stringtranslate.com

Чикано

Надпись «Сила чикано!» от MECh.A. CSULA демонстрируется толпе (2006).

Чикано ( мужская форма ) или Чикана ( женская форма ) — этническая идентичность мексиканских американцев , возникшая в результате движения чикано . [1] [2] [3] Изначально чикано было классовым и расистским оскорблением , используемым по отношению к малообеспеченным мексиканцам, которое было восстановлено в 1940-х годах среди молодежи, принадлежавшей к субкультуре Пачуко и Пачука . [4] [5]

В 1960-х годах чикано получил широкое распространение среди испаноязычных жителей в ходе движения за расширение политических прав и возможностей , этническую солидарность и гордость за принадлежность к коренным народам (многие использовали язык или имена науатль ). [6] [7]

Термин «чикано» использовался в значении, отдельном от мексиканско-американской идентичности. [6] [8] [9] [10] Молодежь в баррио отвергала культурную ассимиляцию в русло американской культуры и принимала собственную идентичность и мировоззрение как форму расширения прав и возможностей и сопротивления. [11] Сообщество сформировало независимое политическое и культурное движение, иногда работая бок о бок с движением «Черная сила» . [12] [13]

Второй округ Эль-Пасо , район чикано (1972)

Движение чикано пошатнулось к середине 1970-х годов в результате внешнего и внутреннего давления. Оно находилось под государственным надзором, инфильтрацией и репрессиями со стороны правительственных агентств США , информаторов и агентов-провокаторов , таких как COINTELPRO ФБР . [14] [15] [16] [17] Движение чикано также имело фиксацию на мужской гордости и мачизме , что раскололо сообщество через сексизм по отношению к чиканам и гомофобию по отношению к квир -чикано/а. [18] [19] [20]

В 1980-х годах возросшая ассимиляция и экономическая мобильность побудили многих принять латиноамериканскую идентичность в эпоху консерватизма . [21] Термин «испаноязычный» появился в результате консультаций между правительством США и мексикано-американскими политическими элитами в Испанском собрании Конгресса. [22] Они использовали этот термин, чтобы идентифицировать себя и сообщество с основной американской культурой, отойти от чиканизма и дистанцироваться от того, что они считали «воинствующим» Черным собранием . [23] [24]

«Чикана по удаче, гордая по выбору» на Женском марше 2019 года в Лос-Анджелесе

На низовом уровне чикано/ас продолжали строить феминистские , гей- и лесбийские движения , а также движения против апартеида , которые поддерживали идентичность политически актуальной. [21] После десятилетия доминирования испаноязычных студентов -чикано в начале рецессии 1990-х годов и движение против войны в Персидском заливе возродили идентичность, требуя расширить программы изучения чикано . [21] [25] Чикано были активны на передовой, несмотря на критику со стороны «лоялистов движения», как они это делали в движении чикано . Феминистки чикано занимались дискриминацией при трудоустройстве , экологическим расизмом , здравоохранением , сексуальным насилием и эксплуатацией в своих общинах и в знак солидарности с третьим миром . [26] [27] [28] [29] Чикано работали над «освобождением всего своего народа »; не для того, чтобы угнетать мужчин, а чтобы быть равноправными партнерами в движении. [30] Xicanisma , придуманное Аной Кастильо в 1994 году, призывало чикана/ос «вернуть забытое женское начало в наше сознание», [31] [32] принять свои коренные корни и поддержать суверенитет коренных народов . [33] [32]

В 2000-х годах более ранние традиции антиимпериализма в движении чикано были расширены. [34] Формирование солидарности с нелегальными иммигрантами стало более важным, несмотря на проблемы правового статуса и экономической конкурентоспособности, иногда сохраняющие дистанцию ​​между группами. [35] [36] Иностранные вмешательства США за рубежом были связаны с внутренними проблемами, касающимися прав нелегальных иммигрантов в Соединенных Штатах . [34] [37] Сознание чикано/а все больше становилось транснациональным и транскультурным , мыслило шире и налаживалось с сообществами через политические границы. [37] Идентичность была обновлена ​​на основе коренного и деколониального сознания , культурного выражения, сопротивления джентрификации , защиты иммигрантов и прав женщин и квир- людей. [38] [39] Идентичность ксиканкс также появилась в 2010-х годах на основе феминистского вмешательства чикана в ксиканизму . [40] [41] [42]

Этимология

Чикано может происходить от слова «мексиканцы» , первоначально произносившегося как «Мех-Ши-Ка» . [43]

Этимология термина Chicano является предметом некоторых споров историков. [44] Некоторые полагают, что Chicano является производным от испанского языка более старого слова науатль Mexitli («Meh-shee-tlee»). Mexitli являлся частью выражения Huitzilopochtlil Mexitli — ссылки на историческую миграцию народа мешика с их родины Ацтлан в долину Мехико . Mexitli является корнем слова Mexica , которое относится к народу мешика , и его единственной формы Mexihcatl ( /meːˈʃiʔkat͡ɬ/ ). X в Mexihcatl представляет собой звук /ʃ/ или sh как в науатле, так и в раннем современном испанском языке, в то время как гортанная смычка в середине слова науатль исчезла. [43]

Слово Chicano может происходить от потери начального слога слова Mexicano (мексиканский). По словам Вильянуэвы, «учитывая, что велярный (x) является палатальной фонемой (S) с написанием (sh)», в соответствии с фонологической системой коренных народов Мешикас («Meshicas»), оно стало бы «Meshicano» или «Mechicano». [44] В этом объяснении Chicano происходит от «xicano» в «Mexicano». [45] Некоторые чиканос заменяют Ch буквой X , или Xicano , чтобы вернуть звук sh языка науатль . Таким образом, первые два слога слова Xicano на науатль, а последний слог — кастильский. [43]

В коренных регионах Мексики коренные народы называют членов некоренного большинства [46] mexicanos , имея в виду современную нацию Мексики. Среди себя говорящий идентифицирует себя по идентичности пуэбло (деревня или племенной), например, майя , сапотек , миштеки , уастеки или любая из сотен других коренных групп. Недавно эмигрировавший носитель науатля в городской центр мог бы называть своих культурных родственников в этой стране, отличных от него самого, mexicanos , сокращенно Chicanos или Xicanos. [43]

Использование терминов

Раннее зафиксированное использование

Крупный план карты Нового Света Гутьерреса 1562 года . Город Чикана указан в верхнем левом углу карты, что является самым ранним зарегистрированным использованием Чикана/о . [47]

Город Чикана был показан на карте Нового Света Гутьерреса 1562 года недалеко от устья реки Колорадо и, вероятно, имеет доколумбовое происхождение. [47] Город был снова включен в Desegno del Discoperto Della Nova Franza, французскую карту 1566 года Паоло Форлани. Роберто Чинтли Родригес помещает местоположение Чиканы в устье реки Колорадо, недалеко от современной Юмы, Аризона . [48] Карта 18-го века миссий Наярит использовала название Хикана для города недалеко от того же местоположения Чиканы , что считается старейшим зарегистрированным использованием этого термина. [48]

Канонерка Chicana была продана в 1857 году Хосе Марии Карвахалю для перевозки оружия по Рио -Гранде . Фирма King and Kenedy представила ваучер в Совместную комиссию по претензиям Соединенных Штатов в 1870 году для покрытия расходов на переоборудование этой канонерки из пассажирского парохода . [ 49] Объяснение названия лодки неизвестно.

Поэт и писатель чикано Тино Вильянуэва проследил первое документированное использование термина в качестве этнонима до 1911 года, как указано в тогда еще неопубликованном эссе антрополога Техасского университета Хосе Лимона. [50] Лингвисты Эдвард Р. Симмен и Ричард Ф. Бауэрле сообщают об использовании термина в эссе мексикано-американского писателя Марио Суареса, опубликованном в Arizona Quarterly в 1947 году. [51] Существует достаточно литературных свидетельств, подтверждающих, что чикано является давним эндонимом , поскольку большая часть литературы чикано датируется еще до 1950-х годов. [50]

Возвращение термина

Фрэнк Х. Теллез, молодой пачуко , носит костюм зут во время ареста за беспорядки зут-сьют . Пачуко были первыми, кто вернул себе слово «чикано» как форму гордости. [4]

В 1940-х годах термин «чикано» был возвращен молодежью пачуко как выражение неповиновения англо-американскому обществу. [4] В то время термин «чикано » использовался среди англо- и испаноговорящих как классовое и расистское оскорбление для обозначения рабочего класса мексиканских американцев в испаноговорящих кварталах. [5] В Мексике этот термин использовался с Почо «для высмеивания мексиканцев, живущих в Соединенных Штатах, и особенно их детей, родившихся в США, за потерю своей культуры, обычаев и языка». [52] Мексиканский антрополог Мануэль Гамио в 1930 году сообщил, что «чикамо» (с буквой « м» ) использовалось как уничижительный термин испаноязычными техасцами для недавно прибывших мексиканских иммигрантов, перемещенных во время Мексиканской революции в начале 20-го века. [53]

К 1950-м годам термин «чикано» относился к тем, кто сопротивлялся полной ассимиляции, в то время как Почо относился (часто уничижительно ) к тем, кто решительно выступал за ассимиляцию. [54] В своем эссе «Chicanismo» в Оксфордской энциклопедии мезоамериканских культур (2002) Хосе Куэльяр датирует переход от насмешливого к положительному концу 1950-х годов, с ростом использования молодыми мексикано-американскими старшеклассниками. Эти молодые, политически сознательные мексиканские американцы приняли термин «как акт политического неповиновения и этнической гордости», аналогично возвращению черного цвета афроамериканцами . [55] Движение чикано в 1960-х и начале 1970-х годов сыграло значительную роль в возвращении «чикано», бросив вызов тем , кто использовал его как термин для насмешки по обе стороны границы Мексики и США . [52]

Сначала возникли демографические различия в принятии чикано . Его чаще использовали мужчины, чем женщины, и реже — люди с более высоким социально-экономическим статусом. Использование также было поколенческим, причем мужчины третьего поколения чаще использовали это слово. Эта группа также была моложе, более политизирована и отличалась от традиционного мексиканского культурного наследия. [56] [57] Чикана был похожим классистским термином для обозначения «маргинализированной, смуглой женщины, с которой обращаются как с иностранкой и от которой ожидают выполнения черной работы и ничего не просят у общества, в котором она живет». [58] Среди мексиканских американцев чикано и чикана стали рассматриваться как позитивная идентичность самоопределения и политической солидарности. [59] В Мексике чикано все еще может ассоциироваться с мексиканским американцем низкой значимости, класса и низких моральных устоев (похоже на термины Cholo , Chulo и Majo ), что указывает на разницу в культурных взглядах. [60] [61] [62]

Движение чикано

Стиль чикано получил широкое распространение во время движения чикано .

Чикано был широко востребован в 1960-х и 1970-х годах во время движения чикано, чтобы утвердить особую этническую, политическую и культурную идентичность, которая сопротивлялась ассимиляции в основную американскую культуру, систематическому расизму и стереотипам, колониализму и американскому национальному государству. [63] Идентичность чикано формировалась вокруг семи тем: единство, экономика, образование, институты, самооборона, культура и политическое освобождение, в попытке преодолеть региональные и классовые разделения. [64] Понятие Ацтлана , мифической родины, которая, как утверждалось, находилась на юго-западе Соединенных Штатов , мобилизовало мексиканских американцев на принятие социальных и политических мер. Чикано стало объединяющим термином для метисов . [63] Xicano также использовался в 1970-х годах. [65] [66]

В 1970-х годах чиканос развили почтение к мачизму , сохраняя при этом ценности своей изначальной платформы. Например, Оскар Зета Акоста определил мачизм как источник идентичности чиканос, утверждая, что этот «инстинктивный и мистический источник мужественности, чести и гордости... один оправдывает любое поведение». [18] Армандо Рендон писал в «Манифесте чиканос» (1971), что мачизм был «фактически глубинным стимулом собирательной идентификации мексиканских американцев... сущность мачизма , быть мачо , является как символическим принципом для восстания чиканос, так и руководством для семейной жизни». [67]

С самого начала движения чикано некоторые чикано критиковали идею о том, что мачизм должен направлять людей, и задавались вопросом, является ли мачизм «действительно подлинно мексиканской культурной ценностью или своего рода искаженным взглядом на мужественность, порожденным психологической потребностью компенсировать унижения, которые испытывали чикано в обществе превосходства белой расы ». [19] Энджи Шабрам-Дернерсесян обнаружила, что большая часть литературы о движении чикано была сосредоточена на мужчинах и мальчиках, в то время как почти ни одна не была сосредоточена на чикано. Исключение чикано и мачизма движения чикано привело к сдвигу к 1990-м годам. [19]

Ксиканизм

Ана Кастильо придумала термин «шиканизм», чтобы отразить сдвиг в сознании со времен движения чикано. [31]

Xicanisma была придумана Аной Кастильо в «Резне мечтателей » (1994) как признание сдвига в сознании со времен движения чикано и для возрождения феминизма чикано . [31] Целью Xicanisma является не замена патриархата матриархатом , а создание «нематериалистического и неэксплуататорского общества, в котором преобладают женские принципы воспитания и сообщества » ; где женское начало возвращается в наше сознание, а не подчиняется колонизации . [68] [69] Xотражает звук Sh в мезоамериканских языках (например, тлашкала , который произносится как Tlash-KAH-lah ), [70] и поэтому обозначает этот звук буквой X. [43] Больше, чем буква, X в Xicanisma также является символом, представляющим нахождение на буквальном перекрестке или иным образом воплощающим гибридность . [68] [69]

Мужчина с надписью «Xicano» на рубашке.

Xicanisma признает выживание коренных народов после сотен лет колонизации и необходимость вернуть свои коренные корни, а также «быть приверженными борьбе за освобождение всех угнетенных людей», пишет Франческа А. Лопес. [33] Активисты, такие как Гильермо Гомес-Пенья , выступили с «призывом к возвращению к индейским корням большинства латиноамериканцев, а также с призывом к стратегическому альянсу, чтобы предоставить свободу действий группам коренных американцев». [32] Это может включать в себя коренные корни из Мексики , «а также те, чьи корни сосредоточены в Центральной и Южной Америке», пишет Франсиско Риос. [71] Кастильо утверждал, что этот сдвиг в языке был важен, потому что «язык — это средство, с помощью которого мы воспринимаем себя по отношению к миру». [69]

Луис Дж. Родригес называет Xicanx важным для гендерно неконформных мексиканских американцев. [72]

Среди меньшинства мексиканских американцев термин Xicanx может использоваться для обозначения гендерного несоответствия . Луис Дж. Родригес утверждает, что «хотя большинство мексиканцев США могут не использовать этот термин», он может быть важен для гендерно несоответствующих мексиканских американцев . [8] Xicanx может дестабилизировать аспекты колониальности гендера в мексиканских американских общинах. [73] [74] [75] Художник Рой Мартинес утверждает, что он «не связан с женскими или мужскими аспектами» и что он может быть «инклюзивным для любого, кто идентифицирует себя с ним». [76] Некоторые предпочитают суффикс -e Xicane , чтобы больше соответствовать конструкциям испанского языка. [77]

Отличие от других терминов

Мексикано-американский

Мексиканские и черные сборщики хлопка внутри плантационного магазина (1939). В 1930-х годах термин «мексиканские американцы» был введен в качестве попытки определить мексиканцев «как белую этническую группу , которая имела мало общего с афроамериканцами ». [78]

В 1930-х годах «лидеры общины продвигали термин « мексиканский американец» для выражения идеологии ассимиляции, подчеркивающей идентичность белых», как отметил ученый-юрист Ян Хейни Лопес . [6] Лиза Й. Рамос утверждает, что «это явление демонстрирует, почему до 1960-х годов не было никаких попыток борьбы за гражданские права чернокожих и коричневых». [79] Молодежь чикано отвергла расовые стремления предыдущего поколения ассимилироваться в англо-американское общество и развила « культуру пачуко , которая не считала себя ни мексиканской, ни американской». [6]

В движении чикано появились возможности для единства чернокожих и коричневых : «Чикано определяли себя как гордых членов коричневой расы, тем самым отвергая не только ассимиляционистскую ориентацию предыдущего поколения, но и свои расовые претензии». [6] Лидеры чикано сотрудничали с лидерами и активистами движения «Власть черным» . [12] [13] Мексиканские американцы настаивали на том, что мексиканцы были белыми, в то время как чикано приветствовали не-белую расу и развитие коричневой гордости . [6]

Термин «мексиканские американцы» продолжал использоваться более ассимиляционистской фракцией, которая хотела определить мексиканских американцев «как белую этническую группу , которая имела мало общего с афроамериканцами ». [78] Карлос Муньос утверждает, что желание отделить себя от чернокожести и политической борьбы коренилось в попытке минимизировать «существование расизма по отношению к собственному народу, [веря] в то, что они могли «отклонить» антимексиканские настроения в обществе» посредством присоединения к основной американской культуре. [78]

испаноязычный

Этимологически происходящий от испанского слова « Hispano », отсылающего к латинскому слову Hispania , которое использовалось для Пиренейского полуострова во времена Римской республики, термин Hispanic является англицированным переводом испанского слова «Hispano». Hispano обычно используется в испаноязычном мире по отношению к «Hispanohablantes» (испаноговорящим), « Hispanoamerica » (испано-Америка) и «Hispanos» по отношению к большему социальному воображаемому, которого придерживаются многие люди по всей Америке, которые происходят от испанских семей. Термин Hispano обычно используется в американских штатах Нью-Мексико, Техас и Колорадо, а также используется в Мексике и других испано-американских странах по отношению к большему испаноязычному миру, часто называемому «Латинской Америкой».

Конгрессменский испаноязычный кокус (1984). Кокус сыграл ключевую роль в продвижении термина «испаноязычный» среди мексиканских американцев, отчасти мотивируя это целью отделить себя от того, как рассматривался Черный кокус . [24]

После упадка движения чикано , термин «латиноамериканец» впервые был определен Директивой № 15 Федерального управления по управлению и бюджету США (OMB) в 1977 году как «лицо мексиканской , доминиканской , пуэрториканской , кубинской , центрально- или южноамериканской или другой испанской культуры или происхождения, независимо от расы ». [23] Термин был выдвинут мексиканско-американской политической элитой для поощрения культурной ассимиляции в основную культуру и отхода от чиканизма . Рост латиноамериканской идентичности совпал с нарождающейся эрой политического и культурного консерватизма в Соединенных Штатах в 1980-х годах. [23] [24]

Ключевые члены мексиканской американской политической элиты, все из которых были мужчинами среднего возраста, помогли популяризировать термин «испаноговорящий» среди мексиканских американцев. Термин был подхвачен электронными и печатными СМИ. Лора Э. Гомес провела серию интервью с этими элитами и обнаружила, что одной из главных причин, по которой продвигался термин «испаноговорящий», было отход от чикано : «Ярлык «чикано» отражал более радикальную политическую повестку мексикано-американцев в 1960-х и 1970-х годах, и политики, которые называют себя латиноамериканцами сегодня, являются предвестниками более консервативной, более аккомодационистской политики». [24]

Гомес обнаружил, что некоторые из этих элит продвигали испаноязычность , чтобы апеллировать к чувствам белых американцев , особенно в отношении отделения себя от политического сознания чернокожих . Гомес отмечает: [24]

Другой респондент согласился с этой позицией, противопоставив восприятие его белыми коллегами Конгресса испаноязычного кокуса с их восприятием Конгресса черного кокуса . «Мы, конечно, не были такими воинственными, как Черный кокус. Нас рассматривают как силовой блок — этнический силовой блок, стремящийся решать основные проблемы». [24]

В 1980 году термин «испаноязычный» впервые был представлен в качестве самоидентификации в переписных листах США. Хотя термин «чикано» также появился в переписи населения США 1980 года, его было разрешено выбирать только в качестве подкатегории под испанским/испаноязычным происхождением , что исключало возможность существования афро-чикано , чикано коренного происхождения и других цветных чикано. Термин «чикано» не появлялся ни в каких последующих переписных листах, а термин «испаноязычный» остался. [80] С тех пор термин «испаноязычный» широко использовался политиками и средствами массовой информации. По этой причине многие чикано отвергают термин «испаноязычный» . [81] [82]

Другие термины

Вместо или в дополнение к идентификации себя как чикано или любой из его вариаций, некоторые могут предпочесть:

Личность

«Поездка во времени чикано», настенная живопись East Los Streetscapers (1977)

Чикано и идентичность чикана отражают элементы этнической, политической, культурной и индейской гибридности . [83] Эти качества того, что составляет идентичность чикано, могут быть выражены чикано по-разному. Армандо Рендон писал в Манифесте чикано (1971): «Я — чикано. То, что это значит для меня, может отличаться от того, что это значит для вас». Бенджамин Алире Саенс писал: «Нет такого понятия, как голос чикано: есть только голоса чикано и чикана ». [81] Идентичность может быть несколько неоднозначной (например, в пьесе 1991 года «Столкновение культур» «Чаша существ » в ответ на требование Че Гевары дать определение «чикано» «диванный активист» восклицает: «Я все еще не знаю!»). [84]

Многие чиканос считают себя «ни отсюда, ни оттуда», как ни из Соединенных Штатов или Мексики. [85] Хуан Брюс-Новоа писал в 1990 году: «Чикано живет в пространстве между дефисом в мексикано-американском ». [85] Быть чикано/а может означать борьбу за институциональную аккультурацию , чтобы ассимилироваться в англо-доминируемом обществе Соединенных Штатов, при этом сохраняя культурное чувство, развитое как латиноамериканский культурный мексиканский ребенок, родившийся в США. [86] Рафаэль Перес-Торрес писал: «Больше нельзя утверждать целостность субъекта чикано... Иллюзионно отрицать кочевое качество сообщества чикано, сообщества, находящегося в движении, которое все же выживает и, посредством выживания, утверждает себя». [87]

Этническая идентичность

Мужчина в Сан-Антонио, Техас , с татуировкой на руке в виде слова «Chicano» . Фото Джесси Акосты.

