью его принудительного исполнения в Сингапуре. [309] Аналогичным образом, Единый закон о признании судебных решений иностранных судов, принятый большинством штатов и территорий США, предусматривает исполнение судебных решений за пределами Америки [310] , в то время как Единый закон об исполнении иностранных судебных решений предусматривает исполнение судебных решений, вынесенных другими штатами и территориями США. [311]

Гаагская конвенция о судебных решениях 2019 года, которая еще не вступила в силу, предусматривает гармонизированную структуру для признания офшорных коммерческих решений при отсутствии действительной оговорки о выборе суда. [312] Конвенция разработана по образцу Гаагской конвенции о выборе суда и аналогичным образом исключает такие вопросы, как семейное право, статус и правоспособность физических лиц, несостоятельность и вопросы, охватываемые другими конвенциями (например, арбитраж, соглашения о выборе суда, ответственность за ядерный ущерб, интеллектуальная собственность, существование юридических лиц и т. д.). Статья 5 конвенции предусматривает, что офшорные решения при определенных требованиях. [312]

Виды контрактов

Существуют различные способы классификации типов договоров.

Теория контракта

Теория контрактов делит контракты на « полные » и « неполные », отражая то, способны ли стороны контракта указать свои «права, обязанности и средства правовой защиты при каждом возможном состоянии мира». [313]

Электронные контракты

С развитием Интернета и соответствующим появлением электронной коммерции и электронной торговли ценными бумагами электронные контракты приобрели известность в течение первых двух десятилетий двадцать первого века. Многие юрисдикции приняли законы об электронной подписи, которые сделали электронный контракт и подпись такими же юридически действительными, как и бумажный контракт. В Сингапуре Закон об электронных транзакциях (реализующий Конвенцию Организации Объединенных Наций об использовании электронных сообщений в международных договорах и Типовой закон ЮНСИТРАЛ об электронных передаваемых записях ) предусматривает действительность электронных записей, подписей и контрактов, а также дополнительно предписывает особые критерии для электронных передаваемых записей. [314] В целях содействия и упрощения использования электронных контрактов и связанных с ними документов закон предусматривает широкое признание электронных подписей и прямо заявляет, что электронные документы удовлетворяют любым юридическим требованиям к контракту или другому документу быть «письменным». [314] Аналогичным образом, подраздел третий Закона Новой Зеландии о договорном и коммерческом праве 2017 года кодифицирует положения, касающиеся признания электронных контрактов. [315] В Индии электронные контракты регулируются Законом об индийских контрактах (1872 г.), согласно которому при формулировании действительного контакта необходимо выполнить определенные условия, а Закон об информационных технологиях (2000 г.) вводит дополнительные положения, касающиеся действительности онлайн-контрактов, в частности. [316] В некоторых штатах США обмен электронными письмами был признан в качестве обязательных контрактов. [q]

Смарт-контракты

Новая категория электронных контрактов — это смарт-контракты , которые состоят из компьютерной программы или протокола транзакций, способных автоматически выполнять, контролировать или документировать юридически значимые события и действия в соответствии с условиями контракта или соглашения. [319] [320] [321] [322] Целями смарт-контрактов являются сокращение потребности в доверенных посредниках, арбитражных и исполнительных издержках, убытках от мошенничества, а также сокращение злонамеренных и случайных исключений. [323] [320] Ряд штатов США приняли законы, прямо разрешающие использование смарт-контрактов, такие как Аризона, [324] Невада, [325] Теннесси, [326] Вайоминг, [327] и Айова. [328]

Стандартные формы контрактов

Стандартные формы контрактов — это контракты, в которых одна сторона предоставляет текст контракта, используя стандартный шаблон, тем самым не давая другой стороне возможности обсуждать его условия. Известным примером является рост числа контрактов clickwrap / shrink wrap и условий обслуживания , которые потребители программных продуктов обязаны подписывать, чтобы использовать такие продукты, как смартфоны, компьютеры и другие устройства, зависящие от программного обеспечения; однако стандартные формы контрактов распространены везде, где существует неравенство переговорных сил между сторонами соглашения. Такие контракты обычно содержат « шаблонные положения », составленные стороной с большей переговорной силой, против которых сторона с более слабой переговорной силой не смогла договориться. Стандартный контракт, который особенно невыгоден стороне с более слабой переговорной силой, может рассматриваться как договор присоединения и, таким образом, считаться недобросовестным. [329] [330] [331]

Каждая юрисдикция по-своему подходит к определению того, является ли стандартный договор недобросовестным договором присоединения.

Канада

Доктрина недобросовестности ограничивает возможность принудительного исполнения «несправедливых соглашений, возникших в результате неравенства переговорных возможностей ». [332] Тест на недобросовестность, применяемый канадскими судами, заключается в определении того, имело ли место неравенство переговорных возможностей между сторонами контракта, и, если да, привело ли это неравенство к тому, что контракт стал «непредусмотрительной сделкой» для стороны с меньшей переговорной возможностью. [332] [333] Критерий неравенства выполняется, когда одна из сторон неспособна в достаточной степени защитить свои интересы при ведении переговоров по контракту, в то время как критерий непредусмотрительности выполняется, когда контракт «дает неоправданное преимущество более сильной стороне или ставит в неоправданное невыгодное положение более уязвимую». [332] Непредусмотрительность должна измеряться со ссылкой на время заключения контракта и включать контекстную оценку того, «была ли реализована возможность неоправданного преимущества или невыгодного положения, созданная неравенством переговорных возможностей». [332]

Аргентина

Согласно статье 1119 гражданского и торгового кодекса страны, положение, которое «имеет целью или следствием существенный дисбаланс между правами и обязанностями сторон в ущерб потребителю», считается неправомерным положением; [334] [335] и, согласно статье 37 закона о защите прав потребителей страны, такие положения, как правило, не подлежат исполнению в Аргентине. [336] Аналогичным образом, законы о защите прав потребителей в Испании и Мексике ограничивают возможность исполнения таких положений. [337] [331]

Великобритания

Закон о недобросовестных условиях контракта 1977 года регулирует контракты, ограничивая действие и законность некоторых условий контракта . Он распространяется почти на все формы контракта, и одной из его важнейших функций является ограничение применимости отказов от ответственности . Условия распространяются как на фактические условия контракта, так и на уведомления, которые рассматриваются как составляющие договорное обязательство.

Закон делает условия, исключающие или ограничивающие ответственность, неэффективными или подлежащими обоснованию в зависимости от характера обязательства, которое предположительно исключается, и от того, действует ли сторона, подразумевающая исключение или ограничение деловой ответственности, против потребителя .

Обычно он используется в сочетании с Положением о несправедливых условиях в потребительских договорах 1999 года ( Законодательный акт 1999 года № 2083), с изменениями, внесенными Положением о несправедливых условиях в потребительских договорах (поправка) 2001 года, в котором дано дополнительное определение «Управления по финансовым услугам» [338], а также с Законом о продаже товаров 1979 года и Законом о поставке товаров и услуг 1982 года .

Строительные контракты

При заключении контрактов на выполнение строительных работ доступен ряд типов контрактов .

Контракты на перевозку грузов и транспортировку

Договоры на перевозку грузов и пассажиров регулируются различными положениями как в соответствии с международным правом , так и в соответствии с законодательством отдельных стран. В настоящее время на международном уровне к договорам на перевозку морским, наземным и воздушным транспортом применяются различные положения. Что касается морского транспорта, то в настоящее время Гаагско-Висбийские правила регулируют договоры на международную перевозку грузов морем в подавляющем большинстве юрисдикций. В Сингапуре и Соединенном Королевстве положения Закона о морской перевозке грузов каждой из двух стран дополнительно применяют Гаагско-Висбийские правила к внутренней перевозке грузов морем. [339] [340] Аналогичным образом Монреальская конвенция и Варшавская конвенция предусматривают стандартизированные условия для перевозки багажа пассажиров по воздуху. Договоры на международную перевозку грузов по воздуху и правовые положения, касающиеся международной перевозки пассажиров любым видом транспорта, в настоящее время регулируются различными внутренними и международными законами.

В попытке гармонизировать сложную систему международного права, регулирующего транспортные контракты, члены Ассоциации государств Юго-Восточной Азии приняли Рамочное соглашение АСЕАН о мультимодальных перевозках, предусматривающее стандартизированные условия, регулирующие мультимодальные транспортные контракты в рамках блока. [341] Гражданский кодекс Китайской Народной Республики (CCPRC) содержит аналогичные положения для мультимодальных транспортных контрактов. [342] Как CCPRC, так и Рамочное соглашение АСЕАН предусматривают, что основной оператор мультимодальной перевозки несет всеобъемлющую договорную ответственность за ущерб или утрату перевозимых грузов, а также предусматривают, что операторы определенных участков транспортного контракта должны рассматриваться как агенты основного оператора мультимодальной перевозки. [342] [341] В Китае глава девятая гражданского кодекса дополнительно предусматривает стандартные условия для перевозки как пассажиров, так и грузов каждым видом транспорта. [343]

Что касается морского транспорта, то юрисдикции общего права дополнительно поддерживают специальные правовые положения относительно страховых контрактов. Такие положения обычно предусматривают запрет контрактов « по игре или пари » и предписывают специальные правила для двойного страхования , определяющие наличие страхового интереса и регулирующие положения, которые должен включать в себя полис морского страхования. [344] [345]

В Европе международные железнодорожные перевозки пассажиров регулируются CIV . CIV устанавливает условия, регулирующие перевозку пассажиров, а также любых сопровождающих предметов (ручная кладь, зарегистрированный багаж, транспортные средства и прицепы) и живых животных. Пассажир несет ответственность за полный надзор за животными и их ручной кладью.

В некоторых юрисдикциях общего права проводится различие между контрактными перевозчиками (которые перевозят товары или людей по частным контрактам) и обычными перевозчиками (которые, как правило, обязаны перевозить любых пассажиров или товары). В некоторых европейских юрисдикциях гражданского права эквивалентное понятие называется общественным перевозчиком. В то время как контрактные перевозчики заключают контракты со своими клиентами и (в соответствии с международными конвенциями) могут распределять ответственность и отказывать клиентам, подчиняясь только законам о защите прав потребителей или антидискриминационным законам, обычные перевозчики несут полную ответственность за перевозимые товары и пассажиров и не могут допускать дискриминации.

Типы федеральных государственных контрактов

Федеральное положение о закупках США (FAR), часть 16, описывает различные типы контрактов, доступных для использования в федеральных государственных закупках, и когда они могут быть использованы. [346] В этом контексте существует три основные категории контрактов: контракты с фиксированной ценой , контракты с возмещением затрат и контракты на оплату времени и материалов и рабочего времени. Федеральный институт закупок сообщает, что выбор наилучшего типа контракта важен, «поскольку это является движущей силой риска , стимулов и обязательств как для правительства, так и для подрядчика». [347] Согласно FAR 16.103(d) государственные служащие обязаны регистрировать причину, по которой был выбран определенный тип контракта для каждого контракта, который они заключают. [346]

Современные разработки в области контрактации

Визуальное заключение контракта

Начиная с 2000 года рассматривалось несколько попыток представить и зафиксировать договорные соглашения с большим визуальным воздействием, например, с точки зрения скандинавских стран Хелена Хаапио и др. в 2012 году выступили за «визуальный поворот в контрактной деятельности» как средство вовлечения тех, кто читает и работает с контрактами, улучшения понимания, облегчения реализации и избежания споров. [348] Адриан Китинг и Камилла Бааш Андерсен отметили, что в Восточной и Северной Европе, включая Германию, визуализация контрактов рассматривается как многообещающая в Восточной и Северной Европе, включая Германию, и утверждали, что преимущества такого шага «кажутся очевидными». [349]

Более справедливое заключение контрактов и ответственное договорное поведение

Более справедливые стандарты заключения контрактов и ответственного контрактного поведения продвигались государственными органами и организациями гражданского общества , [350] поощрялись или предписывались для заключения контрактов в государственном секторе, излагались в руководстве для сторон контрактов как государственного, так и сектора поставок, [351] и были одобрены в качестве цели государственной политики. [352] Междисциплинарный проект ответственного заключения контрактов рассматривает «инновационную практику заключения контрактов» как средство улучшения прав человека работников, занятых в глобальных цепочках поставок . [350]

В 2005–2006 годах Партнерство по улучшению услуг по уходу, независимое агентство, работавшее в Великобритании с 2004 по 2008 год, [353] опубликовало Руководство по более справедливому заключению контрактов в двух частях: часть 1 охватывала закупку услуг по размещению в учреждениях по уходу и услуг по уходу на дому на рынке социальной помощи Великобритании [354] и была направлена ​​на то, чтобы «открыть дискуссию о том, что представляет собой справедливый контракт» [355] , а часть 2 охватывала написание спецификаций для более справедливых контрактов. [356] Эти документы касались улучшения отношений между комиссарами и поставщиками услуг по уходу , где эффективное заключение контрактов рассматривается как навык, который способствует обеспечению наилучших результатов для получателей ухода [357] , а несправедливое заключение контрактов, особенно несправедливое ценообразование, может увеличить вероятность того, что бизнес поставщика потерпит неудачу и услуга будет прекращена. [355] Дебора Клогг отметила, что договорный документ с «условиями, которые, по-видимому, отражают только интересы покупателя», будет казаться противоречащим любым другим принятым выражениям «партнерства», и предупредила, что передача процесса заключения контракта корпоративным юристам или должностным лицам по контрактам без опыта работы в сфере социального обеспечения может быть непродуктивным. [355]

В строительстве долгосрочные контракты и взаимовыгодные контракты рассматриваются как желаемые цели, а предложение «справедливой прибыли» рассматривается как неотъемлемая часть эффективного заключения контрактов. [358]