Чикано — это способ для мексиканских американцев заявить об этнической солидарности и коричневой гордости. Боксер Родольфо Гонсалес был одним из первых, кто вернул себе этот термин таким образом. Это движение коричневой гордости закрепилось вместе с движением Black is Beautiful . [80] [88] Идентичность чикано возникла как символ гордости за то, что у тебя не белый и неевропейский образ себя. [1] Это бросило вызов обозначению в переписи населения США «Белые с испанскими фамилиями», которое использовалось в 1950-х годах. [80] Чикано заявляли об этнической гордости в то время, когда правительство США продвигало ассимиляцию мексиканцев в американскую культуру. Ян Хейни Лопес утверждает, что это было сделано для того, чтобы «служить англо-эгоистическим интересам», которые утверждали, что мексиканцы были белыми, чтобы попытаться отрицать расизм по отношению к ним. [89]

Чикано могут быть коренными потомками различных коренных народов Мексики . [90] Карта 2014 года, на которой показаны языки, на которых говорят более 100 000 человек.

Альфред Артеага утверждает, что чикано как этническая идентичность возникла в результате европейской колонизации Америки . Он утверждает, что чикано возникли как гибридная этническая принадлежность или раса среди колониального насилия. [90] Эта гибридность выходит за рамки ранее обобщенного «ацтекского» происхождения, поскольку коренные народы Мексики представляют собой разнообразную группу наций и народов. [90] Исследование 2011 года показало, что 85–90% материнских линий мтДНК у мексиканских американцев являются коренными. [91] Этническая идентичность чикано может включать в себя не только коренное и испанское происхождение. Она также может включать в себя африканское происхождение (в результате испанского рабства или беглых рабов от англо-американцев). [90] Артеага пришел к выводу, что «физическое проявление чикано само по себе является продуктом гибридности». [90]

«Mi Gente» на мосту Коронадо

Роберт Кинтана Хопкинс утверждает, что афро-чикано иногда стираются из этнической идентичности, «потому что так много людей некритически применяют « правило одной капли » в США, [которое] игнорирует сложность расовой гибридности». [92] Сообщества чернокожих и чикано участвовали в близких политических движениях и борьбе за освобождение, однако между сообществами чернокожих и чикано также существовала напряженность. [93] Это было приписано расовому капитализму и анти-чернокожести в сообществах чикано. [93] [94] Афро-чикано рэпер Choosey заявил, что «существует стигма, что черная и мексиканская культуры не уживаются, но я хотел показать красоту того, что являюсь продуктом обеих». [95]

Политическая идентичность

Молодежь из района Флоренсия на юге и в центре Лос-Анджелеса приезжает в парк Бельведер на La Marcha Por La Justicia (1971).

Политическая идентичность чикано развилась из почтения к сопротивлению пачуко в 1940-х годах. Луис Вальдес писал, что «решимость и гордость пачуко росли в 1950-х годах и дали толчок движению чикано 1960-х годов... К тому времени политическое сознание, возбужденное бунтами в стиле «зут-сьют» 1943 года , превратилось в движение, которое вскоре выпустило Манифест чикано — подробную платформу политического активизма». [96] [97] К 1960-м годам фигура пачуко «появилась как икона сопротивления в культурном производстве чикано». [98] Пачука не рассматривалась с таким же статусом. [98] Кэтрин Рамирес приписывает это тому, что пачука интерпретировалась как символ «диссидентской женственности, женской мужественности и, в некоторых случаях, лесбийской сексуальности». [98]

Лидеры «коричневых беретов» в 1968 году.

Политическая идентичность была основана на принципе, что национальное государство США разорило и эксплуатировало народ и общины чикано. Альберто Варон утверждал, что эта разновидность национализма чикано сосредоточилась на теме мачизма в своих призывах к политическому сопротивлению. [63] Мачизм чикано был как объединяющей, так и разъединяющей силой. Черри Морага утверждала, что он способствовал гомофобии и сексизму , которые стали препятствиями для Движения. [20] По мере развития политического сознания чикано, чикана, включая цветных лесбиянок чикано, привлекали внимание к « репродуктивным правам , особенно к злоупотреблению стерилизацией [ стерилизации латиноамериканок ], приютам для женщин, подвергшихся избиениям, кризисным центрам для жертв изнасилования [и] защите благосостояния ». [20] Тексты чикано, такие как «Очерки о La Mujer» (1977), «Мексиканки в Соединенных Штатах» (1980) и «Этот мост звал меня назад » (1981), были относительно проигнорированы даже в исследованиях чикано . [20] Соня Сальдивар-Халл утверждала, что даже когда чиканас бросали вызов сексизму , их идентичности становились недействительными. [20]

Коричневый берет в Фресно за отказ от предложения 187 (1994)

Группы политических активистов чикано, такие как « Коричневые береты» (1967–1972; 1992–настоящее время), получили поддержку в своих протестах против неравенства в образовании и требованиях положить конец жестокости полиции . [99] Они сотрудничали с « Черными пантерами» и «Молодыми лордами» , которые были основаны в 1966 и 1968 годах соответственно. По оценкам, численность членов «Коричневых беретов» достигла пяти тысяч в более чем 80 отделениях (в основном сосредоточенных в Калифорнии и Техасе). [99] «Коричневые береты» помогли организовать « Бушу чикано» 1968 года и национальный мораторий на чикано , который выражал протест против высокого уровня потерь чикано во время войны во Вьетнаме . [99] Преследования со стороны полиции, проникновение федеральных агентов-провокаторов через COINTELPRO и внутренние разногласия привели к упадку и роспуску Беретов в 1972 году. [99] Санчес, тогда профессор Восточного колледжа Лос-Анджелеса , возродил Коричневые Береты в 1992 году, вызванный большим количеством убийств чикано в округе Лос-Анджелес , надеясь заменить бандитскую жизнь Коричневыми Беретами. [99]

Рейес Тихерина , который был активным борцом за права латиноамериканцев и мексиканских американцев и одной из главных фигур раннего движения чикано , писал: "Англоязычная пресса унизила слово "чикано". Они используют его, чтобы разделить нас. Мы используем его, чтобы объединить себя с нашим народом и с Латинской Америкой". [100]

Культурная идентичность

Лоурайдинг является частью культуры чикано. Chevrolet Impala 1964 года был описан как «автомобиль, который выбирают лоурайдеры чикано». [84]

Чикано представляет собой культурную идентичность, которая не является ни полностью «американской», ни «мексиканской». Культура чикано воплощает «промежуточную» природу культурной гибридности . [101] Центральные аспекты культуры чикано включают лоурайдинг , хип-хоп , рок , граффити , театр, мурализм , визуальное искусство, литературу, поэзию и многое другое. Мексиканские американские знаменитости, художники и актеры/актрисы помогают вывести культуру чикано на свет и вносят свой вклад в ее растущее влияние на американскую поп-культуру. В современной Америке вы теперь можете найти чикано во всех типах профессий и ремесел. [102] Известные субкультуры включают субкультуры Чоло , Пачука , Пачуко и Пинто . Культура чикано оказала международное влияние в форме клубов любителей лоурайдерских автомобилей в Бразилии и Англии , музыкальной и молодежной культуры в Японии , молодежи маори, которая развивала лоурайдерские велосипеды и перенимала стиль чоло, а интеллектуалы во Франции «принимали детерриториализирующие качества субъективности чикано ». [103]

Еще в 1930-х годах предшественники культурной идентичности чикано развивались в Лос-Анджелесе, Калифорнии и на юго-западе США . Бывший зут-сьютер Сальвадор «Эль Чава» размышляет о том, как расизм и бедность сформировали враждебную социальную среду для чикано, что привело к возникновению банд: «нам пришлось защищать себя». [104] Баррио и колонии (сельские баррио ) возникли по всей южной Калифорнии и в других местах в заброшенных районах городов и отдаленных районах с небольшой инфраструктурой. [105] Отчуждение от государственных учреждений сделало некоторых молодых чикано восприимчивыми к каналам банд , которые были привлечены к своей жесткой иерархической структуре и предписанным социальным ролям в мире санкционированного правительством беспорядка. [106]

Мексикано-американец в драпированном костюме в стиле «зут».

Культура пачуко , которая, вероятно, зародилась в районе Эль-Пасо-Хуарес, [107] распространилась на приграничные районы Калифорнии и Техаса как пачукисмо , которое в конечном итоге превратилось в чиканизмо . Чикано-зут-сьютеры на западном побережье находились под влиянием чернокожих зут-сьютеров в джазовой и свинговой музыкальной сцене на Восточном побережье . [108] Чикано-зут-сьютеры выработали уникальную культурную идентичность, как заметил Чарльз «Чаз» Бохоркес , «с их волосами, уложенными в большие помпадуры , и «облаченными» в сшитые на заказ костюмы, они качались в своем собственном стиле. Они говорили на кало , своем собственном языке, крутом джайве наполовину английских, наполовину испанских ритмов. [...] Из опыта зут-сьютеров появились автомобили с низкими гонками и культура, одежда, музыка, названия тегов и, опять же, свой собственный язык граффити ». [104] Художник чикано из Сан-Антонио Адан Эрнандес считал пачуко «самым крутым явлением в моде, манерах и речи». [107] Как описал художник Карлос Джексон, «культура пачуко остается важной темой в искусстве чикано, потому что современная городская культура чоло » рассматривается как ее наследница. [108]

Семейное фото с лоурайдерами на Чикагском Супершоу (2010)

Многие аспекты культуры чикано, такие как автомобили с низкой посадкой и велосипеды, были стигматизированы и контролировались англо-американцами, которые воспринимали чикано как «несовершеннолетних правонарушителей или членов банд» за их принятие небелого стиля и культуры, во многом так же, как они воспринимали пачуко. [109] Эти негативные общественные представления о чикано были усилены такими средствами массовой информации, как Los Angeles Times . [109] Луис Альварес отмечает, как негативное изображение в СМИ служило инструментом для пропаганды усиления контроля за телами чернокожих и смуглых мужчин, в частности: «Популярный дискурс, характеризующий небелую молодежь как животных, гиперсексуальных и преступных, отмечал их тела как «другие» и, когда он исходил от городских чиновников и прессы, служил для того, чтобы помочь создать для общественности социальное значение афроамериканцев и мексиканской американской молодежи [как, по их мнению, обоснованно криминализированных ]». [109]

Выступление на индустриальном фестивале в Остине, Техас (2010)

Культура рейва чикано в южной Калифорнии предоставила чиканос пространство для частичного избегания криминализации в 1990-х годах. Художник и архивист Гваделупе Росалес утверждает, что «многие подростки были криминализированы или представлены как преступники или гангстеры, поэтому вечеринка давала людям возможность избежать этого». [110] Многочисленные команды вечеринок, такие как Aztek Nation, организовывали мероприятия и вечеринки часто проходили на задворках кварталов, особенно в Восточном и Южном Лос-Анджелесе , окружающих долинах и округе Ориндж . [111] К 1995 году было подсчитано, что существовало более 500 команд вечеринок. Они заложили основы «влиятельной, но часто упускаемой из виду субкультуры латиноамериканских танцев, которая предлагала сообщество для чиканос-рейверов, квир -фолка и другой маргинализированной молодежи». [111] Рейверы использовали методы точек на карте, чтобы сорвать полицейские рейды . Росалес утверждает, что сдвиг произошел примерно в конце 1990-х годов, и рост насилия повлиял на вечериночную сцену чикано. [110]

Коренная идентичность

Día de los Muertos в Линкольн-парке, Эль-Пасо (2012). Исследование 2011 года показало, что от 85 до 90% материнских линий мтДНК у мексиканских американцев являются коренными. [91]

Идентичность чикано функционирует как способ вернуть себе свое коренное американское , а часто и коренное мексиканское происхождение — сформировать идентичность, отличную от европейской идентичности, несмотря на то, что некоторые чикано имеют частично европейское происхождение — как способ сопротивления и подрыва колониального господства. [87] Вместо того, чтобы быть частью европейской американской культуры, Алисия Гаспер де Альба называла чикано « альтернативной культурой коренных народов, другой американской культурой, коренной для земельной базы, которая сейчас известна как Запад и Юго-Запад Соединенных Штатов». [112] Несмотря на влияние навязанных поселенцами систем и структур, Альба называет культуру чикано «не иммигрантской, а коренной, не иностранной, а колонизированной, не чуждой, но отличной от всеобъемлющей гегемонии белой Америки ». [112]

Plan Espiritual de Aztlán (1969) был взят из книги Франца Фанона «Отверженные земли» (1961). В «Отверженных » Фанон утверждал: «прошлое существование цивилизации ацтеков не меняет ничего особенного в рационе мексиканского крестьянина сегодня», уточняя, что «этот страстный поиск национальной культуры, существовавшей до колониальной эпохи, находит свою законную причину в тревоге, разделяемой коренными интеллектуалами, отстраниться от западной культуры , в которой они все рискуют быть потопленными... коренные интеллектуалы, поскольку они не могли выдержать изумления перед историей сегодняшнего варварства, решили вернуться еще дальше и копнуть глубже; и, не будем заблуждаться, с величайшим удовольствием они обнаружили, что в прошлом не было ничего, чего стоило бы стыдиться, а скорее достоинства, славы и торжественности». [87]

Первая страница, вероятно, доколумбового Кодекса Ботурини , изображающая миграцию мешиков из Ацтлана .

Движение чикано приняло эту перспективу через понятие Ацтлана — мифической родины ацтеков, которую чикано использовали как способ связать себя с доколониальным прошлым, до времени « вторжения гринго“ на наши земли». [87] Исследователи чикано описали, как это функционировало как способ для чикано вернуть себе разнообразное или неточное прошлое коренных народов; в то же время признавая, как Ацтлан продвигал разъединяющие формы национализма чикано , которые «мало способствовали потрясению стен и разрушению структур власти, как это твердо провозглашалось в его риторике». [87] Как заявил историк чикано Хуан Гомес-Киньонес , «План Духовный де Ацтлан» был «лишён того радикального элемента, которым он обладал, подчеркивая его предполагаемый романтический идеализм, сводя концепцию Ацтлана к психологической уловке... всё это стало возможным из-за неполного анализа Плана, который, в свою очередь, позволил ему... выродиться в реформизм ». [87]

Признавая его романтизированные и исключающие основы, исследователи чикано, такие как Рафаэль Перес-Торрес, утверждают, что Ацтлан открыл субъективность , которая подчеркивала связь с коренными народами и культурами в критический исторический момент, в который мексикано-американцы и мексиканцы «находились под давлением ассимиляции определенных стандартов — красоты, идентичности, устремлений. В мексиканском контексте давление было направлено на урбанизацию и европеизацию... «мексикано-американцы» должны были принять антикоренные дискурсы как свои собственные». [87] Как заключает Перес-Торрес, Ацтлан допускал «другой способ согласования своих интересов и проблем с сообществом и с историей... хотя и неясно, какими именно средствами возникнет агентство, Ацтлан придал ценность чиканизму , который заново вплел в настоящее ранее обесцененные линии происхождения». [87] Романтизированные представления об Ацтлане пришли в упадок среди некоторых чиканос, которые утверждают о необходимости реконструкции места аборигенства по отношению к идентичности чиканос. [113] [114]

Xiuhcoatl Danza Azteca на грандиозном параде карнавала в Сан-Франциско в районе Мишн

Danza Azteca стал популярен в США с ростом движения чикано, которое вдохновило некоторых «латиноамериканцев принять свое этническое наследие и поставить под сомнение навязанные им европоцентристские нормы». [115] Использование элементов культуры ацтеков до контакта подверглось критике со стороны некоторых чикано, которые подчеркивают необходимость представления разнообразия коренных предков среди чикано. [90] [116] Патрисия Гонсалес изображает чикано как потомков коренных народов Мексики , которые были перемещены колониальным насилием, позиционируя их как « детрайбализированные коренные народы и общины». [117] Роберто Синтли Родригес описывает чикано как « деиндигенизированных », что, как он отмечает, произошло «отчасти из-за религиозной индоктринации и насильственного выселения с земли», оторвав миллионы людей от культур, основанных на маисе , по всему большому мезоамериканскому региону. [118] [119] Родригес спрашивает, как и почему «народы, которые явно красные или коричневые и, несомненно, являются коренными жителями этого континента, исторически позволили бюрократам и судам, политикам, ученым и средствам массовой информации представлять себя чуждыми, незаконными и недочеловеками». [120]

Роберто Тиноко Дуран, поэт Пурепеча -Чиканьо, дал интервью телеканалу Native Voice TV (2017).

Глория Э. Анзалдуа обратилась к вопросу детрайбализации чиканос : «В случае чиканос быть «мексиканцем» — это не племя. Так что в некотором смысле чиканос и мексиканцы «детрайбализируются». У нас нет племенной принадлежности, но нам также не нужно носить удостоверения личности, подтверждающие племенную принадлежность». [121] Анзалдуа признала, что «чиканос, цветные люди и «белые » часто предпочитают «игнорировать борьбу коренных народов, даже когда это прямо в наших caras (лицах)», выражая презрение к этому «умышленному невежеству». [121] Она пришла к выводу, что «хотя и «детрайбализованные городские смешанные крови», и чиканос восстанавливаются и возвращаются, это общество убивает городских смешанных кровей посредством культурного геноцида , не предоставляя им равных возможностей для лучшей работы, образования и здравоохранения». [121] Инес Эрнандес-Авила утверждала, что чиканос должны признать и восстановить связь со своими корнями «уважительно и скромно», а также признать «те народы, которые все еще сохраняют свою идентичность как исконные народы этого континента», чтобы создать радикальные изменения, способные «преобразовать наш мир, нашу вселенную и нашу жизнь». [122]

Политические аспекты

Антиимпериализм и международная солидарность

Кубинская революция стала вдохновляющим событием для многих чиканос, поскольку она бросила вызов американскому империализму . [123]

Во время Второй мировой войны молодые чикано подвергались нападкам со стороны белых военнослужащих , которые презирали их «холодное, взвешенное безразличие к войне, а также все более вызывающую позицию по отношению к белым в целом». [124] Историк Робин Келли утверждает, что это «безмерно раздражало белых военнослужащих». [125] Во время бунтов в костюмах зут (1943) белая ярость вспыхнула в Лос-Анджелесе , который «стал местом расистских нападений на черную и чиканосскую молодежь, во время которых белые солдаты занимались тем, что было равносильно ритуальному снятию костюмов зут». [125] [124] Костюмы зут были символом коллективного сопротивления среди молодежи чикано и чернокожих против городской сегрегации и боевых действий на войне. Многие чиканос и чернокожие зут-сьютеры уклонялись от призыва, потому что считали лицемерным ожидать, что они будут «бороться за демократию» за границей, но при этом ежедневно сталкиваться с расизмом и угнетением в США. [126]

Это побудило молодежь чикано сосредоточиться на антивоенном активизме , «особенно под влиянием освободительных движений третьего мира в Азии , Африке и Латинской Америке ». Историк Марио Т. Гарсия размышляет о том, что «эти антиколониальные и антизападные движения за национальное освобождение и самосознание затронули исторический нерв среди чикано, поскольку они начали узнавать, что у них есть некоторые сходства с этой борьбой третьего мира ». [123] Поэт чикано Алуриста утверждал, что «чикано не могут быть по-настоящему свободны, пока не признают, что борьба в Соединенных Штатах неразрывно связана с антиимпериалистической борьбой в других странах». [127] Кубинская революция (1953–1959) под руководством Фиделя Кастро и Че Гевары оказала особое влияние на чиканос, как отметил Гарсия, который отметил, что чиканос рассматривали революцию как «националистическое восстание против « империализма янки » и неоколониализма ». [123] [128]

Эмилиано Сапата был исторической иконой для некоторых чиканос.