Галерея

Смотрите также

По стране

Примечания

  1. ^ Например, статья 1 кодекса гласит, что «при отсутствии какого-либо применимого законодательства судья принимает решение в соответствии с обычаем , а при отсутствии обычая — в соответствии с принципами исламского права». [15]
  2. ^ Например, соглашение о продаже автомобиля за копейки может представлять собой обязывающий договор. [48]
  3. ^ В Австралии действует Закон о продаже и хранении товаров. [57]
  4. ^ например, участие в торгах на аукционах или действия в ответ на одностороннее предложение.
  5. ^ Например, лицо, не присутствующее при управлении и распоряжении своим имуществом
  6. ^ Такие условия могут подразумеваться из-за фактических обстоятельств или поведения сторон. В деле BP Refinery (Westernport) Pty Ltd против Shire of Hastings [ 61] Тайный совет Великобритании по апелляции из Австралии предложил пятиступенчатый тест для определения ситуаций, в которых факты дела могут подразумевать условия. Классическими тестами были «тест деловой эффективности» и «тест официального свидетеля». Согласно «тесту деловой эффективности», впервые предложенному в The Moorcock [1889], будут подразумеваться минимальные условия, необходимые для придания контракту деловой эффективности. Согласно тесту официального свидетеля (названному в деле Southern Foundries (1926) Ltd против Shirlaw [1940], но фактически возникшему в деле Reigate против Union Manufacturing Co (Ramsbottom) Ltd [1918]), условие может подразумеваться фактически только в том случае, если «официальный наблюдатель», слушавший переговоры по контракту, предложил включить условие, на что стороны быстро согласятся. Разница между этими тестами сомнительна. [ по мнению кого? ]
  7. ^ Статья 1.4 Принципов признает применимость внутренних законов, от которых нельзя отступать.
  8. ^ Этот раздел вызвал большие дебаты среди ученых относительно значений «одностороннего» и «безвозмездного». Некоторые полагают, что включение двух терминов в этот раздел указывает на желание составителей, чтобы им были даны разные значения. Это позволило бы некоторым обещаниям быть односторонними, но не безвозмездными. Этот аргумент был особенно обсужден Мартином Хоггом ( Эдинбургский университет ) и Джо Томсоном ( Университет Глазго ) в статьях для Scots Law Times (Новости) в 1998 и 1997 годах соответственно.
  9. ^ Территории, находящиеся под управлением Китайской Республики, включают:
  10. ^ Определяется как «любая форма, которая делает содержащееся в ней содержание способным быть представленным в осязаемой форме, например, письменное соглашение, письмо, телеграмма, телекс, факс или тому подобное».
  11. ^ «Содержание договора согласовывается сторонами и обычно включает следующие положения: ⁠(1) имя или наименование организации и место жительства каждой стороны; ⁠(2) объекты; ⁠(3) количество; ⁠(4) качество; ⁠(5) цена или вознаграждение; ⁠(6) период, место и способ исполнения; ⁠(7) ответственность за неисполнение обязательств; и ⁠(8) средства разрешения споров. ⁠Стороны могут консультироваться с различными типами типовых договоров при заключении договора». [212]
  12. ^ «Согласие выражается в удовлетворении оферты и акцепта по поводу вещи и причины, которые должны составить договор. Оферта должна быть определенной, а акцепт абсолютным. Квалифицированный акцепт составляет встречную оферту». (Статья 1319) [227]
  13. ^ Все вещи, которые не находятся вне торговли людей, включая будущие вещи, могут быть предметом договора. Все права, которые не являются непередаваемыми, также могут быть предметом договора... Все услуги, которые не противоречат закону, морали, хорошим обычаям, общественному порядку или общественному порядку, также могут быть предметом договора (статья 1347) [228]
  14. ^ «В обременительных договорах причиной считается предоставление или обещание вещи или услуги каждой из договаривающихся сторон; в возмездных договорах — услуга или выгода, которая вознаграждается; а в договорах чистой благотворительности — простая щедрость благодетеля» (статья 1350) [229]
  15. ^ ханафитский, шафиитский, некоторые ханбалитские и имамитские шиитские школы
  16. ^ Известные примеры включают положение в Законе о правдивости кредитования [282] и положения в Законе о потребительском лизинге и Законе о защите права собственности на жилье. [281]
  17. ^ Например, в 2016 году суды Нью-Йорка постановили, что принципы договоров купли-продажи недвижимости в равной степени применяются к электронным сообщениям и электронным подписям, если «содержание и подписка [договора] соответствуют всем требованиям регулирующего закона» и соответствуют Закону об электронных подписях и записях (ESRA). [317] [318]