В 1960-х годах Движение чикано привлекло «внимание и приверженность местной борьбе с анализом и пониманием международной борьбы». [129] Молодежь чикано организовалась с чернокожими, латиноамериканскими и филиппинскими активистами, чтобы сформировать Фронт освобождения третьего мира (TWLF), который боролся за создание колледжа третьего мира . [130] Во время забастовок Фронта освобождения третьего мира в 1968 году художники чикано создавали плакаты, чтобы выразить солидарность. [130] Художник плакатов чикано Руперт Гарсия говорил о месте художников в движении: «Я критиковал полицию, капиталистическую эксплуатацию. Я делал плакаты с Че, Сапатой и другими лидерами третьего мира. Как художники, мы спустились с башни из слоновой кости ». [131] Учась у кубинских создателей плакатов послереволюционного периода , художники чикано «включили международную борьбу за свободу и самоопределение, например, в Анголе , Чили и Южной Африке », а также пропагандировали борьбу коренных народов и другие движения за гражданские права через единство черно-коричневых . [130] Чикано объединились с цветными активистками, чтобы создать Альянс женщин третьего мира (1968–1980), представляя «видение освобождения в солидарности третьего мира, которое вдохновляло политические проекты среди расово и экономически маргинализированных сообществ» против капитализма и империализма США. [26]

Местное освещение моратория чикано

Мораторий чикано (1969–1971) против войны во Вьетнаме был одной из крупнейших демонстраций мексиканских американцев в истории, [132] привлек более 30 000 сторонников в Восточном Лос-Анджелесе . Уклонение от призыва было формой сопротивления для антивоенных активистов чикано, таких как Росалио Муньос , Эрнесто Виджил и Саломон Балденгро. Им грозило уголовное обвинение — минимум пять лет тюремного заключения, 10 000 долларов или и то, и другое. [133] В ответ Муньос написал: «Я заявляю о своей независимости от Системы выборочной службы . Я обвиняю правительство Соединенных Штатов Америки в геноциде против мексиканского народа. В частности, я обвиняю призыв, всю социальную, политическую и экономическую систему Соединенных Штатов Америки, в создании воронки, которая отправляет мексиканскую молодежь во Вьетнам, чтобы быть убитыми и убивать невинных мужчин, женщин и детей...» [134] Родольфо Корки Гонсалес выразил схожую позицию: «Мои чувства и эмоции вызваны полным пренебрежением нашего нынешнего общества к правам, достоинству и жизням не только людей других наций, но и наших собственных несчастных молодых людей, которые умирают за абстрактную причину в войне, которую не может честно оправдать ни один из наших нынешних лидеров». [135]

Такие антологии, как This Bridge Called My Back : Writings by Radical Women of Color (1981), были созданы в конце 1970-х и начале 1980-х годов писателями, которые идентифицировали себя как цветные лесбиянки, включая Черри Морагу , Пэт Паркер , Тони Кейд Бамбара , Кристос (самопровозглашенная принадлежность к меномини), Одри Лорд , Глорию Э. Анзалдуа , Шерил Кларк , Джуэлл Гомес , Китти Цуй и Хэтти Госсетт , которые разработали поэтику освобождения. Kitchen Table: Women of Color Press и Third Woman Press , основанные в 1979 году феминисткой-чикана Нормой Аларкон , предоставили площадки для создания литературы и критических эссе о цветных женщинах и чикана. В то время как феминистки первого мира сосредоточились «на либеральной повестке дня политических прав», феминистки третьего мира «связали свою повестку дня прав женщин с экономическими и культурными правами» и объединились «под знаменем солидарности третьего мира». [26] Мэйли Блэквелл отмечает, что эта интернационалистская критика капитализма и империализма, выкованная цветными женщинами, еще не полностью историзирована и «обычно выпадает из ложного исторического повествования». [26]

В 1980-х и 90-х годах активисты из Центральной Америки оказывали влияние на лидеров чикано. Мексикано-американский законодательный совет (MALC) поддержал мирное соглашение Эскипулас в 1987 году, выступая против помощи контрас . Аль Луна критиковал Рейгана и американское вмешательство, защищая правительство Никарагуа под руководством сандинистов : «Президент Рейган не может убедительно выступать с публичными речами о мире в Центральной Америке, одновременно выступая за трехкратное увеличение финансирования контрас». [136] Инициатива по исследованию избирателей на юго-западе (SVRI), запущенная лидером чикано Вилли Веласкесом , была направлена ​​на просвещение молодежи чикано по вопросам политики Центральной и Латинской Америки. В 1988 году «не было ни одного значительного городского центра на Юго-Западе, где лидеры и активисты чикано не были бы вовлечены в лоббирование или организацию для изменения политики США в Никарагуа». [136] В начале 1990-х годов Черри Морага призвала активистов чикано признать, что «англо-вторжение в Латинскую Америку [вышло] далеко за пределы мексиканско-американской границы», в то время как Глория Э. Анзалдуа позиционировала Центральную Америку как главную цель интервенционизма США , в результате которого были убиты и перемещены тысячи людей. Однако в 1990-х годах нарративы солидарности чикано с центральноамериканцами имели тенденцию концентрироваться на себе, стереотипизировать центральноамериканцев и фильтровать их борьбу «через борьбу, историю и воображение чикано». [137]

Марш против предложения 187 во Фресно, Калифорния (1994)

Активисты чикано организовались против войны в Персидском заливе (1990–91). Рауль Руис из Мексиканского комитета чикано против войны в Персидском заливе заявил, что вмешательство США было «для поддержки нефтяных интересов США в регионе». [138] Руис выразился так: «Мы были единственной группой чикано против войны. Мы много протестовали в Лос-Анджелесе, хотя это было трудно из-за сильной поддержки войны и последовавшей за ней антиарабской реакции... мы столкнулись с расистскими нападениями, [но] мы стояли на своем». [138] Окончание войны в Персидском заливе, наряду с беспорядками Родни Кинга , сыграли решающую роль в вдохновении новой волны политического активизма чикано. [139] В 1994 году произошла одна из крупнейших демонстраций мексиканских американцев в истории Соединенных Штатов, когда 70 000 человек, в основном чикано и латиноамериканцы , прошли маршем в Лос-Анджелесе и других городах, протестуя против Предложения 187 , которое было направлено на сокращение образовательных и социальных льгот для нелегальных иммигрантов. [140] [141] [142]

В 2004 году Mujeres against Militarism и Raza Unida Coalition спонсировали бдение в День мертвых против милитаризма в латиноамериканском сообществе, обращаясь к войне в Афганистане (2001–) и войне в Ираке (2003–2011). Они держали фотографии мертвых и скандировали « нет крови за нефть ». Шествие завершилось пятичасовым бдением в Centro Cultural Тиа Чучи . Они осудили « Корпус подготовки младших офицеров резерва (JROTC) и другие программы вербовки военных, которые в значительной степени сосредоточены на латиноамериканских и афроамериканских сообществах, отметив, что JROTC редко встречается в англоговорящих сообществах с высоким уровнем дохода». [143] Рубен Функауатль Гевара организовал благотворительный концерт для Latin@s Against the War in Iraq и Mexamérica por la Paz в Self-Help Graphics against the Iraq War. Хотя на мероприятиях присутствовало много людей, Гевара заявил, что «федералы знают, как манипулировать страхом, чтобы достичь своих целей: их настоящими целями были мировое военное господство и сохранение плацдарма в богатом нефтью регионе». [144]

Организация труда против капиталистической эксплуатации

Финансируемая правительством США программа Bracero (1942–1964) лоббировалась ассоциациями фермеров в попытке разрушить местные организационные усилия и снизить заработную плату местных мексиканских и чиканосских сельскохозяйственных рабочих. [145]

Чикано и мексиканские профсоюзные организаторы играли активную роль в заметных забастовках с начала 20-го века, включая забастовку в Окснарде 1903 года , забастовку на Pacific Electric Railway 1903 года , забастовку трамваев в Лос-Анджелесе 1919 года , забастовку в Канталупе 1928 года , сельскохозяйственные забастовки в Калифорнии (1931–1941 гг.) и сельскохозяйственную забастовку округа Вентура 1941 года, [146] перенесли массовые депортации как форму штрейкбрехерства во время депортации из Бисби 1917 года и мексиканской репатриации (1929–1936 гг.) и испытывали напряженность в отношениях друг с другом во время программы Брасеро (1942–1964 гг.). [145] Хотя организованные рабочие подвергались преследованиям, саботажу и репрессиям, иногда с помощью воинственной тактики со стороны капиталистических владельцев [147] [148], которые занимались принудительными трудовыми отношениями и сотрудничали с местной полицией и общественными организациями и получали от них поддержку, чиканос и мексиканские рабочие, особенно в сельском хозяйстве, участвовали в широкомасштабной профсоюзной деятельности с 1930-х годов. [149] [150]

До объединения в профсоюзы сельскохозяйственные рабочие, многие из которых были нелегальными иностранцами , работали в ужасных условиях. Историк Ф. Артуро Росалес записал федерального проектного писателя того периода, который заявил: «Печально, но верно, что для среднего землевладельца и фермера в Калифорнии мексиканец должен был быть помещен во многом в ту же категорию, что и скот на ранчо, за одним исключением — скот по большей части обеспечивался сравнительно лучшей едой и водой и неизмеримо лучшими жилищными условиями». [149] Фермеры использовали дешевую мексиканскую рабочую силу, чтобы получить большую прибыль, и до 1930-х годов считали мексиканцев покорными и послушными своему подчиненному статусу, потому что они «не организовывали проблемные профсоюзы, и считалось, что он не был образован на уровне профсоюзного движения». [149] Как описал один фермер: «Мы хотим мексиканцев, потому что мы можем обращаться с ними так, как мы не можем обращаться ни с одним другим живым человеком... Мы можем контролировать их, держа их ночью за запертыми воротами, в частоколе высотой восемь футов, окруженном колючей проволокой... Мы можем заставить их работать под вооруженной охраной на полях». [149]

Корпоративное жилье для мексиканских сборщиков хлопка на большом ранчо в Коркоране, Калифорния (1940)

Усилия по объединению в профсоюзы были инициированы Федерацией профсоюзов (Confederación de Uniones Obreras) в Лос-Анджелесе , двадцать одно отделение которой быстро распространилось по всей южной Калифорнии , и Союзом рабочих долины Империал (La Unión de Trabajadores del Valle Imperial ). Последний организовал забастовку Cantaloupe в 1928 году , в ходе которой рабочие требовали улучшения условий труда и повышения заработной платы, но «производители отказались уступить, и, как это стало практикой, местные власти встали на сторону фермеров и с помощью преследований прервали забастовку». [149] Коммунистические организации, такие как Промышленный союз рабочих консервного завода и сельского хозяйства (CAWIU), поддерживали мексиканских рабочих, арендуя помещения для сборщиков хлопка во время забастовок хлопка 1933 года после того, как они были выброшены из жилья компании производителями. [150] Капиталистические владельцы использовали методы « красной травли », чтобы дискредитировать забастовки, связывая их с коммунистами. Чикана и мексиканские работницы проявили наибольшую тенденцию к организации, особенно в швейной промышленности Лос-Анджелеса, в Международном союзе работниц женской одежды , возглавляемом анархисткой Роуз Песоттой . [149]

Во время Второй мировой войны финансируемая правительством программа Bracero (1942–1964) препятствовала усилиям по профсоюзному объединению. [149] В ответ на забастовки сельскохозяйственных рабочих в Калифорнии и забастовку 1941 года в округе Вентура, состоящую из чикано и мексиканцев, а также филиппинцев , сборщиков/упаковщиков лимонов, производители организовали Комитет производителей цитрусовых округа Вентура (VCCGC) и начали лоббистскую кампанию , чтобы оказать давление на правительство США с целью принятия законов, запрещающих профсоюзную организацию. VCCGC объединилась с другими ассоциациями производителей, сформировав мощный лоббистский блок в Конгрессе , и работала над принятием законов для (1) мексиканской программы для гастарбайтеров, которая впоследствии стала программой Bracero, (2) законов, запрещающих забастовочную деятельность, и (3) отсрочек от военной службы для сборщиков. Их лоббистские усилия увенчались успехом: профсоюзы среди сельскохозяйственных рабочих были объявлены незаконными, сельскохозяйственные рабочие были исключены из законов о минимальной заработной плате , а использование детского труда производителями игнорировалось. В результате в ранее активных районах, таких как Санта-Паула , деятельность профсоюзов прекратилась более чем на тридцать лет. [146]

Демонстранты-чикано маршируют в поддержку фермеров с плакатами Объединенного профсоюза фермеров

Когда Вторая мировая война закончилась, программа Bracero продолжилась. Юридический антрополог Марта Менчака утверждает, что это было «независимо от того факта, что огромные количества урожая больше не были нужны для военных нужд... после войны braceros использовались на благо крупных производителей, а не в интересах страны». Программа была продлена на неопределенный срок в 1951 году. [146] В середине 1940-х годов профсоюзный организатор Эрнесто Галарса основал Национальный профсоюз сельскохозяйственных рабочих (NFWU) в противовес программе Bracero, организовав в 1947 году масштабную забастовку против компании Di Giorgio Fruit Company в Арвине, Калифорния . Сотни мексиканских, филиппинских и белых рабочих вышли на улицы и потребовали повышения заработной платы. Забастовка была подавлена ​​обычной тактикой, когда правоохранительные органы выступили на стороне владельцев, выселив бастующих и пригласив нелегальных рабочих в качестве штрейкбрехеров. NFWU распался, но послужил предшественником Объединенного союза сельскохозяйственных рабочих во главе с Сесаром Чавесом . [149] К 1950-м годам оппозиция программе Bracero значительно возросла, поскольку профсоюзы, церкви и мексикано-американские политические активисты повышали осведомленность о ее влиянии на американские трудовые стандарты. 31 декабря 1964 года правительство США признало и прекратило программу. [146]

После закрытия программы Bracero местные сельскохозяйственные рабочие снова начали организовываться, потому что «фермеры больше не могли поддерживать систему кабального труда » с окончанием импорта рабочих из Мексики. [146] Организация труда стала частью движения чикано через борьбу сельскохозяйственных рабочих против низких зарплат и условий труда. Сесар Чавес начал организовывать сельскохозяйственных рабочих чикано в начале 1960-х годов, сначала через Национальную ассоциацию сельскохозяйственных рабочих (NFWA), а затем объединив ассоциацию с Организационным комитетом сельскохозяйственных рабочих (AWOC), организацией, состоящей в основном из филиппинских рабочих, для формирования Объединенного сельскохозяйственного рабочего . Организация труда Чавеса была центральной для расширения профсоюзного движения по всем Соединенным Штатам и вдохновила Организационный комитет сельскохозяйственного труда (FLOC) под руководством Бальдемара Веласкеса , который существует и по сей день. [151] Работники ферм сотрудничали с местными организациями чикано, например, в Санта-Пауле, Калифорния , где рабочие ферм посещали встречи «коричневых беретов» в 1970-х годах, а молодежь чикано организовалась для улучшения условий труда и начала проекта городского обновления в восточной части города. [152]

Президент United Farm Workers Артуро Родригес (2015)

Хотя мексиканские и чиканосские рабочие, организаторы и активисты десятилетиями объединялись для улучшения условий труда и повышения заработной платы, некоторые ученые характеризуют эти достижения как минимальные. Как описывают Рональд Майз и Алисия Сордс, «частичные достижения в интересах рабочих оказали очень малое влияние на капиталистический процесс сельскохозяйственного труда, поэтому сбор винограда, клубники и апельсинов в 1948 году не так уж отличается от сбора тех же самых культур в 2008 году». [147] Сельское хозяйство США сегодня по-прежнему полностью зависит от мексиканской рабочей силы, а лица, родившиеся в Мексике, в настоящее время составляют около 90% рабочей силы. [153]

Проблемы в системе образования

Mendez v. Westminster (1947) отменил сегрегацию de jure . До этого большинству мексиканских студентов разрешалось посещать только определенные «мексиканские школы», в которых обучали навыкам ручного труда, а не академическому образованию. [154]

Чикано часто сталкиваются с трудностями в системе образования США, например, когда их вычеркивают из учебных программ и обесценивают как учеников. [155] [156] Некоторые чикано считают школы колониальными учреждениями, которые осуществляют контроль над колонизированными учениками, обучая чикано боготворить американскую культуру и развивать негативное представление о себе и своем мировоззрении . [155] [156] Школьная сегрегация между мексиканскими и белыми учениками не была юридически прекращена до конца 1940-х годов. [157] В округе Ориндж, Калифорния , 80% мексиканских учеников могли посещать только школы, в которых мексиканских детей обучали ручному труду или садоводству , сапожному делу , кузнечному делу и плотницкому делу для мексиканских мальчиков и шитью и ведению домашнего хозяйства для мексиканских девочек. [157] В школах для белых преподавали академическую подготовку. [157] Когда Сильвии Мендес было сказано посещать мексиканскую школу, ее родители подали иск против суда в деле Мендес против Вестминстера (1947) и выиграли. [157]

Хотя правовая сегрегация была успешно оспорена, фактическая или практическая сегрегация продолжалась во многих областях. [157] Школы с преимущественно мексиканскими американцами по-прежнему считались «мексиканскими школами», как и до юридической отмены сегрегации. [157] К мексиканским американцам в школах по-прежнему относились плохо. [157] Продолжающаяся предвзятость в системе образования побудила чиканос протестовать и использовать прямые действия , такие как забастовки , в 1960-х годах. [155] [156] 5 марта 1968 года в средней школе Восточного Лос-Анджелеса произошли беспорядки чиканос в ответ на расистское отношение к ученикам чиканос, неотзывчивый школьный совет и высокий уровень отсева. Это стало известно как «первый крупный массовый протест против расизма, предпринятый мексиканскими американцами в истории Соединенных Штатов». [17]

Сэл Кастро (1933–2013) вдохновил протестующие на востоке Лос-Анджелеса .

Сэл Кастро , учитель обществознания чикано в школе, был арестован и уволен за то, что вдохновил на забастовки. Их возглавил Гарри Гамбоа-младший , которого назвали «одним из ста самых опасных и жестоких подрывников в Соединенных Штатах» за организацию студенческих забастовок. Накануне директор ФБР Дж. Эдгар Гувер разослал служебную записку в правоохранительные органы, чтобы сделать первоочередной задачей «политическую разведывательную работу по предотвращению развития националистических движений в общинах меньшинств». [17] Активистка чикано Алисия Эскаланте выразила протест против увольнения Кастро: «Мы в Движении, по крайней мере, сможем поднять голову и сказать, что мы не подчинились гринго или давлению системы. Мы смуглые, и мы гордимся этим. Я, по крайней мере, воспитываю своих детей так, чтобы они гордились своим наследием, требовали своих прав, и когда они станут родителями, они тоже передадут это, пока не восторжествует справедливость». [158]

В 1969 году был составлен План Санта-Барбара в виде 155-страничного документа, в котором излагались основы программ по изучению чикано в высшем образовании. Он призывал студентов, преподавателей, сотрудников и сообщество объединиться в качестве «центральных и решающих разработчиков и администраторов этих программ». [159] Студенты и активисты чикано утверждали, что университеты должны существовать для служения сообществу. [131] Однако к середине 1970-х годов большая часть радикализма ранних исследований чикано была сведена на нет системой образования, направленной на изменение программ по изучению чикано изнутри. [160] Марио Гарсия утверждал, что «происходит дерадикализация радикалов». [160] Некоторые оппортунистические преподаватели избегали своих политических обязательств перед сообществом. Администраторы университетов кооптировали оппозиционные силы в программы по изучению чикано и поощряли тенденции, которые привели «к потере автономии программ по изучению чикано». [160] В то же время «одомашненные исследования чикано обеспечили университету видимость толерантности, либеральности и прогрессивности». [160]

Забастовка учителей в Лос-Анджелесе (1989)

Некоторые чиканос утверждали, что решением было создание «издательских организаций, которые бросили бы вызов англосаксонскому контролю над академической печатной культурой с ее правилами рецензирования и, таким образом, публиковали бы альтернативные исследования», утверждая, что пространство чиканос в колониальной академии могло бы «избежать колонизации в высшем образовании». [160] В попытке установить образовательную автономию они работали с такими учреждениями, как Фонд Форда , но обнаружили, что «эти организации представляли собой парадокс». [160] Родольфо Акунья утверждал, что такие учреждения «быстро стали довольствоваться только получением финансирования для исследований и, таким образом, определять успех или неудачу факультета». [160] Исследования чиканос стали «гораздо ближе [к] мейнстриму, чем хотели признать его практики». [160] Другие утверждали, что исследования чиканос в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе перешли от своих прежних интересов в служении сообществу чиканос к получению статуса в колониальном учреждении посредством сосредоточения на академических публикациях, что отдалило их от сообщества. [160]

В 2012 году в школах Тусона было запрещено чтение произведения «Ин Лакеч» («Ты — другой я»), а также программы изучения мексикано-американских исследований .

В 2012 году программы мексикано-американского факультета исследований (MAS) в объединённом школьном округе Тусона были запрещены после кампании, возглавляемой англо-американским политиком Томом Хорном, обвинившим их в работе по «содействию свержению правительства США, поощрению негодования по отношению к расе или классу людей, в том, что они предназначены в первую очередь для учеников определённой этнической группы или пропагандируют этническую солидарность вместо обращения с учениками как с личностями». [161] Занятия по латиноамериканской литературе, американской истории/мексикано-американским перспективам, искусству чикано и курсу по образовательному проекту американского правительства/социальной справедливости были запрещены. Чтения In Lak'ech из поэмы Луиса Вальдеса Pensamiento Serpentino также были запрещены. [161]

Семь книг, включая «Педагогику угнетенных » Пауло Фриере и работы, посвященные истории чикано и критической теории расы , были запрещены, отобраны у студентов и спрятаны. [162] Запрет был отменен в 2017 году судьей А. Уоллесом Ташимой , который постановил, что он является неконституционным и мотивированным расизмом, лишая студентов-чикано знаний, тем самым нарушая их право Четырнадцатой поправки . [163] Институт преподавания и организации чикано (XITO) появился, чтобы продолжить наследие программ MAS. [164] Чикано продолжают поддерживать учреждение программ по изучению чикано. В 2021 году студенты Юго-Западного колледжа , ближайшего колледжа к границе Мексики и США , призвали к созданию Программы по изучению чикано для обслуживания преимущественно латиноамериканских студентов. [165]

Отказ от границ

Мексиканских рабочих раздевали и обливали химикатами на границе в Эль-Пасо, штат Техас . Такое обращение привело к беспорядкам в Бате в 1917 году . [166]

Концепция чиканос безграничности отвергает идею границ. [167] Некоторые утверждали, что Договор Гваделупе-Идальго 1848 года превратил регион Рио-Гранде из богатого культурного центра в жесткую границу, плохо соблюдаемую правительством Соединенных Штатов. [168] В конце мексикано-американской войны 80 000 испано-мексикано-индейцев были вынуждены внезапно переселиться в США. [168] В результате некоторые чиканос отождествляли себя с идеей Ацтлана , которая прославляла время, предшествовавшее разделению земель, и отвергала категоризацию «иммигрант/иностранец», принятую англоязычным обществом. [169] Активисты чиканос призывали к юнионизму как между мексиканцами, так и между чиканос по обе стороны границы. [170]

В начале 20-го века пограничный переход стал местом дегуманизации для мексиканцев. [166] В 1910 году протесты начались вдоль моста Санта-Фе из-за злоупотреблений, совершенных в отношении мексиканских рабочих при пересечении границы. [166] Беспорядки в Бате в 1917 году вспыхнули после того, как мексиканцы, пересекавшие границу, были обязаны раздеться догола и пройти дезинфекцию химическими веществами, такими как бензин , керосин , серная кислота и Циклон Б , последний из которых был предпочтительным средством окуривания и позже печально известен тем, что использовался в газовых камерах нацистской Германии . [166] Химическое обливание продолжалось до 1950-х годов. [166] В начале 20-го века чиканос использовали корридос «для противодействия англоцентрической гегемонии». [171] Рамон Сальдивар заявил, что « корридос служили символической функции эмпирических событий и для создания контрфактуальных миров жизненного опыта (функционируя как замена художественной литературе)». [171]

Памятник на границе Тихуана-Сан-Диего людям, погибшим при попытке пересечь границу США и Мексики . На каждом гробу указан год и число погибших. [172]

Газета Sin Fronteras (1976–1979) открыто отвергала границу между Мексикой и Соединенными Штатами . Газета считала ее «всего лишь искусственным созданием, которое со временем будет разрушено борьбой мексиканцев по обе стороны границы» и признавала, что «политический, экономический и культурный колониализм янки стал жертвой всех мексиканцев, будь то в США или в Мексике». Аналогичным образом, Всеобщее братство рабочих (CASA), важное для развития молодых интеллектуалов и активистов чикано, определило, что как «жертвы угнетения, мексиканцы могут достичь освобождения и самоопределения, только вступив в борьбу без границ, чтобы победить американский международный капитализм». [172]

Теоретик чикана Глория Э. Анзалдуа особенно подчеркнула границу как «рану длиной в 1950 миль, которая не заживает». Говоря о границе как о ране, писательница Кэтрин Лин предполагает, что Анзалдуа признает «травму и, по сути, физическое насилие, очень часто связанные с пересечением границы из Мексики в США, но также подводит итог тому факту, что циклический характер этой иммиграции означает, что этот процесс будет продолжаться и не найдет большого разрешения». [173] [174] Анзалдуа пишет, что la frontera сигнализирует о «сближении двух самостоятельных, но привычно несовместимых систем отсчета, [которые] вызывают un choque , культурное столкновение», потому что «граница между США и Мексикой — это открытое наследие , где третий мир трётся о первый и кровоточит». [175] Художники и режиссеры чикано и мексиканцев продолжают обращаться к «спорным вопросам эксплуатации, исключения и конфликта на границе и пытаются разрушить стереотипы о границе» в своих работах. [173] Луис Альберто Урреа пишет: «Граница проходит посередине меня. У меня есть забор из колючей проволоки, аккуратно рассекающий мое сердце». [174]

Социологические аспекты

Криминализация

Франсиско Ариас и Хосе Чамалес были линчеваны в Санта-Крус, Калифорния, в 1877 году. [176]

Образ мексиканца в США в XIX и начале XX века был «образом жирного мексиканского бандита или бандито », который воспринимался как преступник из-за метисского происхождения и «индейской крови». [177] Эта риторика подогревала антимексиканские настроения среди белых, что привело к многочисленным линчеваниям мексиканцев в тот период как акту расистского насилия. [ 177] Одно из крупнейших массовых убийств мексиканцев было известно как Ла-Матанза в Техасе , где сотни мексиканцев были линчеваны белой толпой. [178] Многие белые считали мексиканцев изначально преступниками, что они связывали с их коренным происхождением. [177] Белый историк Уолтер П. Уэбб писал в 1935 году: «В мексиканской натуре есть жестокая черта... эта жестокость может быть наследием испанцев и инквизиции; ее можно и, несомненно, следует отчасти приписать индейской крови». [177]

Изображение мужчин-чиканос как жестоких преступников в американских СМИ подпитывало бунты Zoot Suit . Хотя атаки были инициированы американскими военнослужащими, сотни чиканос были арестованы. [179]

Стереотип «жирного бандита» старого Запада превратился в образы «сумасшедших зут-сьютеров и убийц пачуко в 1940-х годах, современных чоло , гангстеров и членов банд». [177] Пачуко изображались как жестокие преступники в американских основных средствах массовой информации , что подпитывало бунты в зут-сьютах ; инициированные полицейскими, не находящимися на службе, проводившими охоту на мстителей, бунты были направлены на молодежь чикано, носившую зут-сьют как символ расширения прав и возможностей. [179] Дежурная полиция поддерживала насилие в отношении зут-сьютеров чикано; они «сопровождали военнослужащих в безопасное место и арестовывали их жертв-чикано». [179] В течение этих десятилетий количество арестов молодежи чикано возросло, чему способствовал «криминальный» образ, создаваемый в СМИ, политиками и полицией. [179] Не стремясь ассимилироваться в англо-американском обществе, молодежь чикано была криминализирована за свое неповиновение культурной ассимиляции : «Когда многие из этой же молодежи начали носить то, что общество считало чужеродной одеждой, щеголять отличительными прическами, говорить на своем родном языке ( кало ) и источать самоуважение, правоохранительные органы удвоили свои усилия, чтобы избавить [их] от улиц». [180]

В 1970-х и последующих десятилетиях прошла волна убийств чиканос полицией. Одним из самых известных дел был случай Луиса «Тато» Риверы, 20-летнего чиканос, которого застрелил в спину офицер Крейг Шорт в 1975 году. 2000 демонстрантов-чиканос пришли к мэрии Нэшнл- Сити, Калифорния , в знак протеста. Окружной прокурор Эд Миллер предъявил Шорту обвинение в непредумышленном убийстве, и он был оправдан по всем пунктам обвинения. Позднее в 2003 году Шорт был назначен исполняющим обязанности начальника полиции Нэшнл-Сити. [177] Еще одним громким делом стало убийство Рикардо Фалькона , студента Университета Колорадо и лидера Объединенных латиноамериканских студентов (UMAS), Перри Брансоном, членом крайне правой Американской независимой партии , на заправочной станции. Брусона судили за непредумышленное убийство, и он был «оправдан полностью белым жюри присяжных». [177] Фалькон стал мучеником движения чикано, поскольку в последующие десятилетия насилие со стороны полиции возросло. [177] Подобные случаи заставили социолога Альфредо Миранде назвать систему уголовного правосудия США « правосудием гринго », потому что «она отражала один стандарт для англосаксов и другой для чиканос». [181]

Молодежь чоло принимает особый стиль одежды, который власти считают извращением. [182]

Криминализация молодежи чикано в баррио остается повсеместной . Молодежь чикано, которая принимает идентичность чоло или чола, подвергается гиперкриминализации в том, что Виктор Риос описал как комплекс контроля молодежи . [183] ​​В то время как пожилые жители изначально «приняли идею чола или чола как более крупную субкультуру, не обязательно связанную с преступностью и насилием (а скорее с временной идентичностью молодежи), сотрудники правоохранительных органов, не знающие или презирающие жизнь баррио , клеймили молодежь, которая носила чистые белые теннисные туфли, брила головы или длинные носки, как девиантную». [182] Члены сообщества были убеждены полицией в преступности чоло, что привело к криминализации и надзору, «напоминающему криминализацию молодежи чикано и чикано в эпоху зут-сьют в 1940-х годах». [182]

Социолог Хосе С. Пласенсия-Кастильо называет баррио паноптикумом , который приводит к интенсивному саморегулированию, поскольку молодежь чоло подвергается тщательному контролю со стороны правоохранительных органов, чтобы «оставаться в своей части города», и со стороны сообщества, которое в некоторых случаях «вызывает полицию, чтобы удалить молодежь из помещения». [182] Интенсивное управление молодежью чикано, особенно идентичностью чоло, имеет глубокие последствия для опыта молодежи, влияя на ее физическое и психическое здоровье, а также на ее взгляды на будущее. Некоторые молодые люди считают, что они «могут либо подчиниться требованиям авторитетных лиц и стать послушными и покладистыми, и страдать от сопутствующей потери идентичности и самоуважения, либо занять позицию сопротивления и оспаривать социальную невидимость , чтобы завоевать уважение в общественной сфере». [182]

Гендер и сексуальность

Чиканы

«Какова роль чиканы в движении? Мужчины... думают о ней только тогда, когда им нужно что-то напечатать или когда у них урчит в животе».

Чиканы часто сталкиваются с объективацией в англоязычном обществе, воспринимаясь как «экзотические», «похотливые» и «горячие» в очень молодом возрасте, а также сталкиваясь с принижением как «босоногие», «беременные», «темные» и «низкоклассные». [184] Такое восприятие в обществе создает многочисленные негативные социологические и психологические эффекты, такие как чрезмерные диеты и расстройства пищевого поведения . Социальные сети могут усиливать эти стереотипы о женщинах и девочках чикана. [184] Многочисленные исследования показали, что чикана испытывают повышенный уровень стресса в результате сексуальных ожиданий со стороны общества, а также их родителей и семей. [185]

Хотя многие молодые чикана желают открытого разговора об этих гендерных ролях и сексуальности, а также о психическом здоровье, эти вопросы часто не обсуждаются открыто в семьях чикана, что увековечивает небезопасные и разрушительные практики. [185] В то время как молодые чикана подвергаются объективации, чикана среднего возраста обсуждают чувство невидимости, говоря, что они чувствуют себя в ловушке, балансируя между семейными обязательствами перед родителями и детьми, пытаясь при этом создать пространство для своих собственных сексуальных желаний. [185] Ожидание того, что чикана должны быть «защищены» чиканами, может также ограничивать свободу действий и мобильность чикана. [185]

Чиканы часто низводятся до второстепенного и подчиненного статуса в семьях. [186] Черри Морага утверждает, что эта проблема патриархальной идеологии в общинах чикано и латиноамериканцев имеет глубокие корни, поскольку подавляющее большинство мужчин чикано и латиноамериканцев верят в мужское превосходство и поддерживают его . [186] Морага утверждает, что эта идеология поддерживается не только мужчинами в семьях чикано, но и матерями в их отношениях со своими детьми: «дочь должна постоянно заслуживать любовь матери, доказывать ей свою верность. Сын — он получает ее любовь бесплатно». [186]

Чиканос

Чикано развивают свою мужественность в контексте маргинализации в белом обществе. [187] Некоторые утверждают, что «мексиканские мужчины и их братья чикано страдают от комплекса неполноценности из-за завоевания и геноцида, причиненного их предкам-аборигенам», что оставляет мужчин чикано чувствовать себя запертыми между идентификацией с так называемым «высшим» европейцем и так называемым «низшим» коренным чувством себя. [187] Этот конфликт может проявляться в форме гипермаскулинности или мачизма , в котором предпринимается «стремление к власти и контролю над другими, чтобы чувствовать себя лучше» по отношению к себе. [187] Это может привести к развитию у мужчин оскорбительного поведения, развитию непроницаемой «холодной» персоны, злоупотреблению алкоголем и другим деструктивным и самоизолирующим поведениям. [187]

Отсутствие обсуждения того, что значит быть мужчиной чикано, между молодыми людьми чикано и их отцами или матерями порождает поиск идентичности, который часто приводит к саморазрушительному поведению. [188] Молодые люди чикано, как правило, узнают о сексе от своих сверстников, а также от старших членов семьи мужского пола, которые увековечивают идею о том, что как мужчины они имеют «право заниматься сексуальной активностью без обязательств». [188] Надвигающаяся угроза быть названным joto (геем) за неучастие в сексуальной активности также заставляет многих чикано «использовать» женщин для своих собственных сексуальных желаний. [188] Габриэль С. Эстрада утверждает, что криминализация чикано еще больше усиливает гомофобию среди мальчиков и мужчин чикано, которые могут принимать гипермаскулинные образы, чтобы избежать такой ассоциации. [189]

Гетеронормативность

Гетеронормативные гендерные роли, как правило, навязываются в семьях чикано. [186] Любое отклонение от гендерного и сексуального соответствия, такое как женоподобность у чикано или лесбиянство у чикано, обычно воспринимается как ослабление или нападение на la familia . [186] Однако мужчинам чикано, которые сохраняют мужественность или мачизм, предоставляется некоторая мобильность, чтобы осторожно заниматься гомосексуальным поведением, пока это остается на периферии. [186]

Квир -чикана/о могут искать убежища в своих семьях, если это возможно, потому что им трудно найти места, где они чувствуют себя в безопасности в доминирующей и враждебной белой гей-культуре. [190] Мачизм чикано, религиозный традиционализм и гомофобия создают для них трудности в том, чтобы чувствовать себя принятыми своими семьями. [190] Габриэль С. Эстрада утверждает, что поддержка « иудео-христианских предписаний против гомосексуализма, которые не являются родными для [ коренной Мексики ]», изгоняет квир-молодежь чикана/о. [189]

Психическое здоровье

«Голубая гонка», парк Чикано

Чикано могут искать как западное биомедицинское здравоохранение, так и коренные методы здравоохранения при работе с травмами или заболеваниями. Доказано, что последствия колонизации вызывают психологический стресс среди коренных общин. Было показано, что межпоколенческая травма , наряду с расизмом и институционализированными системами угнетения, отрицательно влияет на психическое здоровье чикано и латиноамериканцев. Мексиканские американцы в три раза чаще, чем европейские американцы, живут в бедности. [191] Подростки чикано испытывают высокий уровень депрессии и тревожности . Подростки чикано имеют более высокий уровень депрессии и суицидальных мыслей, чем их европейско-американские и афроамериканские сверстники. Подростки чикано испытывают высокий уровень убийств и самоубийств . Чикано в возрасте от десяти до семнадцати лет подвержены большему риску расстройств настроения и тревожных расстройств, чем их европейско-американские и афроамериканские сверстники. Ученые определили, что причины этого неясны из-за нехватки исследований среди молодежи чикано, но считается, что межпоколенческая травма, аккультурационный стресс и семейные факторы вносят свой вклад. [192]

Среди мексиканских иммигрантов, проживших в Соединенных Штатах менее тринадцати лет, были обнаружены более низкие показатели расстройств психического здоровья по сравнению с мексикано-американцами и чиканос, родившимися в Соединенных Штатах. Ученый Иветт Г. Флорес приходит к выводу, что эти исследования демонстрируют, что «факторы, связанные с проживанием в Соединенных Штатах, связаны с повышенным риском психических расстройств». Факторы риска для негативного психического здоровья включают историческую и современную травму, возникшую в результате колонизации, маргинализации, дискриминации и обесценивания. Отрыв чиканос от их коренного населения был назван причиной травмы и негативного психического здоровья: [191]

Потеря языка, культурных ритуалов и духовных практик порождает стыд и отчаяние. Потеря культуры и языка часто остается неоплаканной, потому что она замалчивается и отрицается теми, кто оккупирует, завоевывает или доминирует. Такие потери и их психологическое и духовное воздействие передаются из поколения в поколение, что приводит к депрессии, разобщенности и духовному страданию в последующих поколениях, что является проявлением исторической или межпоколенческой травмы. [193]

Психологический стресс может возникнуть из-за того, что чиканос с детства были « отчуждены » в обществе, и связан с психиатрическими расстройствами и симптомами, которые обусловлены культурой — susto (испуг), nervios (нервы), mal de ojo (сглаз) и ataque de nervios (приступ нервов, напоминающий паническую атаку ). [193] Мануэль X. Замаррипа обсуждает, как психическое здоровье и духовность часто рассматриваются как несвязанные предметы в западных перспективах. Замаррипа утверждает, что «в нашем сообществе духовность является ключом для многих из нас в нашем общем благополучии и в восстановлении и придании баланса нашей жизни». Для чиканос Замаррипа признает, что идентичность, сообщество и духовность являются тремя основными аспектами, которые необходимы для поддержания хорошего психического здоровья. [194]

Духовность

Искусство чикана упоминается как центральное в создании новой духовности чиканос, которая отвергает колониальность. [195]

Духовность чикано описывается как процесс вовлечения в путешествие по объединению сознания в целях культурного единства и социальной справедливости . Она объединяет множество элементов и поэтому является гибридной по своей природе. Ученый Регина М. Марчи утверждает, что духовность чикано «подчеркивает элементы борьбы, процесса и политики с целью создания единства сознания для содействия социальному развитию и политическим действиям». [196] Лара Медина и Марта Р. Гонсалес объясняют, что «возвращение и реконструкция нашей духовности на основе не-западных эпистемологий является центральным моментом нашего процесса деколонизации , особенно в эти самые тревожные времена непрекращающегося европоцентризма , гетеронормативного патриархата , женоненавистничества , расовой несправедливости , глобальной капиталистической жадности и катастрофического глобального изменения климата ». [197] В результате некоторые ученые заявляют, что духовность чикано должна включать изучение коренных способов познания (IWOK). [198] Группа Circulo de Hombres в Сан-Диего, Калифорния, духовно исцеляет мужчин чикано, латиноамериканцев и коренных народов, «показывая им коренные основы, мужчины этой культурной группы исцеляясь и переосмысливая себя через коренные концепции и учения майя-науа», помогая им справиться с межпоколенческой травмой и дегуманизацией , возникшей в результате колонизации . Исследование группы показало, что воссоединение с коренными мировоззрениями было чрезвычайно успешным в помощи мужчинам чикано, латиноамериканцам и коренным народам в исцелении. [199] [200] Как сказал Хесус Мендоса, «наши тела помнят наши коренные корни и требуют, чтобы мы открыли свой разум, сердца и души нашей реальности». [201]

Духовность чикано — это способ для чикано слушать, восстанавливать и выживать, разрушая колониальность . Хотя исторически католицизм был основным способом для чикано выражать свою духовность, это быстро меняется. Согласно отчету Pew Research Center за 2015 год, «основная роль католицизма как проводника духовности снизилась, и некоторые чикано изменили свою принадлежность к другим христианским религиям, а многие вообще перестали посещать церковь». Все чаще чикано считают себя духовными, а не религиозными или частью организованной религии . Исследование духовности и мужчин чикано в 2020 году показало, что многие чикано указали на преимущества духовности через связь с духовными верованиями и мировоззрениями коренных народов вместо христианской или католической организованной религии в своей жизни. [199] Доктор Лара Медина определяет духовность как (1) Знание себя — своих даров и своих проблем, (2) Совместное творение или отношения с сообществами (другими), и (3) Отношения со священными источниками жизни и смерти « Великой Тайной » или Создателем . Хесус Мендоса пишет, что для чиканос «духовность — это наша связь с землей, нашей доиспанской историей, нашими предками, смесью доиспанской религии с христианством... возвращение к не-западному мировоззрению, которое понимает всю жизнь как священную». [201] В своей работе об идее Глории Анзалдуа о духовном активизме АнаЛуиз Китинг утверждает, что духовность отличается от организованной религии и мышления Новой Эры . Лила Фернандес определяет духовность следующим образом:

Когда я говорю о духовности, на самом базовом уровне я имею в виду понимание себя как охватывающего тело и разум, а также дух. Я также имею в виду трансцендентное чувство взаимосвязи, которое выходит за рамки познаваемого, видимого материального мира. Это чувство взаимосвязи описывалось по-разному: божественность, священное, дух или просто вселенная. Мое понимание также основано на форме живой духовности, которая напрямую доступна всем и которая не нуждается в посредничестве религиозных экспертов, институтов или теологических текстов; это то, что часто называют мистической стороной духовности... Духовность может быть как связана с практиками сострадания, любви, этики и истины, определяемыми в нерелигиозных терминах, так и связана с мистическими переосмыслениями существующих религиозных традиций. [202]

Концепция духовного активизма Глории Э. Анзалдуа призывает использовать духовность для создания социальных изменений . [203]

Дэвид Карраско утверждает, что мезоамериканские духовные или религиозные верования исторически всегда развивались в ответ на условия окружающего их мира: «Эти ритуальные и мифические традиции были не просто повторениями древних путей. Новые ритуалы и мифические истории были созданы, чтобы реагировать на экологические, социальные и экономические изменения и кризисы». Это было представлено через искусство ольмеков , майя и мексика . Европейские колонизаторы стремились и работали над тем, чтобы разрушить мезоамериканские мировоззрения относительно духовности и заменить их христианской моделью. Колонизаторы использовали синкретизм в искусстве и культуре, проиллюстрированный такими практиками, как идея, представленная в Тестерианских кодексах, что «Иисус ел лепешки со своими учениками на тайной вечере» или создание Девы Марии Гваделупской (отражающей христианскую Марию), чтобы навязать христианство мезоамериканской космологии . [201]

Чиканос могут создавать новые духовные традиции, признавая эту историю или «наблюдая прошлое и создавая новую реальность». Глория Анзалдуа утверждает, что этого можно достичь посредством духовности непантла или пространства, где, как сказал Хесус Мендоса, «все религиозные знания могут сосуществовать и создавать новую духовность... где никто не стоит выше другого... место, где все полезно и никто не отвергается». Анзалдуа и другие ученые признают, что это сложный процесс, который включает в себя преодоление многих внутренних противоречий для того, чтобы найти путь к духовному освобождению. Черри Морага призывает к более глубокому самоисследованию того, кто такие чиканос, чтобы достичь «места более глубокого исследования себя как народа... возможно, мы должны отвернуться от расистской Америки и оценить ущерб, нанесенный нам. Возможно, наибольшие риски, которые еще предстоит принять, — это entre nosotros, где мы пишем, рисуем, танцуем и рисуем раны друг для друга, чтобы построить более сильное пуэбло. Женщины-художницы, казалось, были склонны делать это, их работы часто посредничают в деликатной области между культурным утверждением и критикой». [201] Лора Э. Перес утверждает в своем исследовании искусства чиканос, что «само произведение искусства [является] алтарем, местом, где бестелесное — божественное, эмоциональное или социальное — [признается], вызывается, размышляется и высвобождается как общее приношение». [195]

Культурные аспекты

Художник Гильермо Гомес-Пенья

Разнообразие культурного производства чикано огромно. [204] Гильермо Гомес-Пенья писал, что сложность и разнообразие сообщества чикано включают в себя влияние выходцев из Центральной Америки , Карибского бассейна , африканцев и азиатов , которые переехали в сообщества чикано, а также цветных людей нетрадиционной ориентации . [204] Многие художники чикано продолжают подвергать сомнению «традиционные, статичные представления о чикано », в то время как другие придерживаются более традиционных культурных традиций. [204]

Фильм

Сильвия Моралес сняла короткометражный документальный фильм «Чикана» (1976)

Фильм чикано был маргинализирован с момента своего зарождения и был основан в 1960-х годах. В целом маргинальный статус чикано в киноиндустрии означает , что многие фильмы чикано не выпускаются в широком кинотеатральном прокате. [205] Фильм чикано возник из создания политических пьес и документальных фильмов. К ним относятся « Я, я Хоакин» (1969) El Teatro Campesino , «El Corrido» (1976) Луиса Вальдеса и « Пожалуйста, не хороните меня заживо!» (1976) Эфраина Гутьерреса , последний из которых упоминается как первый полнометражный фильм чикано. [206] [205]

Затем появились документальные драмы , такие как «Agueda Martínez » Эсперансы Васкес (1977), «Raíces de Sangre » Хесуса Сальвадора Тревиньо (1977) и «¡Alambrista!» Роберта М. Янга ( 1977). [206] «Zoot Suit » Луиса Вальдеса (1981), «The Ballad of Gregorio Cortez» Янга (1982), «My Family/Mi familia » (1995) и «Selena» (1997) Грегори Навы , а также «Real Women Have Curves» (2002) Хосефины Лопес . [206] Фильмы чикана/о по-прежнему считаются небольшой нишей в киноиндустрии, которая еще не добилась массового коммерческого успеха. [205] Однако фильмы чикана/о оказали влияние на формирование того, как чикана/о видят себя. [205]

Литература

Рудольфо Анайя (1937–2020) был одним из основоположников литературы чикано.