Ссылки

  1. ^ «Контракты — это не обещание; контракт — это согласие». Suffolk UL Rev. 8 марта 2021 г. Получено 11 августа 2024 г.
  2. ^ "Case Note – Contract Law – Rule of Law Institute of Australia", Rule of Law Institute of Australia , 2018-05-31 , получено 2018-09-14
  3. ^ "Международные правовые исследования". law.duke.edu . Получено 2024-01-30 .
  4. ^ Ганс Вехберг, Pacta Sunt Servanda , Американский журнал международного права , том 53, № 4 (октябрь 1959 г.), стр. 775.; Trans-Lex.org Принцип святости контрактов
  5. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa Принципы международных коммерческих контрактов УНИДРУА
  6. ^ Битсон, Закон о договорах Энсона (1998) 27-е изд. OUP, стр. 21
  7. ^ Мартин, Э. [редактор] и Лоу, Дж. [редактор], Оксфордский юридический словарь , изд. 6 (2006, Лондон:OUP).
  8. ^ Ройер, Джеффри Дж.; Ариньо, Африка (март 2007 г.). «Стратегические альянсные контракты: измерения и факторы, определяющие сложность контрактов». Strategic Management Journal . 28 (3): 313–330. doi :10.1002/smj.581.
  9. ^ Для уступки права требования см. Trans-Lex.org
  10. ^ Малхотра, Дипак; Мурниган, Дж. Кит (2002). «Влияние контрактов на межличностное доверие». Administrative Science Quarterly . 47 (3): 534–559. doi :10.2307/3094850. ISSN  0001-8392. JSTOR  3094850. S2CID  145703853.
  11. ^ Поппо, Лора; Зенгер, Тодд (2002). «Являются ли формальные контракты и реляционное управление заменителями или дополнениями?». Strategic Management Journal . 23 (8): 707–725. doi : 10.1002/smj.249 . ISSN  1097-0266.
  12. ^ Альтернативная система денежных переводов «Хавала» и ее роль в отмывании денег (PDF) (Отчет).
  13. ^ Бадр, Гамаль Мурси (весна 1978 г.). «Исламское право: его связь с другими правовыми системами». Американский журнал сравнительного права . 26 (2 [Труды Международной конференции по сравнительному праву, Солт-Лейк-Сити, штат Юта, 24–25 февраля 1977 г.]): 187–98. doi :10.2307/839667. JSTOR  839667.
  14. ^ Бадр, Гамаль Мурси (весна 1978 г.). «Исламское право: его связь с другими правовыми системами». Американский журнал сравнительного права . 26 (2 [Труды Международной конференции по сравнительному праву, Солт-Лейк-Сити, штат Юта, 24–25 февраля 1977 г.]): 187–98 [196–8]. doi :10.2307/839667. JSTOR  839667.
  15. ^ Гражданский кодекс Египта 1949 г., статья 1
  16. ^ Уиллмотт, Л., Кристенсен, С., Батлер, Д. и Диксон, Б. 2009 Договорное право , третье издание, Oxford University Press, Северный Мельбурн
  17. ^ abc Bernstein DE. (2008). Свобода договора. Исследовательская работа George Mason Law & Economics № 08-51.
  18. ^ Дуглас Д. (2002). Договорные права и гражданские права. Michigan Law Review .
  19. ^ Закон о защите прав потребителей (добросовестная торговля) 2003 г. (Сингапур)
  20. ^ ... на самом деле Кодекс не был опубликован и принят Великобританией, вместо этого он был опубликован в частном порядке итальянским университетом
  21. ^ Атья PS. (1986) Врачебная халатность и граница контракта/деликта. Право и современные проблемы .
  22. ^ В Англии трудовые договоры должны быть либо заключены в письменной форме ( Закон о правах трудоустройства 1996 года ), либо должен быть незамедлительно предоставлен меморандум об условиях; договоры купли-продажи земли и большинство договоров аренды должны быть оформлены актом ( Закон о праве собственности 1925 года ).
  23. ^ "Контракты". www.lawhandbook.sa.gov.au . Получено 2018-09-14 .
  24. ^ ab Hadley v Baxendale [1854] EWHC J70, ER 145, Высокий суд (Англия и Уэльс).
  25. ^ как и в деле Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd и The Mihalis Angelos.
  26. ^ Закон об индейских контрактах 1872 г., ст. 2а
  27. ^ Энрайт, Майреад (2007). Принципы ирландского договорного права . Кларус Пресс.
  28. ^ Закон об индейских контрактах 1872 г., ст.2б
  29. ^ ДиМаттео Л. (1997). Противовес контрактов: стандарт разумного человека и субъективность суждения Архивировано 15 января 2013 г. в Wayback Machine . South Carolina Law Review .
  30. George Hudson Holdings Ltd против Rudder (1973) 128 CLR 387 [1973] HCA 10, Высокий суд (Австралия).
  31. ^ Единый торговый кодекс отменяет правило зеркального отображения в §2-207, хотя ЕТК регулирует только сделки с товарами в США.
  32. ^ Джордж, Джеймс (февраль 2004 г.). «Договорное право — оно настолько хорошо, насколько хороши люди». Клиники неотложной медицинской помощи Северной Америки . 22 (1): 217–224. doi :10.1016/S0733-8627(03)00094-4. PMID  15062506.
  33. ^ Feinman JM, Brill SR. (2006). Является ли реклама офертой? Почему это так и почему это важно [ постоянная мертвая ссылка ] . Hastings Law Journal .
  34. ^ Уилмот и др., 2009, Договорное право , третье издание, Oxford University Press, стр. 34
  35. ^ Партридж против Криттендена [1968] 1 WLR 1204
  36. ^ Харрис против Никерсона (1873) LR8QB 286 [ постоянная мертвая ссылка ]
  37. ^ Страхование домохозяйств от пожара v Grant 1879
  38. Carlill v Carbolic Smoke Ball Co [1892] EWCA Civ 1, [1893] 2 QB 256, Апелляционный суд (Англия и Уэльс).
  39. Фармацевтическое общество Великобритании против Boots Cash Chemists (Southern) Ltd. Архивировано 17 августа 2016 г. в Wayback Machine , 1953 г., 1 QB 401.
  40. ^ Карри против Мисы (1875) LR 10 Ex 893
  41. ^ Энрайт, Майреад (2007). Принципы ирландского договорного права . Дублин 8: Clarus Press. п. 75.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  42. ^ Уэйд против Симеона (1846) 2 CB 548
  43. ^ Уайт против Блюэтта (1853) 2 WR 75
  44. ^ Броно Р. (1976). Соглашение, ошибка и объективность в теории конфликта в рамках сделки. William & Mary Law Review .
  45. ^ ЕКГ  § 2-205
  46. Коллинз против Годфруа (1831) 1 B. & Ad. 950.
  47. ^ Закон об индейских контрактах 1872 г., ст.2d
  48. Chappell & Co Ltd против Nestle Co Ltd [1959] 2 All ER 701, в котором обертки от трех плиток шоколада были признаны частью вознаграждения за продажу и покупку музыкальной записи.
  49. ^ например, PS Atiyah, «Вопрос: переформулировка» в Essays on Contract (1986) стр. 195, Oxford University Press
  50. ^ ab L'Estrange v Graucob [1934] 2 KB 394.
  51. ^ ab Toll (FGCT) Pty Ltd против Alphapharm Pty Ltd [2004] HCA 52, (2004) 219 CLR 165 (11 ноября 2004 г.), Высокий суд (Австралия).
  52. ^ Кертис против Chemical Cleaning and Dyeing Co [1951] 1 КБ 805
  53. Balmain New Ferry Co Ltd против Робертсона [1906] HCA 83, (1906) 4 CLR 379 (18 декабря 1906 г.), Высокий суд (Австралия).
  54. Baltic Shipping Company против Dillon [1993] HCA 4, (1993) 176 CLR 344, Высокий суд (Австралия).
  55. ^ Мичида С. (1992) Договорные общества: сравнение Японии и Соединенных Штатов. Pacific Rim Law & Policy Journal .
  56. ^ business.gov.au (2018-07-18). "Законы, влияющие на контракты". www.business.gov.au . Получено 2018-09-14 . {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  57. ^ Тейлор, Мартин (01.09.2021). «Продажа и хранение товаров в Австралии: обзор». Practical Law . Thomson Reuters . Получено 16.10.2021 .
  58. ^ Trans-Lex.org: международный принцип
  59. ^ Burchfield, RW (1998). The New Fowler's Modern English Usage (пересмотренное 3-е изд.). Oxford: Clarendon Press. стр. 820–821. ISBN 0198602634. Выраженный или переданный устно, а не письменно; устный... например, устное соглашение, контракт, доказательство
  60. ^ Гарнер, Брайан А. (1999). Юридический словарь Блэка: определения терминов и фраз американской и английской юриспруденции, древней и современной . West Publishing Company. ISBN 978-0-314-15234-3.
  61. ^ ab BP Refinery (Westernport) Pty Ltd против Shire of Hastings [1977] UKPC 13, (1977) 180 CLR 266, Тайный совет (по апелляции Австралии).
  62. Фрай против Барнса (1953) 2 DLR 817 (BCSC)
  63. Hillas and Co. Ltd. против Arcos Ltd. (1932) 147 LT 503
  64. См . Aiton Australia Pty Ltd против Transfield Pty Ltd (1999) 153 FLR 236 Thomson Reuters, архив 2016-08-17 на Wayback Machine.
  65. Уитлок против Брю [1968] HCA 71, (1968) 118 CLR 445 (31 октября 1968 г.), Высокий суд (Австралия).