Литература чикано, как правило, сосредоточена на оспаривании доминирующего повествования , [207] при этом принимая идеи гибридности , включая использование спанглиша , а также смешение жанровых форм, таких как художественная литература и автобиография . [208] [209] « Pocho » Хосе Антонио Вильярреаля (1959) широко признан первым крупным романом чикано. [209] Поэт Алуриста писал, что литература чикано сыграла важную роль в отпоре повествованиям белой англосаксонской протестантской культуры , которая стремилась «держать мексиканцев на своем месте». [210]

Лорна Ди Сервантес (2017) — одна из самых влиятельных поэтесс чикана/о.

«Yo Soy Joaquin» Родольфо «Корки» Гонсалеса является одним из первых примеров явно чиканосской поэзии . Другие ранние влиятельные стихотворения включают «El Louie» Хосе Монтойи [211] и стихотворение Абелардо «Лало» Дельгадо «Stupid America». [212] В 1967 году Октавио Романо основал Tonatiuh-Quinto Sol Publications , которое было первым специализированным издательством чиканос. [213] Роман «Chicano» (1970) Ричарда Васкеса был первым романом о мексиканских американцах, выпущенным крупным издательством. [209] Он широко читался в средних школах и университетах в 1970-х годах и теперь признан прорывным романом. [209]

Чиканская поэтесса- феминистка Ире'не Лора Сильва (2016)

Феминистские писательницы-чикана, как правило, сосредотачивались на темах идентичности, задаваясь вопросом, как конструируется идентичность, кто ее конструирует и с какой целью в расистской, классовой и патриархальной структуре. [214] Персонажи таких книг, как Victuum (1976) Изабеллы Риос, The House on Mango Street (1983) Сандры Сиснерос , Loving in the War Years: lo que nunca pasó por sus labios (1983) Черри Мораги , The Last of the Menu Girls (1986) Дениз Чавес , Margins (1992) Терри де ла Пенья и Gulf Dreams (1996) Эммы Перес также были прочитаны с точки зрения того, как они пересекаются с темами гендера и сексуальности. [215] Катриона Руэда Эскибель представляет собой квир-прочтение литературы чикана в книге «С мачете в руке» (2006), чтобы продемонстрировать, как некоторые интимные отношения между девочками и женщинами способствовали дискурсу о гомоэротизме и квир-сексуальности в литературе чикана/о. [216]

Автор и профессор Эмма Перес (2018)

Персонажи чикано, которые были геями , как правило, удалялись из баррио и обычно изображались с отрицательными характеристиками, такими как персонаж «Джо Пит» в Pocho и неназванный главный герой « Города ночи » Джона Речи (1963). [216] Другие персонажи в каноне чикано также могут быть прочитаны как квиры, включая неназванного главного героя « ...y no se lo tragó la tierra » Томаса Риверы (1971) и «Антонио Марес» в « Благослови меня, Ультима » Рудольфо Анайи ( 1972). [216] Хуан Брюс-Новоа писал, что гомосексуальность «далеко не игнорировалась в 1960-х и 1970-х годах», несмотря на ограничение представлений гомофобией : «наше сообщество менее сексуально репрессивно, чем мы могли бы ожидать». [217]

Музыка

Лало Герреро был прославлен как «отец музыки чикано». [218] Начиная с 1930-х годов он писал песни в жанрах биг-бэнда и свинга и расширил свое творчество до традиционных жанров мексиканской музыки . Во время кампании за права фермеров он писал музыку в поддержку Сесара Чавеса и United Farm Workers . Среди других известных музыкантов — Селена , которая пела смесь мексиканской, техано и американской популярной музыки и умерла в 1995 году в возрасте 23 лет; Зак де ла Роча , общественный деятель и ведущий вокалист Rage Against the Machine ; и Los Lonely Boys , кантри-рок-группа в техасском стиле.

Чикано-электро

Диджей Транзо (2008)

Чикано -техно и электронные исполнители DJ Rolando , Santiago Salazar , DJ Tranzo и Esteban Adame выпускали музыку на независимых лейблах, таких как Underground Resistance , Planet E, Krown Entertainment и Rush Hour. В 1990-х годах исполнители хаус-музыки, такие как DJ Juanito (Johnny Loopz), Rudy "Rude Dog" Gonzalez и Juan V. выпустили множество треков на хаус-лейблах Groove Daddy Records и Bust A Groove из Лос-Анджелеса. [219] [220]

Техно- трек DJ Rolando " Knights of the Jaguar", выпущенный на лейбле UR в 1999 году, стал самым известным техно-треком чикано после того, как занял 43-е место в чарте Великобритании в 2000 году. [221] Mixmag прокомментировал: "после того, как он был выпущен, он распространился по всему миру со скоростью лесного пожара. Это один из тех редких треков, который, кажется, может звучать вечность, и никто не моргнет глазом". [222] Он постоянно попадает в списки лучших песен. [223] [224] В официальном видео на трек представлены различные портреты чикана/ос в Детройте среди нескольких фресок чикано , лоурайдерских автомобилей и лоурайдерских велосипедов , а также образа жизни. [225]

Салазар и Адаме также связаны с Underground Resistance и сотрудничали с Nomadico . Салазар основал музыкальные лейблы Major People, Ican (как в Mex-Ican , с Эстебаном Адаме) и Historia y Violencia (с Хуаном Мендесом, он же Silent Servant ) и выпустил свой дебютный альбом Chicanismo в 2015 году, получив положительные отзывы. [226] [227] Лейбл Nomadico Yaxteq, основанный в 2015 году, выпустил треки ветерана техно-продюсера из Лос-Анджелеса Ксавьера Де Энсисо и гондурасского продюсера Ritmos. [228]

фолк чикано

Растущая тенденция в стиле полька-группы Tex-Mex, возникшая под влиянием музыки conjunto и norteño мексиканских иммигрантов, в свою очередь, оказала влияние на многие направления новой народной музыки чикано , особенно на крупных испаноязычных радиостанциях и в телевизионных музыкальных видеопрограммах в США. Некоторые из этих исполнителей, например группа Quetzal , известны политическим содержанием политических песен.

Чикано-рэп

Малыш Фрост (2008)

Хип-хоп культура, которая, как считается, сформировалась в 1980-х годах как уличная культура афроамериканцев , вест-индейцев (особенно ямайцев ) и пуэрториканцев из Нью-Йорка и Бронкса и характеризуется диджеингом , рэп-музыкой , граффити и брейк-дансом , была принята многими молодыми чикано к 1980-м годам, поскольку ее влияние распространялось на запад по всем Соединенным Штатам. [229] Чикано-артисты начали разрабатывать свой собственный стиль хип-хопа. Такие рэперы, как Ice-T и Eazy-E, делились своей музыкой и коммерческими идеями с чикано-рэперами в конце 1980-х годов. Чикано-рэпер Кид Фрост , которого часто называют «крестным отцом чикано-рэпа», находился под сильным влиянием Ice-T и даже упоминался как его протеже. [230]

Фрэнк В. из Proper Dos & Conejo & Serio в 2012 году.

Чикано-рэп — уникальный стиль хип-хоп-музыки , который начался с Кида Фроста, который получил некоторое мейнстримное распространение в начале 1990-х годов. В то время как Mellow Man Ace был первым мейнстримным рэпером, использовавшим Spanglish , песня Фроста «La Raza» проложила путь для его использования в американском хип-хопе . Чикано-рэп, как правило, обсуждает темы, важные для молодых городских чикано. Некоторые из самых известных исполнителей чикано включают ALT , Lil Rob , Psycho Realm , Baby Bash , Serio, Proper Dos , Conejo , [231] A Lighter Shade of Brown и Funky Aztecs . Исполнители чикано-рэпа с меньшим мейнстримным распространением, но с популярными андеграундными последователями включают Cali Life Style, Ese 40'z, Sleepy Loka, Ms. Sancha, Mac Rockelle, Sir Dyno. [232]

Среди исполнителей чикано -R&B можно отметить Паулу ДеАнду , Аманду Перес , Фрэнки Джей и Виктора Ивана Сантоса (одного из первых участников Kumbia Kings , связанного с Baby Bash).

чикано-джаз

Хотя латиноамериканский джаз чаще всего ассоциируется с исполнителями из стран Карибского бассейна (в частности, с Кубы) и Бразилии, молодые мексиканские американцы на протяжении многих лет играли свою роль в его развитии, начиная с 1930-х и начала 1940-х годов, эпохи зут- сьюта , когда молодые мексикано-американские музыканты в Лос-Анджелесе и Сан-Хосе , такие как Дженни Ривера , начали экспериментировать с бандой , джазоподобным жанром фьюжн, который в последнее время стал пользоваться все большей популярностью среди мексиканских американцев.

чикано-рок

Элис Бэг , исполнительница панк-рока в стиле чикана (1980-е)

В 1950-х, 1960-х и 1970-х годах волна поп-музыки чикано всплыла благодаря музыкантам-новаторам Карлосу Сантане , Джонни Родригесу , Ричи Валенсу и Линде Ронстадт . Джоан Баэз , которая также имеет мексикано-американские корни, включила испаноязычные темы в некоторые из своих протестных фолк-песен. Чикано-рок — рок-музыка, исполняемая группами чикано, или музыка с темами, заимствованными из культуры чикано.

В чикано-роке есть два подводных течения. Одно из них — преданность первоначальным ритм-энд-блюзовым корням рок-н-ролла, включая Ritchie Valens , Sunny and the Sunglows , и ? and the Mysterians . Группы, вдохновленные этим, включают Sir Douglas Quintet , Thee Midniters , Los Lobos , War , Tierra и El Chicano , и, конечно же, самого Chicano Blues Man, покойного Рэнди Гаррибея. Вторая тема — открытость латиноамериканским звукам и влияниям. Trini Lopez , Santana , Malo , Azteca , Toro, Ozomatli и другие чикано- латиноамериканские рок- группы следуют этому подходу. Чикано-рок пересек пути других латиноамериканских рок-жанров ( Rock en español ) кубинцев , пуэрториканцев , таких как Joe Bataan и Ralphi Pagan, и Южной Америки ( Nueva canción ). Рок-группа The Mars Volta сочетает элементы прогрессивного рока с традиционной мексиканской народной музыкой и латинскими ритмами, а также текстами песен Седрика Бикслера-Завалы на испанском языке . [233]

Chicano Batman , пожалуй, самая популярная латиноамериканская альтернативная группа последнего времени. [234]

Чикано-панк — это ответвление чикано-рока. Было много групп, которые вышли из калифорнийской панк-сцены, включая The Zeros , Bags , Los Illegals , The Brat , The Plugz , Manic Hispanic и Cruzados ; а также другие группы из-за пределов Калифорнии, включая Mydolls из Хьюстона, Техас и Los Crudos из Чикаго, Иллинойс. Рок-группа ? and the Mysterians , которая состояла в основном из мексикано-американских музыкантов, была первой группой, которую описали как панк-рок. Сообщается, что этот термин был придуман в 1971 году рок-критиком Дэйвом Маршем в обзоре их шоу для журнала Creem . [235]

Исполнительское искусство

Плакат Эль-Театро Кампесино (1966)

El Teatro Campesino (Театр фермеров) был основан Луисом Вальдесом и Агустином Лирой в 1965 году как культурное крыло Объединенного союза фермеров (UFW) в результате Великой забастовки винограда в Делано в 1965 году. [236] Все актеры были фермерами и участвовали в организации за права фермеров. Его первые выступления были направлены на вербовку членов UFW и разубеждение штрейкбрехеров . Многие ранние выступления не были прописаны в сценарии и были задуманы скорее под руководством Вальдеса и других через actos , в которых предлагался сценарий для сцены, а затем диалог просто импровизировался . [ 237]

Луис Вальдес считается отцом театра чикано. [237]

Искусство перформанса чикано продолжилось работой комедийной труппы Лос-Анджелеса Culture Clash , Гильермо Гомеса-Пеньи и Нао Бустаманте , известной на международном уровне своими концептуальными произведениями искусства и как участницы Work of Art: The Next Great Artist . Искусство перформанса чикано стало популярным в 1970-х годах, смешивая юмор и пафос для трагикомического эффекта. Такие группы, как Asco и Королевские военно-воздушные силы чикано, иллюстрировали этот аспект искусства перформанса в своих работах. [238] Asco ( исп . naseau или отвращение ), в составе Вилли Херона , Гронка , Гарри Гамбоа-младшего и Патсси Вальдес , создала такие перформансы, как Walking Mural , идущая по бульвару Уиттьер, одетая как «многогранная фреска, рождественская елка и Дева Мария Гваделупская» . Asco продолжала свою концептуальную перформансную работу до 1987 года. [236]

Выступление двух участников La Pocha Nostra.

В 1990-х годах кооператив художников из Сан-Диего, состоящий из Дэвида Авалоса, Луиса Хока и Элизабет Сиско, использовал свою стипендию Национального фонда искусств в размере 5000 долларов в подрывных целях, решив вернуть деньги сообществу: «выдавая 10-долларовые купюры нелегальным рабочим, чтобы они тратили их по своему усмотрению». Их работа Arte Reembolsa (Art Reembolsa) вызвала споры в среде художественного истеблишмента, поскольку в документации к работе были представлены «кадры членов Палаты представителей и Сената США, сомневающихся в том, что проект на самом деле является искусством». [236]

Одной из самых известных трупп перформанс-арта является La Pocha Nostra, которая была освещена в многочисленных статьях для различных перформанс-арт-композиций. [239] Труппа действует с 1993 года, но остается актуальной в 2010-х и 2020-х годах благодаря своим политическим комментариям, включая антикорпоративные позиции. [240] Труппа регулярно использует пародию и юмор в своих выступлениях, чтобы делать сложные комментарии по различным социальным вопросам. [239] [241] Создание вызывающих размышления представлений, которые бросают вызов аудитории, чтобы думать по-другому, часто является их намерением в каждом выступлении. [239]

Изобразительное искусство

Карлос Альмарас (1979)

Традиция визуального искусства чикано, как и идентичность, основана на расширении прав и возможностей сообщества и сопротивлении ассимиляции и угнетению. [242] [243] До появления аэрозольных баллончиков чикано «чистильщики обуви [которые] писали свои имена на стенах своими кистями, чтобы отметить свои места на тротуаре» в начале 20-го века. [104] Культура граффити пачуко в Лос-Анджелесе уже «расцвела» к 1930-м и 1940-м годам, пачуко разработали свой placa , «отличительный каллиграфический стиль письма», который впоследствии оказал влияние на современное граффити-тегирование . [244] Paño , форма пинто арте ( термин кало для обозначения мужчины- заключенного ), использующая ручку и карандаш, разработанная в 1930-х годах, сначала использовала простыни и наволочки в качестве холстов. [245] Paño описывается как rasquachismo , мировоззрение чикано и метод создания искусства, который извлекает максимум из минимума. [246]

Чаз Бохоркес (2011)

Художники граффити, такие как Чарльз «Чаз» Бохоркес , разработали оригинальный стиль граффити, известный как стиль западного побережья Чоло, под влиянием мексиканских фресок и pachuco placas ( теги , обозначающие территориальные границы) в середине 20-го века. [229] В 1960-х годах художники граффити чикано от Сан-Антонио до Лос-Анджелеса (особенно в Восточном Лос-Анджелесе , Уиттиере и Бойл-Хайтс ) [247] использовали эту форму искусства, чтобы бросить вызов властям, помечая полицейские машины , здания и метро как «демонстрацию своей бравады и гнева», понимая свою работу как «индивидуальные акты гордости или протеста, территориальные декларации или вызовы банд и оружие в классовой войне ». [244] [248] Чикано-граффити-художники писали C/S как сокращение от con safos или варианта con safo (что в общем означает «не трогай это» и выражает отношение «и тебе того же») — распространенное выражение среди чикано в восточной части Лос-Анджелеса и по всему Юго-Западу. [249] [248] [250]

Графика для самопомощи , Восточный Лос-Анджелес

Движение чикано и политическая идентичность оказали сильное влияние на художников чикано к 1970-м годам. Наряду с движением черного искусства это привело к развитию таких учреждений, как Self-Help Graphics , Los Angeles Contemporary Exhibitions и Plaza de la Raza . Такие художники, как Гарри Гамбоа-младший , Гронк и Джудит Бака, создавали искусство, которое «стояло в оппозиции к коммерческим галереям, музеям и гражданскому институциональному мейнстриму». [251] Это было проиллюстрировано тегом Asco LACMA после того, как «куратор отказался даже рассматривать идею выставки искусства чикано в его стенах» в 1972 году. [251] Коллективы искусства чикано, такие как Королевские военно-воздушные силы чикано , основанные в 1970 году Рикардо Фавелой , Хосе Монтойей и Эстебаном Вильей , поддерживали движение United Farm Workers посредством арт-активизма , используя искусство для создания и вдохновения социальных изменений. Фавела считал, что важно поддерживать культуру живой через их творчество. Фавела заявил: «Я имел дело с совершенно чуждыми мне формами искусства, всегда пытался заниматься западным искусством , но всегда чего-то не хватало... все было очень просто: просто мое сердце чикано хотело заниматься искусством чикано». [252] Другие коллективы визуального искусства чикано включали Con Safo в Сан-Антонио , в который входили Фелипе Рейес, Хосе Эскивель , Роберто Риос, Джесси Альмасан, Джесси «Чиста» Канту, Хосе Гарса, Мел Касас , Руди Тревиньо, Сесар Мартинес , Кэти Варгас , Амадо Пенья-младший , Робандо Брисеньо и Роберто Гонсалес . [253] В состав Mujeres Muralistas в районе Мишн Сан-Франциско входили Патрисия Родригес , Грасиела Каррильо , Консуэло Мендес и Ирен Перес . [254]

Фрески в Estrada Courts

Чиканосский мурализм , зародившийся в 1960-х годах, [236] стал одобренной государством формой искусства в 1970-х годах как попытка посторонних «предотвратить насилие банд и отговорить от практики граффити». [251] Это привело к созданию фресок в Эстрада Корт и других местах по всему сообществу чикано. В некоторых случаях эти фрески были закрыты табличками, которые государство установило для предотвращения. Маркос Санчес-Транкилино утверждает, что «вместо вандализма, маркировка собственных фресок указывает на сложное чувство собственности на стену и социальную напряженность, созданную неудобным, но одобрительным вниманием официальных культурных властей». [251] Это создало разделение между признанными художниками чикано, которые праздновали включение и принятие доминирующей культурой, и молодыми художниками чикано, которые «видели большую силу в ренегатском мурализме и баррио -каллиграфии, чем в одобренных государством работах». [251] Искусство плакатов чикано стало популярным в 1970-х годах как способ бросить вызов политической власти, с такими работами, как « Спасите нашу сестру » Руперта Гарсии (1972), изображающая Анджелу Дэвис , и « Кто нелегальный иностранец, пилигрим? » Иоланды М. Лопес (1978), обращающаяся к колониализму поселенцев . [236]

Джуди Бака (1988)