  66. ^ Three Rivers Trading Co., Ltd. против Gwinear & District Farmers, Ltd. (1967) 111 Sol. J. 831
  67. ^ " Каттер против Пауэлла " (1795) 101 ER 573
  68. ^ Swarbrick, D., Modern Engineering (Bristol) Ltd v Gilbert Ash (Northern) Ltd: HL 1974, обновлено 4 августа 2022 г., дата обращения 17 сентября 2024 г. Это дело упоминается как авторитетное в этом отношении в деле Высокого суда Stocznia Gdynia SA v Gearbulk Holdings Ltd., пункт 9, вынесено 2 мая 2008 г., дата обращения 17 сентября 2024 г.
  69. ^ Молу, Рахим; Хасинто, Джастин (2010). Методы медиации: составление международных медиационных положений . Лондон: Международная ассоциация юристов. ISBN 9780948711237.
  70. ^ ab Gillies P. (1988). Краткое договорное право , стр. 105. Federation Press.
  71. ^ ab Luna Park (NSW) Ltd против Tramways Advertising Pty Ltd [1938] HCA 66, (1938) 61 CLR 286 (23 декабря 1938 г.), Высокий суд (Австралия).
  72. ^ abcd West GD, Lewis WB., Заключение контрактов с целью избежания внедоговорной ответственности — может ли ваша договорная сделка когда-либо действительно быть «целой» сделкой? The Business Lawyer , том 64, август 2009 г., архивировано 7 января 2011 г., просмотрено 17 сентября 2024 г.
  73. ^ Коффман Л., Макдональд Э. (2007). Договорное право . Oxford University Press.
  74. ^ ab Burling JM. (2011). Справочник по исследованию международного страхового права и регулирования. Edward Elgar Publishing.
  75. ^ Пуссар против Спирса и Понда (1876) 1 QBD 410
  76. ^ Беттини против Гая (1876) 1 QBD 183
  77. ^ В соответствии с Законом о купле-продаже товаров 1994 г., ст. 4(1).
  78. ^ Primack MA. (2009). Заявления, гарантии и соглашения: возвращение к основам в контрактах. National Law Review .
  79. ^ Ferara LN, Philips J, Runnicles J. (2007). Некоторые различия в законодательстве и практике между соглашениями о покупке акций в Великобритании и США. Архивировано 14 мая 2013 г. в Wayback Machine . Jones Day Publications .
  80. Баннерман против Уайта [1861] EngR 713; (1861) 10 CBNS 844, Суд общей юрисдикции (Соединенное Королевство).
  81. ^ ab Биссетт против Уилкинсона [1927] AC 177.
  82. ^ Tettenborn et al (2017), Contractual Duties: Performance, Breach, Termination and Remedies , второе издание, в пункте 10-036, цитируется Klein J. в Высоком суде Англии и Уэльса (Канцелярское отделение), C21 London Estates Ltd против Maurice Macneill Iona Ltd & Anor, [2017] EWHC 998 (Ch), вынесено 10 мая 2017 г., по состоянию на 8 сентября 2023 г.
  83. ^ См. обсуждение этой позиции в английском праве в статье «Правоспособность в английском праве».
  84. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine Статья 39
  85. ^ Элементы контракта – Контракты
  86. Эдж, Роберт Г. (1 декабря 1967 г.). «Недействительность контрактов несовершеннолетних: феодальная доктрина в современной экономике». Georgia Law Review . 1 (2): 40.
  87. ^ Чандлер, Адриан; Браун, Ян (2007). Вопросы и ответы: Договорное право . Великобритания: Oxford University Press. стр. 57. ISBN 9780199299553.
  88. ^ Закон о гражданском праве 1909 г., ст. 35–36 (Сингапур).
  89. ^ Закон о контрактах несовершеннолетних 1987 г.
  90. ^ Закон о дееспособности 2008 г., часть 4 (Сингапур)
  91. ^ Закон о дееспособности 2008 г., ст. 11 (Сингапур)
  92. ^ Часть 5 Закона о дееспособности 2008 года (Сингапур)
  93. Муркок (1889) 14 PD 64.
  94. ^ J Spurling Ltd против Брэдшоу [1956] EWCA Civ 3, [1956] 2 All ER 121, Апелляционный суд (Англия и Уэльс)
  95. Хаттон против Уоррена [1836] M&W 466
  96. ^ Закон о морском страховании 1909 г., ст. 17 (Сингапур)
  97. ^ Закон о морском страховании 1909 г., ст. 5 (Сингапур)
  98. ^ Закон о страховании 1966 г., ст. 146 (Сингапур)
  99. ^ ab Отчет о реформировании страхового права в Сингапуре ( Сингапурская академия права )
  100. ^ ab Con-stan Industries of Australia Pty Ltd против Norwich Winterthur Insurance (Australia) Ltd [1986] HCA 14, (1986) 160 CLR 226 (11 апреля 1986 г.), Высокий суд (Австралия).
  101. ^ Маккендрик, Э. (2000), «Договорное право», четвертое издание, стр. 377
  102. ^ Закон о несправедливых условиях контракта 1977 г.
  103. Hong Kong Fir Shipping Co Ltd против Kawasaki Kisen Kaisha Ltd [1962] 1 All ER 474; см. также Associated Newspapers Ltd против Bancks [1951] HCA 24, (1951) 83 CLR 322, Высокий суд (Австралия).
  104. ^ Михайлис Ангелос [1971] 1 QB 164
  105. Беллгроув против Элдриджа [1954] HCA 36, (1954) 90 CLR 613 (20 августа 1954 г.), Высокий суд (Австралия).
  106. ^ ab McRae против Commonwealth Disposals Commission [1951] HCA 79, (1951) 84 CLR 377, Высокий суд (Австралия).
  107. ^ [1972] 1 QB 60
  108. Dunlop Pneumatic Tyre Co Ltd против New Garage & Motor Co Ltd [1914] UKHL 1, [1915] AC 79 на стр. 86 по мнению лорда Данидина, Палата лордов (Великобритания).
  109. ^ Авад против Дувра, 2021 ONSC 5437 (CanLII)
  110. ^ Fern Investments Ltd. против Golden Nugget Restaurant (1987) Ltd., 1994 ABCA 153 (CanLII)
  111. ^ Bidell Equipment LP против Caliber Midstream GP LLC, 2020 ABCA 478 (CanLII)
  112. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статьях Wayback Machine 2226–2228
  113. ^ Cavendish Square Holdings BV против Makdessi [2015] UKSC 67 (Cavendish)
  114. ^ Paciocco против Australia & New Zealand Banking Group Ltd [2016] HCA 28
  115. ^ UCC гласит: «Косвенные убытки... включают любые потери... которые не могли быть разумно предотвращены путем покрытия или иным образом». UCC 2-715. В английском праве главным авторитетом по смягчению последствий является дело British Westinghouse Electric and Manufacturing Co против Underground Electric Railway Co of London [1912] AC 673, см. особенно 689 по версии лорда Холдейна.
  116. ^ MP Furmston, Cheshire, Fifoot & Furmston's Law of Contract , 15-е изд. (OUP: Oxford, 2007) стр.779.
  117. ^ MP Furmston, Cheshire, Fifoot & Furmston's Law of Contract , 15-е изд. (OUP: Oxford, 2007) стр.779 прим.130.
  118. ^ Sotiros Shipping Inc против Sameiet, The Solholt [1983] 1 Lloyd's Rep 605.
  119. См. также Alexander против Cambridge Credit Corp Ltd (1987) 9 NSWLR 310.
  120. ^ "13-я поправка к Конституции США" . Получено 2020-12-26 .
  121. ^ Положения о государственных контрактах (поправки) 2009 г. (SI 2009–2992)
  122. ^ ab Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга третья, Глава седьмая, Статья 563
  123. ^ ab Knapp, Charles; Crystal, Nathan; Prince, Harry (2007). Проблемы в договорном праве: дела и материалы (4-е изд.). Aspen Publishers/Wolters Kluwer Law & Business. стр. 659.
  124. Public Trustee v Taylor [1978] VicRp 31, [1978] VR 289 (9 сентября 1977 г.), Верховный суд (Виктория, Австралия).
  125. ^ a b c Bix, Brian (2012). Contract Law: Rules, Theory, and Context. Cambridge University Press. pp. 44–45.
  126. ^ Esso Petroleum Co Ltd v Mardon [1976] 2 Lloyd's Rep. 305
  127. ^ Misrepresentation Act 1967
  128. ^ Contract and Commercial Law Act 2017 (New Zealand)
  129. ^ Fuller, Lon; Eisenberg, Melvin (2001). Basic Contract Law (7th ed.). West Group. p. 388.
  130. ^ Fitzpatrick v Michel [1928] NSWStRp 19, (1928) 28 SR (NSW) 285 (2 April 1928), Supreme Court (NSW, Australia).
  131. ^ Bell v. Lever Brothers Ltd. [1931] ALL E.R. Rep. 1, [1932] A.C. 161
  132. ^ See also Svanosi v McNamara [1956] HCA 55, High Court (Australia).
  133. ^ Great Peace Shipping Ltd v Tsavliris Salvage (International) Ltd [2002] EWCA Civ 1407, Court of Appeal (England and Wales).
  134. ^ Raffles v Wichelhaus (1864) 2 Hurl. & C. 906.
  135. ^ Smith v. Hughes [1871].
  136. ^ Taylor v Johnson [1983] HCA 5, High Court (Australia).
  137. ^ Lewis v Avery [1971] EWCA Civ 4, [1971] 3 All ER 907, Court of Appeal (England and Wales).
  138. ^ "Are you bound once you sign a contract?". Legal Services Commission of South Australia. 2009-12-11. Archived from the original on 2016-10-10. Retrieved 2016-10-10.
  139. ^ Black's Law Dictionary (8th ed. 2004)