Оппозиционное течение искусства чикано было подкреплено в 1980-х годах растущей культурой хип-хопа . [247] Олимпийские фрески на автостраде, включая «Going to the Olympics » Фрэнка Ромеро , созданные для Олимпийских игр 1984 года в Лос-Анджелесе, стали еще одним местом спора, поскольку чикано и другие художники граффити помечали одобренные государством публичные произведения искусства. Правительственные чиновники, художники-монументалисты и некоторые жители не могли понять мотивы этого, описывали это «как «бессмысленный», «животный» вандализм, совершаемый «детьми», которым просто не хватает уважения». [255] К 1990-м годам в Лос-Анджелесе сложилась отчетливая культура граффити, и с ростом наркотиков и насилия молодежная культура чикано тяготела к граффити, чтобы выразить себя и обозначить свою территорию среди санкционированного государством беспорядка. [256] [106] После беспорядков в Родни Кинге и убийства Латаши Харлинс , которые стали примером взрыва расовой напряженности, бурлящей в американском обществе, расово-ориентированная молодежь в Лос-Анджелесе, «чувствуя себя забытой, разгневанной или маргинализированной, [восприняла] выразительную силу граффити [как] инструмент сопротивления». [256] [257]

Нао Бустамонте , художник и исполнитель (2012)

Искусство чикано, хотя и было принято в некоторые институциональные художественные пространства на таких выставках, как Chicano Art: Resistance and Affirmation , все еще было в значительной степени исключено из многих основных художественных учреждений в 1990-х годах. [244] К 2000-м годам отношение к граффити белой хипстерской культуры изменилось, и оно стало известно как «уличное искусство». В академических кругах «уличное искусство» было названо «пост-граффити». К 2000-м годам, когда полиция Лос-Анджелеса когда-то развернула подразделения CRASH ( Community Resources Against Street Hoodlums ) в традиционных кварталах чикано, таких как Эхо-Парк , и «часто жестоко обращалась с подозреваемыми теггерами и членами банд», уличное искусство теперь стало мейнстримом белого мира искусства в тех же самых кварталах. [258]

Альма Лопес (2020)

Несмотря на этот сдвиг, художники чикано продолжали оспаривать то, что было приемлемо как для инсайдеров, так и для аутсайдеров их сообществ. Разногласия вокруг «Богоматери» художницы чикано Альмы Лопес в Музее международного народного искусства в 2001 году разразились, когда «местные демонстранты потребовали убрать изображение из государственного музея». [259] Ранее цифровая фреска Лопес «Небеса» (2000), на которой были изображены две обнимающиеся латиноамериканки, была осквернена. [260] Лопес получил гомофобные оскорбления, угрозы физического насилия и более 800 писем с просьбой о ненависти к «Богоматери». Архиепископ Санта-Фе Майкл Дж. Шихан назвал женщину в работе Лопес «шлюхой или уличной женщиной». Лопес заявил, что ответ пришел от консервативной католической церкви , «которая считает женские тела изначально греховными и тем самым поощряет ненависть к женским телам». Искусство снова вызвало протест в 2011 году. [259]

«Арка достоинства, равенства и справедливости» Джуди Бака изУниверситета штата Сан-Хосе

Мурал Мануэля Пола «Por Vida» (2015) в Galeria de la Raza в районе Мишн, Сан-Франциско , на котором изображены квир- и транс-чиканос, неоднократно подвергался нападкам после его открытия. [260] [261] Пол, квир-диджей и художник из Maricón Collective, получал угрозы в Интернете за эту работу. Ани Ривера, директор Galeria de la Raza, объяснила гнев по отношению к муралу джентрификацией , которая привела к тому, что «некоторые люди стали ассоциировать ЛГБТ-людей с нелатиноамериканскими общинами». [262] Мурал был призван бросить вызов «давним предположениям относительно традиционной исключительности гетеросексуальности в культуре лоурайдеров». [260] Некоторые связывали негативную реакцию с тем, что мурал напрямую бросает вызов мачизму и гетеронормативности в сообществе. [261]

Видеоарт Ксандры Ибарры Spictacle II: La Tortillera (2004) был подвергнут цензуре Департаментом искусств и культуры Сан-Антонио в 2020 году из-за «XicanX: New Visions», шоу, целью которого было бросить вызов «предыдущим и существующим обзорам выставок, основанных на идентичности чикано и латиноамериканцев», выделив «женщин, квир, иммигрантов, коренных и активистских художников, которые находятся в авангарде движения». [263] Ибарра заявила, что «видео призвано бросить вызов нормативным идеалам мексиканской женственности и соответствует исторической родословной стратегий художников ЛГБТКАЙ+ по вмешательству в гомофобное и сексистское насилие». [263]

Международное влияние

Японский лоурайдер. Влияние культуры чикано сильно в Японии . [264]

Культура чикано стала популярной в некоторых регионах мира, особенно в Японии , Бразилии и Таиланде . [103] [265] Идеи чикано, такие как гибридность чикано и теория пограничных территорий, также нашли свое влияние, например, в деколониальности . [103] В Сан-Паулу культурное влияние чикано сформировало субкультуру «Чо-Лоу» (комбинация Чоло и Лоурайдеров ), которая сформировала чувство культурной гордости среди молодежи. [266] [267]

Культурное влияние чикано сильно в Японии , где культура чикано утвердилась в 1980-х годах и продолжала расти благодаря вкладу Шина Мияты, Дзюнъити Симодайры, Miki Style, Night Tha Funksta и MoNa (Sad Girl). [268] Мията владеет звукозаписывающим лейблом Gold Barrio Records, который переиздает музыку чикано. [269] Мода чикано и другие культурные аспекты также были приняты в Японии. [270] Были споры о том, является ли это культурной апроприацией , при этом большинство утверждало, что это скорее оценка, чем апроприация. [271] [272] [273] В интервью, в котором спрашивали, почему культура чикано популярна в Японии, два давних сторонника культуры чикано в Японии согласились, что «дело не в Мексике или Америке: это притягательное качество, уникальное для гибридной природы чикано и запечатленное во всех его результирующих формах искусства, от лоурайдеров в 80-х до видеороликов TikTok сегодня, которое люди соотносят с собой и ценят не только в Японии, но и во всем мире». [264]