  140. ^ Johnson v Buttress [1936] HCA 41, (1936) 56 CLR 113 (17 March 1936), High Court (Australia).
  141. ^ See also Westmelton (Vic) Pty Ltd v Archer and Shulman [1982] VicRp 29, Supreme Court (Vic, Australia).
  142. ^ Odorizzi v. Bloomfield Sch. Dist., 246 Cal. App. 2d 123 (Cal. App. 2d Dist. 1966)
  143. ^ a b Commercial Bank of Australia Ltd v Amadio [1983] HCA 14, (1983) 151 CLR 447 (12 May 1983), High Court (Australia).
  144. ^ See also Blomley v Ryan [1956] HCA 81, (1956) 99 CLR 362, High Court (Australia).
  145. ^ "Legislation – Australian Consumer Law". consumerlaw.gov.au. Archived from the original on 2018-09-14. Retrieved 2018-09-14.
  146. ^ Royal Bank of Canada v. Newell 147 D.L.R (4th) 268 (N.C.S.A.). 1996 case and 1997 appeal.
  147. ^ Tenet v. Doe, 544 U.S. 1 (2005).
  148. ^ Frustrated Contracts Act 1959 (Singapore)
  149. ^ Contract and Commercial Law Act 2017 (New Zealand), subpart 4
  150. ^ Civil Code of the People's Republic of China, Book Three, Chapter Four, Article 527
  151. ^ Benjamin's Sale of Goods, 8th edition, para 8-092, quoted in High Court of Justice, Dunavant Enterprises Incorporated v Olympia Spinning & Weaving Mills Ltd [2011] EWHC 2028 (Comm), paragraph 29, delivered 29 July 2011, accessed 21 December 2023
  152. ^ Joanna Benjamin, Financial Law (2007, Oxford University Press), p264
  153. ^ Louise Gullifer, Goode and Gullifer on Legal Problems of Credit and Security, Sweet & Maxwell, 7th ed., 2017
  154. ^ "Annotated Civil Code of Quebec -English". Lexum. Archived from the original on 2012-07-07. Retrieved 2012-01-14.
  155. ^ "NOMINATE CONTRACT, civil law". law dictionary, a free online law dictionary search engine for definitions of law terminology & legal terms. law-dictionary.org. Archived from the original on 2011-10-18. Retrieved 2012-01-14.
  156. ^ "中华人民共和国民法典-全文". Government of China. 2020-06-01. Archived from the original on 2020-09-07 – via State Council of People's Republic of China.
  157. ^ a b Civil Code of the People's Republic of China, Book Three, Chapter Four, Article 509
  158. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Article 35.
  159. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Articles 41, 42.
  160. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Articles 38, 39, 40.
  161. ^ Florian Faust, "Contractual Penalties in German Law", (2015), 23, European Review of Private Law, Issue 3, pp. 285–296, [1]
  162. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Article 25.
  163. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Article 49, 64.
  164. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Articles 74, 75, 76, 77.
  165. ^ United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Article 81.
  166. ^ Cf Doulton Potteries v Bronotte (1971) 1 NSWLR 591 for example of damages as inadequate.
  167. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 45, 46, 47, 48, 50, 51, 52, 61, 62, 63, 65, 74, 75, 76, 77.
  168. Хэдли против Баксендейла (1854) 9 Exch 341.
  169. ^ Якоб Зигель и Клод Сэмсон «Доклад Конференции по единообразному праву Канады о Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров» (1981) Торонто 168–305.
  170. ^ Бенсон против SA Mutual Life 1986 (1) SA 776 (A) на 779H.
  171. Бенсон против SA Mutual Life на стр. 777A.
  172. ^ Сантос против Игесунда 2003 (5) SA 73 (C) на 86H.
  173. 1951 (2) SA 371 (A).
  174. ^ Сантос против Игесунда .
  175. ^ Гражданский кодекс Франции , статья 1128
  176. ^ Статья 1385 CCQ
  177. ^ "Статья 1109 Гражданского кодекса" (на французском). Legifrance . Получено 13 августа 2020 г.
  178. ^ ab Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1385
  179. Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1410
  180. Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1412
  181. Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1413
  182. Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1416
  183. ^ «Ордон Эстейт против Грааля, 1998 CanLII 771 (SCC), [1998] 3 SCR 437» .
  184. ^ Закон о переводных векселях RSC, 1985, гл. B-4, раздел 52(1). Доступ 1 июня 2022 г.
  185. ^ CM Callow Inc. против Zollinger, 2020 SCC 45, параграф 3
  186. ^ Книга первая Гражданского кодекса Квебека – Раздел 6
  187. Книга первая Гражданского кодекса Квебека – Раздел 7
  188. Книга пятая, раздел первый Гражданского кодекса Квебека – Раздел 1375
  189. ^ Уоррен ХО Мюллер, BA, LL.B., LL.M., QC и Д. Морган, BA, LL.B, LL.M. "Контракты". Westlaw Canada . Получено 28 мая 2022 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  190. ^ Дю Плесси, Жак (2012). Дейл Хатчисон; Крис-Джеймс Преториус; Марк Таунсенд; Хелена Яниш (ред.). Договорное право в Южной Африке (2-е изд.). Кейптаун , Западный Кейп : Oxford University Press . ISBN 9780199055111. OCLC  794731751.(доступны более поздние издания)
  191. ^ Феллмет и Хорвиц, Руководство по латыни в международном праве (Оксфорд: Oxford UP, 2011) ISBN 9780195369380 
  192. ^ ab Гибсон 2003:10
  193. ^ Ван Хейсстин и Максвелл, Договорное право в Южной Африке , § 50.
  194. ^ "Александр Броди, 1942 -, профессор логики и риторики, Университет Глазго". Архивировано с [/https://www.amazon.co.uk/Scottish-Enlightenment-Alexander-Broadie/dp/1841586404/Author.asp?AuthorID=213 оригинала] 15 августа 2010 года . Получено 1 октября 2007 года . {{cite web}}: Проверить |url=значение ( помощь )
  195. ^ Договор (Закон Шотландии 1997 г.), 1997 г., гл. 34
  196. ^ Закон о договорах (права третьих лиц) (Шотландия) 2017 г., 2017 г., стр. 5
  197. ^ Гражданский кодекс (с изменениями от 23.05.2008)
  198. ^ "Министерство юстиции Китайской Республики (Тайвань)".
  199. ^ «Тайваньское договорное право – (Симпозиум по эволюции частного права в Китае и на Тайване (сессия по договорному праву), юридический факультет Национального тайваньского университета, 2014 г.)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2022-06-18 . Получено 2022-05-27 .
  200. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 71
  201. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 72
  202. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 73
  203. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 153
  204. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 161
  205. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 471
  206. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 472
  207. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 476
  208. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 479
  209. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 483
  210. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 473
  211. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 469
  212. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, Книга 3, Глава 2, Статья 470
  213. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 75
  214. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 79
  215. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 76
  216. ^ Гражданский кодекс Китайской Республики Статья 83
  217. ^ Хейс, Шон (17.10.2023). «Действительные и подлежащие исполнению контракты в Корее: основы корейского договорного права». Корейский юридический блог IPG Legal . Получено 17.10.2023 .
  218. ^ abcdefghi "Очерк договорного права в Японии". Группа по праву, касающемуся международных договоров купли-продажи товаров и международных договоров оказания услуг . Юридический факультет Университета Тохоку . Получено 26 мая 2022 г.
  219. ^ abc Ямашита, Y. (2018-01-11). Формирование контракта в Японии. В формировании и сторонние бенефициары. : Oxford University Press. Получено 26 мая. 2022, из [2]
  220. ^ abc Ландини, Сара (2021) «Идея договора в японском праве и культуре», Японское общество и культура: Том 3, Статья 9. DOI: 10.52882/2434-1738-0309 Доступно по адресу: [3]
  221. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1305.
  222. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1306.