Совсем недавно культура чикано нашла влияние в Таиланде среди мужчин и женщин рабочего класса , что называется культурой «Тайно». [274] Они заявляют, что отделили насилие, которое Голливуд изображает в отношении чикано, от самих чикано. [274] Они приняли правила, запрещающие кокаин или амфетамины , и разрешающие только марихуану , которая легальна в Таиланде. [275] Лидер одной из групп заявил, что его вдохновило то, как чикано создали культуру из неповиновения «для борьбы с людьми, которые были расистами по отношению к ним», и что это вдохновило его, так как он родился в трущобах в Таиланде. [275] Он также заявил, что «если вы внимательно посмотрите на культуру [чикано], вы заметите, насколько она нежна. Вы можете увидеть это в их латинской музыке, танцах, одежде и в том, как они гладят свою одежду. Это одновременно аккуратно и нежно». [275]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Salazar, Rubén (6 февраля 1970 г.). «Кто такой чикано? И чего хотят чикано?». Los Angeles Times . Чикано — это мексикано-американец с неанглоязычным представлением о себе.
  2. ^ Мари Контрерас, Шейла (2017). Ключевые слова для Latina/o Studies. NYU Press. стр. 32. ISBN 978-1-4798-6604-5Назвать себя «чикано» или «чикана» — значит утвердить гендерную, расовую, этническую, классовую и культурную идентичность в противовес англо-американской гегемонии ...
  3. ^ Анреус, Алехандро; Фолгарайт, Леонард; Грили, Робин Адл (2012-09-08). Мексиканский мурализм: критическая история. Univ of California Press. стр. 242. ISBN 978-0-520-27161-6. Он боролся против привилегий и власти англо-европейского мейнстрима...
  4. ^ abc Масиас, Энтони (2008). Мексикано-американское моджо: популярная музыка, танцы и городская культура в Лос-Анджелесе, 1935–1968 гг . Издательство Университета Дьюка. п. 9. ISBN 9780822389385.
  5. ^ ab The American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style . Houghton Mifflin Company. 2005. С. 90. ISBN 9780618604999.
  6. ^ abcdef Лопес, Ян Хейни (2009). Расизм на суде: борьба чикано за справедливость . Издательство Гарвардского университета. С. 1–3. ISBN 9780674038264.
  7. ^ Сан-Мигель, Гваделупа (2005). Коричневый, а не белый: школьная интеграция и движение чикано в Хьюстоне . Texas A&M University Press. стр. 200. ISBN 9781585444939.
  8. ^ ab Rodriguez, Luis J. (2020). «Заметка о терминологии». От нашей земли к нашей земле: эссе, путешествия и фантазии коренного писателя ксиканкса . Seven Stories Press. ISBN 9781609809737.
  9. ^ Макфарланд, Панчо (2017). На пути к антиколониализму Chican@ Hip Hop . Тейлор и Фрэнсис. стр. 12–13. ISBN 9781351375276.
  10. ^ Falcon, Kandance Creel (2017). «Что бы сказала Эден? Возвращение личной и основополагающей истории в феминистском (академическом) письме чикана». В Lee, Sherry Quan (ред.). How Dare We! Write: A Multicultural Creative Writing Discourse . Modern History Press. стр. 14. ISBN 9781615993307.
  11. ^ Лист, Кристин (2013). Образы чикано: переосмысление этнической принадлежности в мейнстримном кино . Тейлор и Фрэнсис. стр. 44–45. ISBN 9781317928768.
  12. ^ ab Mantler, Gordon K. (2013). Власть бедным: черно-коричневая коалиция и борьба за экономическую справедливость, 1960-1974 . University of North Carolina Press. стр. 65–89. ISBN 9781469608068.
  13. ^ ab Martinez HoSang, Daniel (2013). «Изменение валентности белой расовой невинности». Черные и коричневые в Лос-Анджелесе: за пределами конфликта и коалиции . Издательство Калифорнийского университета. С. 120–23.
  14. ^ Kunkin, Art (1972). «Лидер чикано рассказывает о начале насилия для оправдания арестов». Движение чикано: историческое исследование литературы . Los Angeles Free Press. стр. 108–110. ISBN 9781610697088.
  15. ^ Монтойя, Масео (2016). Движение чикано для начинающих . Для начинающих. стр. 192–93. ISBN 9781939994646.
  16. ^ Дельгадо, Гектор Л. (2008). Энциклопедия расы, этнической принадлежности и общества . SAGE Publications. стр. 274. ISBN 9781412926942.
  17. ^ abc Suderburg, Erika (2000). Пространство, Место, Вмешательство: Размещение Инсталляционного Искусства . University of Minnesota Press. стр. 191. ISBN 9780816631599.
  18. ^ ab Гутьеррес-Джонс, Карл (1995). Переосмысление пограничных территорий: между культурой чикано и юридическим дискурсом . Издательство Калифорнийского университета. стр. 134. ISBN 9780520085794.
  19. ^ abc Orosco, Хосе-Антонио (2008). Сезар Чавес и здравый смысл ненасилия. Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 71–72, 85. ISBN. 9780826343758.
  20. ^ abcde Saldívar-Hull, Sonia (2000). Феминизм на границе: гендерная политика и литература чикана . Издательство Калифорнийского университета. С. 29–34. ISBN 9780520207332.
  21. ^ abc Мора, Карлос (2007). Латиноамериканцы на Западе: студенческое движение и академический труд в Лос-Анджелесе . Rowman & Littlefield. стр. 53–60. ISBN 9780742547841.
  22. ^ Лезама, Рикардо (14 ноября 2023 г.). «Латиноамериканец: искусственный суперпотребитель (4 июля 2014 г.)». La Cartita Noticias . Проверено 14 ноября 2023 г.
  23. ^ abc Мартинес, Дэниел Э.; Гонсалес, Келси Э. (2020). ««Латиноамериканец» или «испаноязычный»? Социально-демографические корреляты предпочтений в отношении панэтнических ярлыков среди латиноамериканцев/испаноязычных американцев». Социологические перспективы : 1–5.
  24. ^ abcdef Гомес, Лора Э. (осень 1992 г.). «Рождение поколения «испаноговорящих»: отношение мексикано-американских политических элит к ярлыку «испаноговорящие». Latin American Perspectives . 19 (4): 50–53. doi :10.1177/0094582X9201900405. JSTOR  2633844. S2CID  144239298 – через JSTOR.
  25. ^ Мора-Нинчи, Карлос (1999). Движение студентов чикано/а в Южной Калифорнии в 1990-х годах . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес. С. 358.
  26. ^ abcd Blackwell, Maylei (2016). ¡Chicana Power! Спорные истории феминизма в движении чикано . University of Texas Press. стр. 23, 156–59, 193. ISBN 9781477312667.
  27. ^ Наварро, Армандо (2015). Мексиканская и латиноамериканская политика и поиски самоопределения: что нужно сделать . Lexington Books. стр. 72. ISBN 9780739197363.
  28. ^ Кордова, Тереза ​​(2002). «Chicana Feminism». Мексика и Соединенные Штаты . Marshall Cavendish Corporation. стр. 154–56. ISBN 9780761474029.
  29. ^ Aldama, Frederick Luis (2018). «Многопространственно-временные проекции и воздействия литературы чикана/о; или назад в будущее». Справочник Routledge по исследованиям чикана/о . Routledge. ISBN 9781317536697.
  30. ^ Рот, Бенита (2004). Раздельные дороги к феминизму: черные, чикана и белые феминистские движения во второй волне Америки . Cambridge University Press. С. 154–55. ISBN 9780521529723.
  31. ^ abc Лерате, Иисус; Анхелес Тода Иглесиа, Мария (2007). «Entrevista con Ana Castillo». Критические очерки исследований чикано . Питер Ланг АГ. п. 26. ISBN 9783039112814.
  32. ^ abc Веласко, Хуан (2002). «Исполнение множественных идентичностей». Латиноамериканская популярная культура . NYU Press. стр. 217. ISBN 9780814736258.
  33. ^ ab Лопес, Франческа А. (2017). Asset Pedagogies in Latino Youth Identity and Achievement: Nurturing Confianza . Routledge. С. 177–178. ISBN 9781138911413.
  34. ^ ab Лопес, Марисса К. (2011). Чикано Нации: Истоки мексикано-американской литературы в полушарии . NYU Press. С. 201-208. ISBN 9780814752623.
  35. ^ Агилар, Карлос; Маркес, Ракель Р.; Ромо, Харриет Д. (2017). «От мечтателей к DACAdemics». Междисциплинарные перспективы детей-мигрантов: видно, но не слышно . Lexington Books. стр. 160. ISBN 9781498549714.
  36. ^ Росалес, Ф. Артуро (1996). Чикано! История мексикано-американского движения за гражданские права . Arte Publico Press. стр. 42. ISBN 9781611920949.
  37. ^ аб Оливия-Ротгер, Мария Антония (2007). «Этнографии транснациональной миграции в книге Рубена Мартинеса «Переход» (2001)». Пограничный транзит: литература и культура через линию . Родопи. стр. 181–84. ISBN 9789042022492.
  38. ^ Ромеро, Деннис (15 июля 2018 г.). «Возрождение чикано? Новое поколение мексиканских американцев принимает этот термин». NBC News . Получено 2 августа 2019 г.
  39. ^ "От чикано до ксиканкс: краткая история политической и культурной идентичности". The Daily Dot . 2017-10-22 . Получено 2018-03-10 .
  40. ^ Борунда, Роуз; Магдалена Мартинес, Лорена (4 августа 2020 г.). «Стратегии обезвреживания современного оружия в продолжающейся войне против детей и молодежи ксиканкс». Contemporary Social Psychology . 24 (3): 266–278. doi :10.1007/s40688-020-00312-x. S2CID  225409343 – через Springer.
  41. ^ Зепеда, Сьюзи (весна 2020 г.). «Деколонизация исследований ксикано/х: исцеление сусто де-индигенизации» (PDF) . Atzlán: Журнал исследований чикано . 45 : 227–29.[ мертвая ссылка ]
  42. ^ Луна, Дженни; Эстрада, Габриэль С. (2020). «Перевод гендерквир-X через знания какскан, науа и ксиканкс индигена». В Альдама, Артуро Дж.; Луис Альдама, Фредерик (ред.). Деколонизация латиноамериканских маскулинностей . Издательство Аризонского университета. С. 251–268. ISBN 9780816541836.
  43. ^ abcde Baca, D. (2008). Mestiz@ Scripts, Digital Migrations, and the Territories of Writing . Palgrave Macmillan. С. 54. ISBN 9780230605152.
  44. ^ аб Сарагоса, Косме (2017). Ацтлан: Очерки родины чикано. Переработанное и расширенное издание . Издательство Университета Нью-Мексико. п. 137. ИСБН 9780826356758.
  45. ^ "Research Guides: Chicano Poetry: Náhuatl poetry and Floricanto". libguides.wustl.edu . Архивировано из оригинала 21.01.2023 . Получено 21.01.2023 .
  46. ^ Не путать с языком ладино Испании и Португалии — испанским языком, на котором говорят сефардские евреи Испании, Португалии, Турции, Израиля и США.
  47. ^ ab Rodriguez, Roberto (7 июня 2017 г.). «Rodriguez: The X in LatinX». Разнообразие: проблемы в высшем образовании . Cox, Matthews, and Associates . Получено 4 августа 2019 г.
  48. ^ ab Rodriguez, Roberto Garcia (2008). Centeotzintli: Sacred maize. A 7000 year ceremonial discourse . The University of Wisconsin - Madison. p. 247.
  49. ^ Chance, Joseph (2006). Хосе Мария де Хесус Карвахаль: Жизнь и эпоха мексиканского революционера . Сан-Антонио, Техас: Trinity University Press. стр. 195.
  50. ^ ab Félix Rodríguez González, ed. Spanish Loanwords in the English Language. A Tendency towards Hegemony Reversal . Berlin: Mouton de Gruyter, 1996. Вильянуэва ссылается на эссе Лимона «The Folk Performance of Chicano and the Cultural Limits of Political Ideology», доступное через ERIC. Лимон ссылается на использование слова в репортаже 1911 года под названием «Hot tamales» в испаноязычной газете La Crónica в 1911 году.
  51. Эдвард Р. Симмен и Ричард Ф. Бауэрле. «Чикано: происхождение и значение». American Speech 44.3 (осень 1969): 225-230.
  52. ^ ab Veléz, Lupe (2010). От бананов до ягодиц: латиноамериканское тело в популярном кино и культуре . Издательство Техасского университета. С. 66–67. ISBN 9780292778498.
  53. ^ Гамио, Мануэль (1930). Мексиканская иммиграция в Соединенные Штаты: исследование миграции и адаптации людей . Чикаго: Издательство Чикагского университета .
  54. См.: Адальберто М. Герреро, Макарио Сальдате IV и Саломон Р. Балденегро. «Чикано: термин и его значения». Архивировано 22 октября 2007 г. в Wayback Machine. Статья, написанная для Hispanic Heritage Month, опубликованная в информационном бюллетене конференции Ассоциации чикано Аризоны за высшее образование 1999 г.
  55. ^ Хербст, Филип (2007). Цвет слов: энциклопедический словарь этнических предубеждений в Соединенных Штатах . Intercultural Press. стр. 47. ISBN 9781877864971.
  56. ^ Вики Л. Руис и Вирджиния Санчес Коррол, редакторы. Латиноамериканцы в Соединенных Штатах: историческая энциклопедия . Издательство Индианского университета , 2006.
  57. ^ Мария Эррера-Собек. Фольклор чикано; справочник. Greenwood Press 2006.
  58. Ана Кастильо (25 мая 2006 г.). Как я стала переходить из одного жанра в другой (телетрансляция лекции). Санта-Барбара, Калифорния: UCTV Channel 17.
  59. ^ «Тема чикана в художественной литературе Аны Кастильо и дискурсивная зона теории чикана/о». ERIC.Ed.gov . Получено 13 октября 2008 г.
  60. ^ "Chicano Art". Архивировано из оригинала 2007-05-16. Таким образом, термин "Chicano" имел низшую, негативную коннотацию, поскольку он обычно использовался для описания рабочего, которому приходилось переходить с работы на работу, чтобы выжить. Чикано были мексиканскими американцами низшего класса.
  61. ^ Макконнелл, Скотт (1997-12-31). «Американцев больше нет? — иммиграция и ассимиляция». National Review . Архивировано из оригинала 2007-10-13. В конце 1960-х годов зарождающееся мексикано-американское движение приняло для себя слово «чикано» (которое имело коннотацию низшего класса) и вспыхнуло с удивительной внезапностью.
  62. ^ Alcoff, Linda Martín (2005). «Латино против испаноязычных: политика этнических названий». Философия и социальная критика . 31 (4). SAGE Publications: 395–407. doi :10.1177/0191453705052972. S2CID  144267416.
  63. ^ abc Varon, Alberto (2018). До чикано: гражданство и становление мексикано-американской мужественности, 1848-1959 . NYU Press. С. 207–211. ISBN 9781479831197.
  64. ^ «Духовный план Ацтлана · Проект документов ICAA · ICAA/MFAH» .
  65. ^ Эль Кецаль Эмплюмесе. Мексикано-американский культурный центр. 1976.
  66. ^ Теран, Эриберто Г. (1975). Эспехо де Альма и Корасон. Семья и друзья Теран.
  67. ^ Джейкобс, Элизабет (2006). Мексикано-американская литература: политика идентичности . Routledge. стр. 87. ISBN 9780415364904.
  68. ^ ab Davis Acampora, Christa; Cotten, Trystan T. (2007). Unmaking race, remaking soul: transformative aesthetics and the practice of freedom. Олбани, Нью-Йорк: State University of New York Press . стр. 42–43. ISBN 978-0-7914-7161-6. OCLC  72699085.
  69. ^ abc Aviles, E. (2018). Современная латиноамериканская литература США на испанском языке: промежуточные идентичности. Мишель Шауль, Кэтрин Куинн-Санчес, Амрита Дас. Чам, Швейцария. стр. 30–31. ISBN 978-3-030-02598-4. OCLC  1076485572.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  70. ^ Адамс, Ричард EW (2005). Доисторическая Мезоамерика (3-е изд.). Норман: Университет Оклахомы Пресс. п. 433. ИСБН 0-8061-3702-9. OCLC  58975830. Испанский язык шестнадцатого века отличался от современного испанского и в нем для обозначения звука sh использовался символ x. Таким образом, Tlaxcala — это Tlash-KAH-lah, а Texcoco — это Tesh-KOH-koh.
  71. ^ Риос, Франциско (весна 2013 г.). «От чикано/а к ксикано/о: критический активистский подход к преподаванию». Мультикультурное образование . 20 : 59–61. ProQuest  1495448383 Gale  A411196911.
  72. ^ "Автор Луис Дж. Родригес "Из нашей земли в нашу землю"". Los Angeles Times . 5 февраля 2020 г.
  73. ^ ДиПьетро, ​​Педро Дж. (2020). «Галлюцинирующее знание: (Экстра)ординарное сознание, сверхчеловеческое восприятие и другие деколонизирующие ремедиосы с латиноамериканскими и ксиканскими феминистскими теориями». Теории плоти: латиноамериканский и латиноамериканский феминизм, трансформация и сопротивление . Oxford University Press. стр. 226. ISBN 9780190062996.
  74. ^ Зепеда, Сьюзи. «Исследования деколонизации Xicana / x». Ацтлан: Журнал исследований чикано 45, вып. 1 (2020).
  75. ^ Луна, Дженни и Габриэль С. Эстрада. «Перевод гендерквир-X через знания какскан, науа и ксиканкс индигена». Деколонизация латиноамериканских маскулинностей (2020): 251.
  76. ^ Кальдерон-Дугласс, Барбара (16 марта 2016 г.). «Познакомьтесь с художником, объединившим культуру квир и чикано в великолепном мэшапе NSFW». Vice .
  77. ^ Харбо, Стейси. «Небинарный ксикан Бенджи Рамирес бросает вызов Олдеру Патрику Хеку за место в округе 2». Our Lives . Получено 13.01.2023 .
  78. ^ abc Муньос, Карлос (2007). Молодежь, идентичность, власть: движение чикано . Verso. стр. 64. ISBN 9781844671427. Они не отвергали своего мексиканского происхождения, но, как и поколение 1930-х годов, подчеркивали американскую часть своей мексикано-американской идентичности... Они продвигали образ мексиканских американцев как белой этнической группы, которая имела мало общего с афроамериканцами. Они считали, что, преуменьшая существование расизма по отношению к своему народу, они могли «отклонить» антимексиканские настроения в обществе.
  79. ^ Рамос, Лиза Й. (2012). «Недостаточно похожи: борьба мексиканских и афроамериканских американцев за гражданские права в 1940-х годах». Борьба в черном и коричневом: афроамериканские и мексикано-американские отношения в эпоху гражданских прав . Издательство Небраски. С. 19–20. ISBN 9780803262744.
  80. ^ abc Стивен, Линн (2007). Трансграничная жизнь: коренные жители Оахаки в Мексике, Калифорнии и Орегоне . Книги Duke University Press. С. 223–225. ISBN 9780822339908.
  81. ^ ab Montoya, Maceo (2016). Движение чикано для начинающих. Для начинающих. стр. 3–5. ISBN 9781939994646.
  82. Герра Тескатлипока, Лео (22 ноября 1993 г.). «Мы чикано, а не латиноамериканцы или латиноамериканцы»». Лос-Анджелес Таймс . Проверено 26 июня 2020 г.
  83. ^ Хебебранд, Кристина М. (2004). Литература коренных американцев и чикано/а американского юго-запада: пересечение литератур коренных народов . Тейлор и Фрэнсис. стр. 96. ISBN 9781135933470.
  84. ^ ab Марискаль, Джордж (2005). Кареглазые дети солнца: уроки движения чикано, 1965-1975 . Издательство Университета Нью-Мексико. стр. 296. ISBN 9780826338051.
  85. ^ ab Bruce-Novoa, Juan (1990). Retro/Space: Сборник эссе о литературе чикано: теория и история . Хьюстон, Техас: Arte Público Press.
  86. ^ Баттерфилд, Джереми (2016). Баттерфилд, Джереми (ред.). >. "Chicano - Oxford Reference". Oxford University Press. doi :10.1093/acref/9780199666317.001.0001. ISBN 9780199666317. Получено 15.04.2016 .
  87. ^ abcdefgh Перес-Торрес, Рафаэль (1995). Движения в поэзии чикано: против мифов, против маргиналов . Cambridge University Press. стр. 61–68. ISBN 9780521478038.
  88. ^ Мур, Дж. У.; Куэльяр, А. Б. (1970). Мексиканские американцы . Этнические группы в американской жизни. Энглвуд, Клиффс, Нью-Джерси: Prentice-Hall. стр. 149. ISBN 978-0-13-579490-6
  89. ^ Хейни Лопес, Ян Ф. (2004). Расизм на суде: борьба чикано за справедливость . Belknap Press. С. 82. ISBN 9780674016293.
  90. ^ abcdef Артеага, Альфред (1997). Поэтика чикано: гетеротексты и гибриды . Cambridge University Press. стр. 11. ISBN 9780521574921.
  91. ^ ab Merriwether, DA; Huston, S.; Iyengar, S.; Hamman, R.; Norris, JM; Shetterly, SM; Kamboh, MI; Ferrell, RE (февраль 1997 г.). «Оценки митохондриальной и ядерной примесей демонстрируют прошлую историю направленного спаривания». American Journal of Physical Anthropology . 102 (2): 153–159. doi :10.1002/(SICI)1096-8644(199702)102:2<153::AID-AJPA1>3.0.CO;2-#. hdl : 2027.42/37680 . ISSN  0002-9483. PMID  9066897.
  92. ^ Кинтана Хопкинс, Роберт (2009). "AfroChicano Press". AfroChicano Press .
  93. ^ ab Johnson, Gaye TM (2002). «Просеивание веков: взаимодействие афро-чикано и популярная музыкальная культура в Калифорнии, 1960-2000». Голоса деколонизации: чикана и культурные исследования чикано в 21 веке . Indiana University Press. стр. 316–17. ISBN 9780253108814.
  94. ^ Госин, Моника (15 июня 2019 г.). «Введение». Расовая политика разделения: межэтническая борьба за легитимность в многокультурном Майами . Cornell University Press. ISBN 9781501738265.
  95. ^ Росарио, Ричи (14 февраля 2019 г.). "Премьера: Choosey And Exile при участии Aloe Blacc жаждут поездки в калифорнийском стиле в песне "Low Low"". Vibe .
  96. ^ Мазон, Маурисио (1989). Бунты в стиле «Зут-Сьют»: психология символического уничтожения. Издательство Техасского университета. С. 118. ISBN 9780292798038.
  97. ^ Лопес, Мигель Р. (2000). Чикано-временное пространство: поэзия и политика Рикардо Санчеса. Texas A&M University Press. С. 113. ISBN 9780890969625.
  98. ^ abc Рамирес, Кэтрин С. (2009). Женщина в костюме «Зут»: гендер, национализм и культурная политика памяти . Duke University Press Books. стр. 109–111. ISBN 9780822343035.
  99. ^ abcde Мейер, Мэтт С.; Гутьеррес, Марго (2003). Мексикано-американский опыт: энциклопедия. Гринвуд. С. 55–56. ISBN 9780313316432.
  100. ^ Тихерина, Рейес ; Гутьеррес, Хосе Анхель (2000). Они называли меня королем тигром: моя борьба за землю и наши права . Хьюстон, Техас: Art Público Press. ISBN 978-1-55885-302-7.
  101. ^ Рентерия, Тамис Гувер (1998). Чикано-профессионалы: культура, конфликт и идентичность . Routledge. стр. 67–68. ISBN 9780815330936.
  102. ^ "Формирование нового века | Мексика | Иммиграция и переселение в истории США | Материалы для занятий в Библиотеке Конгресса | Библиотека Конгресса". Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия, 20540, США . Получено 12 декабря 2023 г.
  103. ^ abc Перес-Торрес, Рафаэль (2018). "Воплощенная эпистемология чикана/о метисов". Справочник Routledge по исследованиям чикана/о (электронная книга) . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781317536697.
  104. ^ abc Bojórquez, Charles "Chaz" (2019). "Граффити - это искусство: любая нарисованная линия, говорящая об идентичности, достоинстве и единстве... Эта линия - искусство". Chicano и искусство чикана: критическая антология . Книги Duke University Press. ISBN 9781478003007.
  105. ^ Диего Виджил, Джеймс (1988). Банды Баррио: Уличная жизнь и идентичность в Южной Калифорнии. Издательство Техасского университета. С. 16–17. ISBN 9780292711198.
  106. ^ ab Diego Vigil, James (1988). Банды Баррио: Уличная жизнь и идентичность в Южной Калифорнии. University of Texas Press. С. 150. ISBN 9780292711198.
  107. ^ ab Cordova, Ruben C. (13 ноября 2021 г.). «Адан Эрнандес рисует черноту ночи, часть I: рождение чикано-нуара». Glasstire . Получено 18 марта 2023 г. .
  108. ^ ab Франциско Джексон, Карлос (2009). Чикана и искусство чикано: ProtestArte . Издательство Университета Аризоны. стр. 135. ISBN 9780816526475.
  109. ^ abc Кун, Джош; Пулидо, Лора (2013). Черные и коричневые в Лос-Анджелесе: за пределами конфликта и коалиции . Издательство Калифорнийского университета. С. 180–181. ISBN 9780520275607.
  110. ^ ab Manatakis, Lexi (19 сентября 2018 г.). «Калифорнийская чиканос-рейв-революция 1990-х годов, рассказанная через архивные фотографии». DAZED . Получено 26 июня 2020 г.
  111. ^ ab Bahloul, Maria (17 января 2019 г.). «Эти фотографии рассказывают забытую историю латиноамериканской рейв-сцены Лос-Анджелеса 90-х». Vice . Получено 26 июня 2020 г. .
  112. ^ аб Гаспер Де Альба, Алисия (2002). Бархатный Барриос: популярная культура и сексуальность чикано/о . Пэлгрейв Макмиллан. стр. XXI. ISBN 9781403960979.
  113. ^ ««Чикано» и борьба за идентичность». San Francisco Examiner . 9 июня 2019 г. Получено 1 августа 2019 г.
  114. ^ «На встрече в Лос-Анджелесе мексиканско-американская студенческая группа MEChA рассматривает возможность смены названия на фоне разногласий между поколениями». KTLA 5 . 3 апреля 2019 г. Архивировано из оригинала 1 августа 2019 г. Получено 1 августа 2019 г.
  115. ^ Nittle, Nadra (25 августа 2020 г.). «Для групп Danza Azteca танцы — это молитва и протест в движении». KCET .
  116. ^ Белтран, Кристина (2010). Проблема с единством: латиноамериканская политика и создание идентичности . Oxford University Press. С. 26–27. ISBN 9780195375916.
  117. ^ Гонсалес, Патрисия (2012). Красная медицина: традиционные индейские обряды рождения и исцеления . Издательство Университета Аризоны. стр. xxv. ISBN 9780816529568.
  118. ^ Родригес, Роберто Синтли (2014). Наш священный Маиз – наша мать: коренное население и принадлежность к Америке . Издательство Университета Аризоны. п. 202. ИСБН 9780816530618.
  119. ^ Родригес, Роберто Синтли (2014). Наш священный Маиз — наша мать: коренное население и принадлежность к Америке . Издательство Университета Аризоны. стр. 8–9. ISBN 9780816530618.
  120. ^ Родригес, Роберто Синтли (2014). Наш священный Маиз — наша мать: коренное население и принадлежность к Америке . Издательство Университета Аризоны. стр. XX – XXI. ISBN 9780816530618.
  121. ^ abc Ансалдуа, Глория (2009). Читатель Глории Ансалдуа . Книги издательства Университета Дьюка. стр. 289–290. ISBN 9780822345640.
  122. ^ Эстрада, Габриэль Э. (2002). «Тело «мачо» как социальная Малинче». Бархатный Барриос: популярная культура и сексуальность чикано/о . Пэлгрейв Макмиллан. п. 55. ИСБН 9781403960979.
  123. ^ abc Гарсия, Марио Т. (2014). Движение чикано: перспективы из XXI века . Тейлор и Фрэнсис. стр. 8. ISBN 9781135053666.
  124. ^ ab McWilliams, Carey (1990). К северу от Мексики: испаноговорящие люди Соединенных Штатов . Вклад в американскую историю. Greenwood Press. ISBN 978-0-313-26631-7.[ нужна страница ]
  125. ^ ab Kelley, Robin (1996). Расовые бунтари: культура, политика и черный рабочий класс . Free Press. стр. 172. ISBN 9781439105047.
  126. ^ Робертс, Майкл Джеймс (2014). Tell Tchaikovsky the News: Rock "n" Roll, the Labor Question, and the Musicians' Union, 1942–1968 . Duke University Press. стр. 60. ISBN 9780822378839.
  127. ^ Лопес, Марисса К. (2011). Чикано-нации: истоки мексикано-американской литературы в полушарии . NYU Press. С. 203. ISBN 9780814752623.
  128. ^ Хомский, Авива (2010). История кубинской революции . Wiley. стр. 94. ISBN 9781444329568.
  129. ^ Марискаль, Хорхе (2014). Предисловие: Движение чикано . Тейлор и Фрэнсис. стр. xiv–xv. ISBN 9781135053666.