  223. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1308.
  224. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 1311
  225. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1356.
  226. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 1318
  227. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 1319
  228. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1347.
  229. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1350.
  230. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1359.
  231. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1362.
  232. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11.05.2022 в Wayback Machine, статья 1363
  233. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1364.
  234. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1369.
  235. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1367.
  236. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1380.
  237. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1382.
  238. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1381.
  239. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 1383
  240. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1384.
  241. ^ ab Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11.05.2022 в Wayback Machine Статья 1385
  242. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1390.
  243. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. на Wayback Machine, статья 1403.
  244. ^ ab Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11.05.2022 в Wayback Machine Статья 1409
  245. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 2227
  246. ^ Гражданский кодекс Филиппин (Закон Республики № 386) Архивировано 11 мая 2022 г. в статье Wayback Machine 2228
  247. ^ Куран, Тимур (осень 2005 г.). «Отсутствие корпорации в исламском праве: истоки и сохранение». Американский журнал сравнительного права . 53 (4): 785–834. doi : 10.1093/ajcl/53.4.785. hdl : 10161/2546 . JSTOR  30038724.
  248. ^ Пол Пауэрс (2005). Намерение в исламском праве: мотив и значение в средневековом суннитском фикхе . Brill Academic. стр. 97–110, 125–41. ISBN 978-9004145924.
  249. ^ ab Закон об отправлении мусульманского права 1966 г.
  250. ^ Ирфан, Харрис (2015). Банкиры Небес . Overlook Press. стр. 135.
  251. ^ Усмани, Таки (1998). Введение в исламские финансы. Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0. стр. 65. Получено 04.08.2015 .
  252. ^ "Устав пожертвований (Вакфия) Хасеки Хюррем Султан" . Откройте для себя исламское искусство .
  253. ^ abcde Waḳf, Энциклопедия ислама
  254. ^ Министерство торговли США, «Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров» «Конвенция ООН о международной купле-продаже товаров». Архивировано из оригинала 2007-05-05 . Получено 2007-04-02 .22 декабря 2007 г.
  255. ^ Стандартные положения на английском и немецком языках (согласие/отказ): см. Verweyen, Foerster, Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrecht (CISG). Архивировано 8 июля 2017 г. на Wayback Machine 2. Auflage, 2008, стр. . 64 (на английском и немецком языках)
  256. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 1 (b).
  257. ^ Точнее, закон Нового Южного Уэльса , предусмотренный в Законе о купле-продаже товаров (Венская конвенция) 1986 года (Новый Южный Уэльс).
  258. ^ В частности, Китай, Германия, Чешская Республика, Сент-Винсент и Гренадины, Сингапур, Словакия и Соединенные Штаты Америки. См. http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html на 22 декабря 2007 г.
  259. ^ Статья 2.
  260. ^ Из Конвенции Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, статья 2 (d) и (f), нематериальные активы, такие как акции , доли , инвестиционные ценные бумаги , оборотные инструменты или деньги, а также электроэнергия.
  261. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 3. Однако договоры купли-продажи товаров в соответствии с КМКПТ могут включать услуги ( например , транспортировку, монтаж, надзор, обучение) в размере до 50% от согласованной цены договора на дату подписания договора ( см. Verweyen/Foerster/Toufar Handbuch des Internationalen Warenkaufs UN-Kaufrechts (CISG) 2. Auflage, 2008 2.1.1 стр. 46)
  262. ^ Питер Шлехтрием, «Требования к применению и сфера применения КМКПТ» (2005) 36 Victoria University of Wellington Law Review 781.
  263. ^ Франк Дидрих, «Поддержание единообразия в международном единообразном праве посредством автономного толкования: контракты на программное обеспечение и CISG» (1996) 8 Pace International Law Review 303, 321, 322.
  264. Статьи 6, 12.
  265. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 14.
  266. См., например, Carlill против Carbolic Smoke Ball Company (1892) 2 QB 484.
  267. ^ Статья 14 (2).
  268. ^ Статья 55.
  269. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статьи 15, 16 (1).
  270. ^ Статья 16 (2).
  271. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 18.
  272. ^ Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров , статья 19.
  273. ^ например, в Германии, Bürgerliches Gesetzbuch "§ 311 Abs. II". dejure.org . Архивировано из оригинала 11 января 2007 г.
  274. ^ «§ 105». dejure.org . Bürgerliches Gesetzbuch: Nichtigkeit der Willenserklärung. Архивировано из оригинала 9 декабря 2006 г. Проверено 5 декабря 2006 г.
  275. ^ Смит, Структура закона о неосновательном обогащении , 1037
  276. ^ abc Pargendler, Maria (2018). «Роль государства в договорном праве: разделение общего и гражданского права» (PDF) . Yale Journal of International Law . 43 (1): 143–189. doi :10.2139/ssrn.2848886. S2CID  3548111 . Получено 03.01.2020 .
  277. ^ Блейк В. (2012). Когда устанавливаются отношения между пациентом и врачом? Архивировано 04.11.2013 в Wayback Machine . Виртуальный наставник .
  278. ^ Закон о договорном и коммерческом праве 2017 г. (Новая Зеландия)
  279. ^ Закон о гражданском праве 1909 г. (Сингапур)
  280. ^ Гражданский кодекс Китайской Народной Республики, книга третья, глава шестая, статья 545
  281. ^ ab Ответственность правопреемника: через минное поле Архивировано 17 мая 2016 г. в португальском веб-архиве. Arnstein & Lehr LLP.
  282. ^ См. 15 USC 1641(a).
  283. ^ ab Коммерческая бумага: держатель в надлежащем порядке и защита. Архивировано 28 ноября 2012 г. на Wayback Machine .
  284. ^ Мнение Федеральной торговой комиссии подтверждает права потребителей в соответствии с правилом держателя. Архивировано 06.11.2012 на Wayback Machine . FTC.
  285. ^ Фарнсворт, Э. Аллен (ноябрь 1970 г.). «Средства правовой защиты при нарушении контракта». Columbia Law Review . 70 (7): 1145–1216. doi :10.2307/1121184. JSTOR  1121184.
  286. ^ Роуэн, Солен (2012). Средства правовой защиты при нарушении контракта: сравнительный анализ защиты исполнения. Oxford University Press. ISBN 978-0199606603. Получено 10 октября 2017 г. .
  287. ^ Хили, Джеймс Дж. (2008). «Выбор права для защиты прав потребителей: европейские уроки для Соединенных Штатов». Duke Journal of Comparative & International Law . 19 : 535. Получено 10 октября 2017 г.
  288. ^ "Регламент (ЕС) № 593/2008 Европейского парламента и Совета". Eur-Lex . 2008-06-17 . Получено 2017-10-10 .
  289. ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), ст.11
  290. ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), ст.12
  291. ^ Закон о соглашениях о выборе суда 2016 г. (Сингапур), ст. 8
  292. ^ "Коммерческое право: Договорное право". Университет Монаша . Архивировано из оригинала 2018-09-14 . Получено 2018-09-14 .
  293. ^ См., например, Mullenix, Linda A. (1988). «Другой выбор форума, другой выбор права: консенсуальная судебная процедура в федеральном суде». Fordham Law Review . 57 : 291. Получено 10 октября 2017 г.
  294. ^ Уорд, А.А. (2005). «Обход положения о верховенстве — понимание конституционных последствий обращения Соединенных Штатов с договорными обязательствами посредством анализа Нью-Йоркской конвенции». San Diego International Law Journal . 7 : 491. Получено 10 октября 2017 г.