  130. ^ abc Romo, Tere (2019). «Ловить момент: Плакат, политика и протест чикано 1965-1972». Чикано и искусство чикано: критическая антология . Duke University Press. ISBN 9781478003403.
  131. ^ ab Jackson, Carlos Francisco (2009). Чикана и искусство чикано: ProtestArte . Издательство Университета Аризоны. С. 65–66. ISBN 9780816526475.
  132. ^ Оропеза, Лорена (2005). Raza Si, Guerra No: протест чикано и патриотизм во время войны во Вьетнаме . Издательство Калифорнийского университета. С. 145–160. ISBN 9780520937994.
  133. ^ "Серия 1: Публикации, 1962 - 2001 | Специальные коллекции и архивы". archives.colorado.edu . Получено 11.12.2019 .
  134. ^ Оропеза, Лорена (1996). La batalla está aquí! : Чикано выступают против войны во Вьетнаме / (Диссертация).
  135. ^ ""Мир - это достоинство": как денверский активист Родольфо "Корки" Гонсалес рассматривал войну во Вьетнаме". История публичной библиотеки Денвера . 2017-07-20 . Получено 11 декабря 2019 г.
  136. ^ ab González, Antonio (2010). Политика и общество чикано в конце двадцатого века . Издательство Техасского университета. С. 160–69. ISBN 9780292778634.
  137. ^ Родригес, Ана Патрисия (2009). Разделение перешейка: транснациональные истории, литературы и культуры Центральной Америки . Издательство Техасского университета. С. 151–54. ISBN 9780292774582.
  138. ^ ab Ruiz, Raul (2015). Поколение чикано: свидетельства движения . Издательство Калифорнийского университета. стр. 109. ISBN 9780520961364.
  139. ^ Мора-Нинчи, Карлос (1999). Студенческое движение чикано/а в Южной Калифорнии в 1990-х годах . Калифорнийский университет, Лос-Анджелес. С. 360.
  140. ^ Оропеза, Лорена (2005). Raza Si, Guerra No: протест чикано и патриотизм во время войны во Вьетнаме . Издательство Калифорнийского университета. С. 183–84. ISBN 9780520937994.
  141. Санчес, Леонель (3 января 1995 г.). «Предложение 187 побудило молодых чиканос к действию». San Diego Union-Tribune .
  142. ^ Денкманн, Либби (11 ноября 2019 г.). «После предложения 187 наступило падение некогда могущественной Республиканской партии Калифорнии и рост политической власти латиноамериканцев». LAist . Архивировано из оригинала 18 декабря 2019 г.
  143. ^ Марчи, Регина М. (2009). День мертвых в США: миграция и трансформация культурного феномена . Издательство Ратгерского университета. стр. 80. ISBN 9780813548579.
  144. ^ Гевара, Рубен Функауатль (2018). Признания радикального чикано-ду-воп певца . Издательство Калифорнийского университета. С. 236–37. ISBN 9780520969667.
  145. ^ ab Menchaca, Martha (1995). Мексиканские аутсайдеры: история маргинализации и дискриминации в Калифорнии . University of Texas Press. стр. 89–92. ISBN 9780292751743.
  146. ^ abcde Менчака, Марта (1995). Мексиканские аутсайдеры: история маргинализации и дискриминации в Калифорнии . Издательство Техасского университета. С. 83–104. ISBN 9780292751743.
  147. ^ ab Mize, Ronald; Swords, Alicia (2010). Потребление мексиканской рабочей силы: от программы Bracero до НАФТА . University of Toronto Press. стр. 51–52. ISBN 9781442604094.
  148. ^ Гонсалес, Гилберт Г. (1999). Мексиканские консулы и организация труда: имперская политика на американском Юго-Западе . Издательство Техасского университета. стр. 131. ISBN 9780292728233.
  149. ^ abcdefgh Росалес, Ф. Артуро (1997). Чикано! История мексиканско-американского движения за гражданские права . Арте Публико Пресс. стр. 117–20. ISBN 978-1558852013.
  150. ^ ab Acuña, Rodolfo (2007). Коридоры миграции: Одиссея мексиканских рабочих, 1600-1933 . University of Arizona Press. стр. 239–42. ISBN 9780816526369.
  151. ^ Гутьеррес, Хосе Анхель (2010). «Первый и последний из лидеров чикано». Сесар Чавес . ABC-CLIO. стр. 59. ISBN 9780313364884.
  152. ^ Менчака, Марта (1995). Мексиканские аутсайдеры: история маргинализации и дискриминации в Калифорнии . Издательство Техасского университета. С. 154–55. ISBN 9780292751743.
  153. ^ Уэллс, Барбара (2013). «Структура сельского хозяйства и организация фермерского труда». Дочери и внучки фермеров: выход из длинной тени фермерского труда . Издательство Ратгерского университета. ISBN 9780813570341.
  154. ^ Гонсалес, Летисия (2023). Нерассказанная история Сильвии Мендес: пионера школьной десегрегации. Северный Манкейто, Миннесота: Capstone Publishers . стр. 4. ISBN 978-1-6690-0504-9. OCLC  1336005572 – через Google Книги .
  155. ^ abc Лопес, Антонио Рейес (2009). «Выход из колониализма по одному классу за раз: студенческие забастовки и колониальная/современная дисциплина в Эль-Пасо, Техас». Нарушение колониального контракта: антиколониализм в США и Канаде . Springer Netherlands. стр. 91–104. ISBN 9781402099441.
  156. ^ abc Коффи, Джерика; Эспириту, Рон (2016). «Общая борьба: подходы к этническим исследованиям в старших классах школы к построению солидарности между чернокожей и смуглой молодежью». «Белое» омовение американского образования: новые культурные войны в этнических исследованиях . ABC-CLIO. стр. 232. ISBN 9781440832567.
  157. ^ abcdefg Гонсалес, Гилберт Г. (2013). Образование чикано в эпоху сегрегации. Дентон, Техас: University of North Texas Press . С. 177–179, 200–202. ISBN 978-1-57441-516-2. OCLC  843881943 – через Google Книги .
  158. ^ Бермудес, Рози К. (2014). «Алисия Эскаланте, организация по защите прав чикана и движение чикано». Движение чикано: перспективы из XXI века . Тейлор и Фрэнсис. стр. 100–101. ISBN 9781135053666.
  159. ^ El Plan de Santa Barbara; план чикано для высшего образования , 1 февраля 2013 г., La Causa Publications. Архивировано 9 февраля 2018 г. в Wayback Machine
  160. ^ abcdefghi Солдатенко, Майкл (2012). Исследования чикано: генезис дисциплины . Издательство Университета Аризоны. С. 94–130. ISBN 9780816599530.
  161. ^ ab Planas, Roque (13 января 2015 г.). «Чиновники образования Аризоны говорят, что читать это стихотворение в школе незаконно». Huffington Post .
  162. ^ Сик, Стефани (22 января 2012 г.). «Демонтаж мексикано-американских исследований в школах Тусона». CNN .
  163. ^ Астор, Мэгги (2017-08-23). ​​«Программа изучения Мексики в Тусоне стала жертвой «расовой вражды», говорит судья». The New York Times . Получено 3 октября 2017 г.
  164. ^ Фернандес, Анита Э. (2019). «Деколонизация профессионального развития: регуманизирующий подход». Равенство и совершенство в образовании . 52 (2–3): 185–196. doi :10.1080/10665684.2019.1649610. S2CID  203059084.
  165. ^ Вильяреаль-Херардо, Ксиомара; Ортега, Бьянка Хантли (24 февраля 2021 г.). «Студенты осуждают отсутствие программы изучения чикано в американском пограничном колледже». The Sun. Архивировано из оригинала 5 марта 2021 г. . Получено 24 марта 2021 г.
  166. ^ abcde Урбина, Мартин Гевара (2014). Динамика мультикультурализма в двадцать первом веке: за пределами пострасовой Америки . Charles C Thomas Publisher. стр. 64. ISBN 9780398080990.
  167. ^ Гарсия, Марио Т. (1994). Воспоминания об истории чикано: жизнь и повествование Берта Короны . Издательство Калифорнийского университета. стр. 313. ISBN 9780520201521.
  168. ^ аб Кастро, Рафаэла Г. (2001). Чикано фольклор . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-514639-4.
  169. ^ Уртадо, Аида; Гурин, Патрисия (2003). Чикана/о Идентичность в меняющемся обществе США . Тусон: Издательство Университета Аризоны . стр. 10–91. ISBN 978-0-8165-2205-7. OCLC  54074051.
  170. ^ "Cinco de Mayo: открытый вызов чиканос-националистам". Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 г.
  171. ^ ab Saldívar, José David (1997). Border Matters: Remapping American Cultural Studies . University of California Press. стр. 39–40. ISBN 9780520206823.
  172. ^ ab García, Mario T. (2010). "La Frontera: The Border as Symbol and Reality in Mexican-American Thought". Border Culture . Greenwood. стр. 16–17. ISBN 9780313358203.
  173. ^ ab Лин, Кэтрин (2006).«Una herida que no cicatriza»: Граница как межэтническое пространство в мексиканском, американском и чиканос-кинематографе. Границы и пограничные области в современной культуре . Cambridge Scholars Press. С. 56–57. ISBN 9781443802680.
  174. ^ ab Heide, Markus (2002). Learning from Fossils: Transcultural Space in the Luis Alberto Urrea's In Search of Snow . Rodopi. стр. 115. ISBN 9789042014992.
  175. ^ Muthyala, John (2004). Reworlding America: Myth, History, and Narrative . Ohio University Press. стр. 99. ISBN 9780821416754.
  176. ^ Миранде, Альфредо (2019). «Введение». Gringo Injustice: Insider Perspectives on Police, Gangs, and Law (Электронная книга) . Routledge. ISBN 9781000022964.
  177. ^ abcdefgh Миранде, Альфредо (2019). Gringo Injustice: Insider Perspectives on Police, Gangs, and Law . Routledge. С. 1–20. ISBN 9780367276065.
  178. ^ Вильянуэва, Николас (август 2018). Самосуд мексиканцев в приграничных районах Техаса . Издательство Университета Нью-Мексико. ISBN 9780826360304. OCLC  1032029983.
  179. ^ abcd Перес МакКласки, Синтия; Вилларуэль, Франциско А. (2007). «Полицейское управление латиноамериканским сообществом». Латиноамериканцы в меняющемся обществе . Praegar Publishers. стр. 186–87. ISBN 9780275962333.
  180. ^ Санчес Уолш, Арлин (2003). Идентичность латиноамериканских пятидесятников: евангелическая вера, личность и общество . Columbia University Press. С. 95–97. ISBN 9780231508964.
  181. ^ Миранде, Альфредо (2019). Несправедливость гринго: взгляд изнутри на полицию, банды и закон . Routledge. стр. 47. ISBN 9780367276065.
  182. ^ abcde Пласенсия-Кастильо, Хосе С. (2019). Несправедливость гринго: взгляд изнутри на полицию, банды и закон . Routledge. С. 154–69. ISBN 9780367276065.
  183. ^ Риос, Виктор М. (2007). «Гиперкриминализация чернокожих и латиноамериканских молодых мужчин в эпоху массовых тюремных заключений». В Steinberg, I.; Middlemass, K.; Marable, M. (ред.). Расовое правосудие, лишение избирательных прав: Расизм, уголовное правосудие и юридическая хрестоматия . Palgrave Macmillan US. стр. 17–21. ISBN 9780230607347.
  184. ^ ab Felsted, Kaitlin (2013-12-13). Как социальные медиа влияют на социальную идентичность мексиканских американцев (магистерская диссертация). Университет имени Бригама Янга.
  185. ^ abcd Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente y Corazón . Издательство Университета Аризоны. стр. 103–104. ISBN 9780816529742.
  186. ^ abcdef Альмагер, Томас (1993). "Мужчины-чикано: Картография гомосексуальной идентичности и поведения". The Lesbian and Gay Studies Reader . Routledge. стр. 266. ISBN 9780415905190.
  187. ^ abcd Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente y Corazón . Издательство Университета Аризоны. п. 79. ИСБН 9780816529742.
  188. ^ abc Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente y Corazón . Издательство Университета Аризоны. п. 107. ИСБН 9780816529742.
  189. ^ ab Estrada, Gabriel S. (2002). Velvet Barrios: популярная культура и чикана/о сексуальность . Palgrave Macmillan. стр. 43. ISBN 9781403960979.
  190. ^ ab Родригес, Ричард Т. (2012). «Создание квир-семейства». The Routledge Queer Studies Reader . Routledge. ISBN 9780415564113.
  191. ^ ab Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente y Corazón . Издательство Университета Аризоны. стр. 1–8. ISBN 9780816529742.
  192. ^ Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente Y Corazón . Издательство Университета Аризоны. стр. 33–34. ISBN 9780816599950.
  193. ^ ab Флорес, Иветт Г. (2013). Чикана и психическое здоровье чикано: Alma, Mente y Corazón . Издательство Университета Аризоны. стр. 8–9. ISBN 9780816529742.
  194. ^ Zamarripa, Manuel X. (23 октября 2017 г.). «Chicana, Chicano Spirituality & Mental Health, Dr. Manuel X. Zamarripa». Институт психологии чикана/о, YouTube . Архивировано из оригинала 2021-11-03 . Получено 14 октября 2020 г.
  195. ^ ab Pérez, Laura E. (2007). Искусство чикана: политика духовных и эстетических алтарей . Duke University Press. стр. 4–10. ISBN 9780822338680.
  196. ^ Марчи, Регина М. (2009). День мертвых в США: миграция и трансформация культурного феномена . Издательство Ратгерского университета. С. 41–42. ISBN 9780813548579.
  197. ^ Медина, Лара; Гонсалес, Марта Р. (2019). Голоса предков: духовные выражения и целительные практики ксиканкс и латинкс . Издательство Университета Аризоны. С. 5–6. ISBN 9780816539567.
  198. ^ Медина, Лара (2013). «Духовность Непантлы: согласование множественных религиозных идентичностей среди латиноамериканцев США». В Wilcox, Мелисса М. (ред.). Религия в современном мире: глобальные проблемы, социологические перспективы . Routledge. стр. 246. ISBN 9781317796640.
  199. ^ ab Caporale, Juvenal (2020). Круг, аборигенность и исцеление: регуманизация чикано, мексиканцев и коренных мужчин (диссертация доктора философии). Университет Аризоны. стр. 9–10. hdl :10150/641709.
  200. Телло, Джерри (21 сентября 2016 г.). «Цирк Омбрес 2013». Национальная сеть товарищей . Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 г. Проверено 14 октября 2020 г. .
  201. ^ abcd Мендоса, Иисус (2018). «Chicana/o Spirituality: An Expression of Identity». Калифорнийский государственный университет, Нортридж : 1–115 – через Калифорнийский государственный университет.
  202. ^ Keating, AnaLouise (2016). EntreMundos/AmongWorlds: Новые перспективы Глории Э. Анзалдуа . Palgrave Macmillan. стр. 252–53. ISBN 9781403977137.
  203. ^ Китинг, АнаЛуиз (2008). ««Я гражданин Вселенной»: духовный активизм Глории Анзалдуа как катализатор социальных изменений». Феминистские исследования . 34 (1/2): 53–54. JSTOR  20459180 – через JSTOR.
  204. ^ abc Гомес-Пенья, Гильермо (2010). «1995-Террнео Пелигросо/Опасная зона». Границы без границ . Издательство Университета Темпл. стр. 135–136. ISBN 9781592138449.
  205. ^ abcd Maciel, Дэвид Р.; Ортис, Исидро Д.; Эррера-Собек, Мария (23 августа 2022 г.). Чикано Ренессанс: современные культурные тенденции. Издательство Университета Аризоны. стр. 104–120. ISBN 978-0-8165-5058-6.
  206. ^ abc Энрике Перес, Даниэль (2009). Переосмысление популярной культуры чикана/о и латиноамериканцев . Palgrave Macmillan. С. 93–95. ISBN 9780230616066.
  207. ^ Хебебранд, Кристина М. (2004). Литература коренных американцев и чикано/а американского юго-запада: пересечение литератур коренных народов . Тейлор и Фрэнсис. стр. 4. ISBN 9781135933470.
  208. ^ "Введение в литературу чикано". anaya.unm.edu . Получено 25.01.2023 . Хотя "чикано" и "мексикано-американец" часто используются как взаимозаменяемые, первый указывает на дополнительную политическую чувствительность; утверждаемое самосознание культурной идентичности, которое неотделимо от социальной и материальной борьбы за равенство и инклюзивность.
  209. ^ abcd Трехо, Арнульфо Д. (1979). «Как мы видим себя в литературе чикано». Издательство Университета Аризоны . Получено 26.01.2023 .
  210. ^ Alurista (1981). «Культурный национализм и литература ксикано в течение десятилетия 1965-1975». MELUS . 8 (2): 22–34. doi :10.2307/467145. ISSN  0163-755X. JSTOR  467145.
  211. ^ Вилла, Рауль (2017-10-23), Флорес, Хуан; Росальдо, Ренато (ред.), ""El Louie" Хосе Монтойи: признание", A Companion to Latina/o Studies , Оксфорд, Великобритания: Blackwell Publishing Ltd, стр. 180–184, doi :10.1002/9781405177603.ch16, ISBN 978-1-4051-7760-3, получено 2023-01-25
  212. ^ Гилб, Дагоберто (2008). Hecho en Tejas: Антология техасско-мексиканской литературы. УНМ Пресс. п. 174. ИСБН 978-0-8263-4126-6.
  213. ^ Лопес, Деннис. «Прощай, революция? Привет, культурная мистика: публикации Quinto Sol и литературный национализм чикано». JSTOR. Np, 2010. Веб. 16 ноября 2013 г.
  214. ^ Санчес, Марта Э. (1992). Современная поэзия чикана: критический подход к формирующейся литературе. Беркли, Калифорния: University of California Press . ISBN 978-0-520-34088-6– через Google Книги .
  215. ^ Сальдивар, Рамон (1990). Чикано-нарратив: диалектика различий. Издательство Висконсинского университета. С. 175. ISBN 9780299124748.
  216. ^ abc Энрике Перес, Даниэль (2009). Переосмысление популярной культуры чикана/о и латиноамериканцев . Palgrave Macmillan. С. 65–66. ISBN 9780230616066.
  217. ^ Энрике Перес, Даниэль (2009). Переосмысление популярной культуры чикана/о и латиноамериканцев . Palgrave Macmillan. С. 90–91. ISBN 9780230616066.
  218. Корделия Чавес Канделария, Питер Дж. Гарсия, Артуро Дж. Альдама, ред., Энциклопедия популярной латиноамериканской культуры , т. 1: A–L; Greenwood Publishing Group, (2004) стр. 135.
  219. ^ "Bust A Groove". Discogs .
  220. ^ "Groove Daddy Records". Discogs .
  221. ^ Райт-Маклеод, Брайан (2018). Энциклопедия родной музыки: более века записей от воскового цилиндра до Интернета . Издательство Университета Аризоны. стр. 93. ISBN 9780816538645.
  222. ^ Холбрук, Кэмерон (29 июля 2019 г.). «20 лучших американских рейв-гимнов 90-х». Mixmag .
  223. ^ «Какой танцевальный трек является величайшим из всех времён?». mixmag . 15 февраля 2013 г. Получено 26 июня 2020 г.
  224. ^ "250 лучших песен 1990-х". Pitchfork . 2022-09-27 . Получено 2023-01-15 .
  225. ^ Видео «The Making Of DJ Rolando "Jaguar"» , получено 15.01.2023
  226. Майнер, Мэтт (3 июня 2015 г.). «Сантьяго Салазар создает техно с «чувством чикано»». LA Weekly .
  227. ^ Макдермотт, Мэтт (28 октября 2015 г.). «Сантьяго Салазар: хай-тек чикано». Resident Advisor . Архивировано из оригинала 26 июня 2020 г. Получено 28 апреля 2020 г.
  228. ^ "about". Yaxteq . Архивировано из оригинала 2020-11-26 . Получено 2020-11-13 .
  229. ^ аб Татум, Чарльз М. (2017). Популярная культура чикано, второе издание: Que Hable el Pueblo . Издательство Университета Аризоны. стр. 74–75. ISBN 9780816536528.
  230. ^ Татум, Чарльз М. (2011). Лоурайдеры в культуре чикано: от низкого к медленному к шоу . Гринвуд. С. 128. ISBN 9780313381492.
  231. ^ "Рэпер Конехо экстрадирован из Мексики по обвинению в убийстве после 14 лет бегства". Fox News . 2016-12-06 . Получено 2024-04-04 .
  232. ^ Альба, Алисия Гаспер Де (30 апреля 2016 г.). Бархатный Барриос: популярная культура и сексуальность чикана/о. Спрингер. п. 109. ИСБН 978-1-137-04269-9.
  233. ^ "HARP Magazine". Архивировано из оригинала 8 декабря 2008 г. Получено 13 октября 2008 г.
  234. ^ Гарсия, Питер Дж. (2019). Децентрализация нации: музыка, мексиканидад и глобализация . Lexington Books. стр. 201. ISBN 9781498573184.
  235. ^ "Революция, которая спасла рок". CNN.com . 13 ноября 2003 г. Получено 13 октября 2008 г.
  236. ^ abcde Gàndara, Melinda (2002). «Искусство чикано». Мексика и Соединенные Штаты . Marshall Cavendish Corporation. стр. 157–59. ISBN 9780761474029.
  237. ^ ab Лукас, Эшли (2015). Этническая американская литература: энциклопедия для студентов . ABC-CLIO. стр. 493–5. ISBN 9781610698818Луис Вальдес — драматург, режиссер, продюсер и актер чикано .
  238. ^ Мейер, Мэтт С.; Гутьеррес, Марго (2003). Мексикано-американский опыт: энциклопедия . Greenwood Publishing Group. стр. 29. ISBN 9780313316432.
  239. ^ abc "'Нет родины, нет страха': разговор с радикальным художественным коллективом, который представляет себе Америку без границ". PBS NewsHour . 2019-09-13 . Получено 2023-01-15 .
  240. ^ Сайедж, Наджа (2022-07-14). "Queering the Border". The Texas Observer . Получено 2023-01-15 .
  241. ^ "Премьера фильма '100 Ways to Cross the Border' состоится на BAMcinemaFest". Al Día News . Архивировано из оригинала 2023-01-15 . Получено 2023-01-15 .
  242. ^ Гаспар де Альба, Алисия (2010). «Теоретическое введение: альтернативная этнография коренных народов, a lo rasquache». Искусство чикано внутри/снаружи дома хозяина: культурная политика и выставка CARA . Издательство Техасского университета. ISBN 9780292788985.
  243. ^ Линн, Сара (22 июня 2017 г.). «Искусство как сопротивление: художники-чикано во времена Трампа». KCET .
  244. ^ abc Варгас, Джордж (2000). Чикано Ренессанс: Современные Культурные Тенденции . Издательство Университета Аризоны. С. 202–210. ISBN 9780816520213.
  245. ^ Хоински, Майкл. «Как тюремное искусство из Техаса привлекло внимание мира искусства». Texas Monthly . Четверг, 13 февраля 2014 г. 1. Получено 3 марта 2014 г.
  246. ^ Алехандро Сорелл, Виктор (2004). «Пинто Арте». Энциклопедия латиноамериканской популярной культуры: Том 2 . Гринвуд Пресс. стр. 630–33. ISBN 9780313332111.
  247. ^ ab Алонсо, Алекс (14 февраля 1998 г.). «Городские граффити на городском ландшафте». Западная географическая конференция выпускников . CiteSeerX 10.1.1.614.3042 . 
  248. ^ ab West, Джон О. (1988). Мексикано-американский фольклор . August House. стр. 251–53. ISBN 9780874830590.
  249. ^ Лоза, Стивен Джозеф (1993). Ритм Баррио: Мексикано-американская музыка в Лос-Анджелесе . Издательство Иллинойсского университета. стр. 112. ISBN 9780252062889.
  250. ^ Кордова, Рубен С. (2009). Con Safo: Группа чикано-арта и политика Южного Техаса . Лос-Анджелес: Издательство UCLA Chicano Studies Research Center Press. ISBN 978-0-89551-121-8.
  251. ^ abcde Schrank, Sarah (2009). Искусство и город: гражданское воображение и культурная власть в Лос-Анджелесе . Издательство Пенсильванского университета. стр. 165. ISBN 9780812241174.
  252. ^ Ороско, Донна (3 марта 2021 г.). «Arts Visalia чествует влиятельного художника чикано Рикардо Фавелу, уроженца племени Динуба». Visalia Times Delta . Фавела основал Королевские военно-воздушные силы чикано (FCAF) вместе с Монтойей и Эстефаном Вильей, а также другими сотрудниками Sac State.
  253. ^ Кордова, Рубен Чарльз (2009). Con Safo: группа чикано-арт и политика Южного Техаса. Издательство UCLA Chicano Studies Research Center. стр. 237. ISBN 978-0-89551-121-8.
  254. ^ Кордова, Кэри. «Hombres Y Mujeres Muralistas на миссии: рисование латиноамериканской идентичности в Сан-Франциско 1970-х годов». Латиноамериканские исследования 4.4 (2006): 356-80. ПроКвест. Веб. 8 ноября 2018 г.
  255. ^ Блох, Стефано (21 августа 2016 г.). «Почему граффити-райтеры пишут на фресках? Рождение, жизнь и медленная смерть фресок на автострадах в Лос-Анджелесе». Международный журнал городских и региональных исследований . 40 (2): 451–471. doi :10.1111/1468-2427.12345.
  256. ^ ab «От автобусов до речных стен: граффити в Лос-Анджелесе 1980-х — начала 90-х». SprayPlanet . 18 февраля 2020 г.
  257. Гуануна, Люси (17 сентября 2015 г.). «Вставать, оставаться на ногах: история граффити на реке Лос-Анджелес». KCET .
  258. ^ Блох, Стефано (2016). «Бросая вызов защите граффити, в защиту граффити». Справочник Routledge по граффити и уличному искусству . Тейлор и Фрэнсис. стр. 440–451. ISBN 9781317645856.
  259. ^ ab Limón, Enrique (2 июля 2013 г.). «Как всегда было стыдно: спустя двенадцать лет после скандала вокруг «Богоматери» художница Альма Лопес оглядывается назад». Santa Fe Reporter .
  260. ^ abc Jones, Kevin L. (22 июня 2015 г.). «Фреска Queer Cholo в галерее Mission District снова испорчена». KQED .
  261. ^ ab Villarreal, Yezmin (18 июня 2015 г.). «ЛГБТ-латиноамериканские художники подвергаются угрозам после того, как в Сан-Франциско была осквернена фреска в стиле геев Cholo Chicano». Advocate .
  262. ^ Ривас, Хорхе (17 июня 2015 г.). «В Сан-Франциско изуродована фреска в стиле гей-чоло после угроз в Интернете». Splinter .
  263. ^ ab Rindfuss, Bryan (22 февраля 2020 г.). «Все, что вам нужно знать о «непристойном» видео, подвергнутом цензуре Департаментом искусств и культуры Сан-Антонио, — включая то, как его смотреть». San Antonio Current . Архивировано из оригинала 9 мая 2020 г. Получено 13 июня 2020 г.
  264. ^ ab Chiarino, Paula (2022-05-18). «Lowriders, Rap and TikTok: Understanding Chicano Culture in Japan». Tokyo Weekender (на японском языке) . Получено 2023-01-14 .
  265. ^ AFP, Французское информационное агентство (21.03.2022). «Громко и гордо: семья чикано Бангкока». Daily Sabah . Получено 15.01.2023 .
  266. ^ "Южноамериканский Cho-Low: Документирование бразильской культуры лоурайдеров". KCET . 2014-10-13 . Получено 2023-01-15 .
  267. ^ Бевинс, Винсент (2016-06-25). «На земле: Пока никто не смотрел, Восточный Лос-Анджелес переместился в Бразилию — лоурайдеры, грузовики с тако и все такое». Los Angeles Times . Получено 2023-01-15 .
  268. ^ "Inside Japan's Chicano Culture". YouTube . New York Times. Архивировано из оригинала 2021-11-03 . Получено 5 мая 2019 .
  269. ^ Роман, Габриэль. «Когда Восточный Лос встречается с Токио: чикано-рэп и культура лоурайдеров в Японии». OC Weekly . Получено 5 мая 2019 г.
  270. ^ Почему японские женщины одеваются как чиканас | Стиль вне дома | Refinery29 , получено 09.12.2019
  271. ^ Джонс, Дана (27 февраля 2017 г.). «Японская культура чикано не является апроприацией». The Cougar . Получено 5 мая 2019 г.
  272. ^ Эллисон, Луис. «Chicano, A Film by Louis Ellison and Jacob Hodgkinson». YouTube . Архивировано из оригинала 2021-11-03 . Получено 5 мая 2019 .
  273. ^ "Японские чиканас! Культурная апроприация или культурная оценка?". Energy 941. Energy 94.1 FM. Архивировано из оригинала 6 мая 2019 года . Получено 5 мая 2019 года .
  274. ^ ab "'Мы семья:' познакомьтесь с сообществом "чикано" в Таиланде - Taipei Times". www.taipeitimes.com . 2022-03-19 . Получено 2023-01-15 .
  275. ^ abc "Thai Group, The Barbarian, Inspired by Chicano Culture | EST". www.easternstandardtimes.com . Получено 15.01.2023 .

Дальнейшее чтение

External links