  295. ^ abcde Закон о международном арбитраже 1994 г. (Сингапур)
  296. ^ abcde Закон об арбитраже 2001 г. (Сингапур)
  297. ^ ab "Почему арбитраж в интеллектуальной собственности?". ВОИС . Всемирная организация интеллектуальной собственности . Получено 10 октября 2017 г.
  298. ^ См., например, Эдвардс, Гарри Т. (1988). «Судебный обзор решений по трудовому арбитражу: столкновение между исключением публичной политики и обязанностью вести переговоры». Chicago-Kent Law Review . 64 (1): 4. Получено 10 октября 2017 г.
  299. ^ Закон и правила гражданского судопроизводства штата Нью-Йорк § 7501 и далее.
  300. ^ "Единообразный закон об арбитраже (Закон 1956 года или Закон 2000 года)". Институт юридической информации . Юридическая школа Корнелла . Получено 10 октября 2017 г.
  301. ^ Бернард, Тара С. (2014-07-18). «Привлечение брокера к арбитражу». The New York Times . New York Times . Получено 2017-08-13 .
  302. ^ Кливер, Джоанн (28.08.2014). «Что означает для вас обязательная арбитражная оговорка вашего финансового консультанта». US News & World Report . Получено 13.08.2017 .
  303. ^ Закон штата Делавэр о быстром арбитраже
  304. ^ Доклад abc о праве обжалования решений международного арбитража по вопросам права
  305. ^ "Arbitration Act 1996, Part I, Powers of the court in relation to award, Section 69". legislation.gov.uk. Archived from the original on Aug 13, 2022.
  306. ^ McNair Chambers, "English Commercial Court Reviews Jurisdiction Clauses", published 8 July 2014, accessed 26 June 2023.
  307. ^ a b Mediation Act 2017 (Singapore)
  308. ^ a b Singapore Convention on Mediation Act 2020 (Singapore)
  309. ^ Reciprocal Enforcement of Foreign Judgments Act 1959 (Singapore)
  310. ^ Foreign-Country Money Judgments Recognition Act
  311. ^ Enforcement of Foreign Judgments Act
  312. ^ a b "Convention on the recognition and enforcement of foreign judgments in civil or commercial matters". Government of the Netherlands. Retrieved 4 July 2019.
  313. ^ Eisenberg, M. A. (2018), Foundational Principles of Contract Law, chapter 36, Incomplete Contracts, Oxford Academic, accessed 4 September 2023
  314. ^ a b Electronic Transactions Act 2010 (Singapore)
  315. ^ Contract and Commercial Law Act 2017 subpart 3 (New Zealand)
  316. ^ Linstone, Harold A. (2013-04-09). "Understanding Electronic Contracts – The Indian Law of Contract" (PDF). Nalsar Pro. Archived from the original (PDF) on 2018-06-13. Retrieved 2018-04-03.
  317. ^ "Stonehill Capital Management LLC v. Bank of the West, 28 NY 3d 439 (2016)". Google Scholar. Retrieved 2018-04-03.
  318. ^ "When Email Exchanges Become Binding Contracts".
  319. ^ Röscheisen, Martin; Baldonado, Michelle; Chang, Kevin; Gravano, Luis; Ketchpel, Steven; Paepcke, Andreas (1998). "The Stanford InfoBus and its service layers: Augmenting the internet with higher-level information management protocols". Digital Libraries in Computer Science: The MeDoc Approach. Lecture Notes in Computer Science. Vol. 1392. Springer. pp. 213–230. doi:10.1007/bfb0052526. ISBN 978-3-540-64493-4.
  320. ^ a b Fries, Martin; P. Paal, Boris (2019). Smart Contracts (in German). Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-156911-1. JSTOR j.ctvn96h9r.
  321. ^ Savelyev, Alexander (2016-12-14). "Contract Law 2.0: "Smart" Contracts As the Beginning of the End of Classic Contract Law". Social Science Research Network. SSRN 2885241. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  322. ^ Tapscott, Don; Tapscott, Alex (May 2016). The Blockchain Revolution: How the Technology Behind Bitcoin is Changing Money, Business, and the World. Portfolio/Penguin. pp. 72, 83, 101, 127. ISBN 978-0670069972.
  323. ^ Szabo, Nick (1997). "View of Formalizing and Securing Relationships on Public Networks | First Monday". First Monday. doi:10.5210/fm.v2i9.548. S2CID 33773111. Archived from the original on 2022-04-10. Retrieved 2022-01-22.
  324. ^ "Arizona HB2417 – 2017 – Fifty-third Legislature 1st Regular". LegiScan.
  325. ^ Hyman Gayle M, Digesti, Matthew P., New Nevada legislation recognizes blockchain and smart contract terminologies August 2017, Nevada Lawyer
  326. ^ Tom, Daniel (22 September 2020). "Smart Contract Bill Tennessee" (PDF).
  327. ^ Wyoming, Legislature (26 February 2019). "Wyoming – Smart Contract".
  328. ^ "Iowa House approves bills to facilitate broadband, cryptocurrency". www.thegazette.com. Retrieved 2021-04-15.
  329. ^ Cañizares Laso, Ana; Algaba Ros, Silvia (2006). Cláusulas abusivas en la contratación inmobiliaria. Tecnos. ISBN 8430943587. Retrieved 2017-01-28.
  330. ^ Las 7 cláusulas abusivas más frecuentes en una hipoteca: efectos y consecuencias
  331. ^ a b Leyva, Jeanette (2015-06-18). "Condusef detecta 185 cláusulas abusivas en contratos de instituciones financieras". elfinanciero.com.mx. Retrieved 2017-01-27.
  332. ^ a b c d Uber Technologies Inc. v. Heller, 2020 SCC 16
  333. ^ Milland, Kristy (2020-06-29). "Uber v Heller Affirms Two-Step Unconscionability Test". Retrieved 2022-10-14.
  334. ^ Carlos A., Ghersi; Celia, Weingarten (2017). "Régimen general de los contratos y las relaciones de consumo". Manual de contratos civiles, comerciales y de consumo. La Ley. p. 513. ISBN 978-987-03-3194-0.
  335. ^ "CCCN art. 1119". Archived from the original on 2019-02-23. Retrieved 2018-06-10.
  336. ^ LDC art. 37
  337. ^ El Supremo arruina el multimillonario negocio de la reclamación de gastos hipotecarios, 1 March 2018, Público (España)
  338. ^ Statutory Instrument 2001 No. 1186
  339. ^ Carriage of Goods by Sea Act 1972 (Singapore)
  340. ^ Carriage of Goods by Sea Act 1971 (UK)
  341. ^ a b Multimodal Transport Act 2021 (Singapore)
  342. ^ a b Civil Code of the People's Republic of China, Book Three, Chapter Nine, Section Four
  343. ^ CCPRC Chapter XIX
  344. ^ Marine Insurance Act 1909 (Singapore)
  345. ^ Marine Insurance Act 1906 (UK)
  346. ^ a b General Services Administration, Federal Acquisition Regulation: Part 16 - Types of Contracts, accessed 4 September 2023
  347. ^ Federal Acquisition Institute, Knowledge Nugget: Contract Types Transcript, accessed 4 September 2023
  348. ^ Haapio, H., Berger-Walliser, G., Walliser, B. and Rekola, K., Time for a Visual Turn in Contracting?, "Journal of Contract Management", Summer 2012, pp. 49-57
  349. ^ Keating, A. and Andersen, C. B., A graphic contract: Taking visualisation in contracting a step further, Journal of Strategic Contracting and Negotiation, 2016, Vol. 2 (1-2), pp. 10–18, doi:10.1177/205556361667237, accessed 1 December 2023
  350. ^ a b Responsible Contracting Project, The Mission, accessed 9 November 2023
  351. ^ Cabinet Office, Guidance on responsible contractual behaviour in the performance and enforcement of contracts impacted by the Covid-19 emergency published 7 May 2020, accessed 30 September 2023
  352. ^ Competition and Markets Authority, How to write fair contracts: information for businesses, published 23 March 2016, accessed 9 November 2023
  353. ^ Sale, A. U., Replacing the Care Services Improvement Partnership, published 24 November 2008, accessed 30 September 2023
  354. ^ Social Care Institute for Excellence, A guide to fairer contracting: part 1, published 2005, accessed 30 September 2023
  355. ^ a b c Clogg, D., The importance of well worded contracts in commissioning, Care Services Improvement Partnership, accessed 30 September 2023
  356. ^ Social Care Institute for Excellence, A guide to fairer contracting, part 2: service specifications, published 2007, accessed 9 November 2023
  357. ^ Social Care Wales, National Occupational Standards: Commissioning, Procurement and Contracting, updated 16 June 2023, accessed 9 November 2023
  358. ^ HM Government, The Construction Playbook, Version 1.1, September 2022, accessed 9 November 2023

External links